正文

沈亞之

晚唐小品文選譯(修訂版) 作者:顧歆藝 譯注


沈亞之

沈亞之(生卒年不詳),字下賢,吳興(今屬浙江)人。一說長安(今陜西西安)人。憲宗元和十年(815)登進士第。歷任櫟陽令、殿中丞御史內(nèi)供奉等職。太和初,為德州行使判官,后被貶為南康尉。他擅長詩、文、傳奇,曾游韓愈門下,以文才為時人所重。詩人李賀就很欣賞他,杜牧、李商隱也都有《擬沈下賢》詩。其散文語言較為艱澀,《四庫全書總目》稱其“務(wù)為險崛,在孫樵、劉蛻之間”。本文選自文淵閣四庫全書本《沈下賢集》,校以清嘉慶十九年內(nèi)府刻本《全唐文》。

誼鳥錄

本文講述商山進貢的誼鳥的故事。誼鳥本來是以大公無私而有別于其他鳥類的。當它成為貢品之后,朝廷卻不看重它的高尚德行,而只是當作一種美麗的玩物,并令其侵奪搏殺。顯然,它的諷喻是針對朝廷選舉用人政策的,作者表達了對朝廷糟蹋人才的深深失望和不滿。文章生動婉曲,引人入勝,顯示了作者出色的敘事技能。

貢籍中有鳥誼名者[1],生商山[2]。始以誼聞。商之貢來者云能搏擊雀,以為天子后宮游戲,貴幸宜進此以具樂。后宮亦相尚奇,飾之以彩絲合縷,為足縈垂[3],以絳繒衣尾[4],加鳴金撼如佩。又指習(xí)其捷便[5],指熟得如意。后宮從上所遨幸者,夸玩無厭。春縱去,秋輒復(fù)貢來。

誼鳥性與他禽不類。色縹綠而文頸[6],形大小類鹖[7],而意氣貌狀復(fù)不類。往往高林大木間,同巢者累數(shù)百。其春乳,當為食者還飼,即先稚或疾,無別己兒也。秋,羅人捕貢設(shè)羅[8],有誤中者,即群眾相號呼,若不忍去,投下集羅。以如是故,誼鳥無他名。

沈子曰[9]:余幼過商山,熟誼鳥事于其宿老[10]。今余適藍田[11],郵夫唱傳曰:“誼鳥貢”[12]。余初喜其以誼蒙幸,則生為梟獍者[13],遠遁而愧死,其余賊暴侵凌之類,期不得自性矣。及聞其用材則不然。使移其心從搏擊者伍,備娛一旦之游,而誼無所與,何失其職也夫,何失其職也夫!

【翻譯】

登載貢品的簿籍中記有一種以誼為名的鳥,它生長在商山。最初它是以注重大義而聞名的。商州來進貢鳥的人說,它能夠搏擊小鳥,可以供皇帝在后宮游戲,權(quán)貴幸臣們進獻這種鳥以為后宮娛樂是合適的。后宮嬪妃們也竟相崇尚新奇,用彩色絲線編結(jié)彩帶裝飾它,在它的腳上系上象帽纓子似的垂帶,又用絳紅色的絲綢纏繞在它的尾巴上,掛著叮叮作響的金屬,宛如人佩戴著飾物。此外,她們還訓(xùn)練它飛得更為迅急敏捷,訓(xùn)練它熟練地聽人使喚。后宮中有幸陪同皇上游玩的嬪妃,都紛紛夸贊、玩賞它,不見厭煩。春天來了放它飛走,到了秋天又有誼鳥獻入宮里。

誼鳥的秉性與其他飛禽不同。它毛色青綠,脖頸有花紋,形體大小與鹖相似,但氣質(zhì)相貌又不類同。它們往往生活在茂密高大的樹林之中,一起筑巢居住的鳥兒多達幾百只。春天哺育幼鳥的時候,每當外出捕食的鳥兒帶回了食物,總是先給幼鳥和病鳥吃,跟照顧自己的孩子沒有什么差別。到了秋天,捕鳥人為了捕捉貢品設(shè)下羅網(wǎng),誼鳥有誤中羅網(wǎng)的,其他的誼鳥就成群結(jié)隊地競相哀號呼叫,像是不忍心離去的樣子,最后飛下來紛紛投入羅網(wǎng)。就因為這種原因,只叫它誼鳥,沒有別的名稱。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號