釣魚臺(tái)國(guó)賓館墻外
釣魚臺(tái)國(guó)賓館北墻外,種滿一望無(wú)際、高高大大的銀杏樹。銀杏樹下是茂密的灌木,灌木樹下是草叢。因?yàn)閲?guó)賓館的緣故,四周沒(méi)有樓房,沒(méi)有商店,沒(méi)有民居,也少人跡。因此,我最喜歡在這里散步。
喜歡的原因:黑和靜。走在這里,深埋在樹葉間的昏黃路燈和一瞬而過(guò)的汽車光亮仿佛被黑暗大地吞沒(méi)。黑暗,像多少重厚厚的帷幄,將自己與世間隔開。這時(shí)的自己,似乎恢復(fù)了本真和本性。懷念,懷戀,希望,夢(mèng)想,好像來(lái)得比白天更加真實(shí)、逼近、生動(dòng)。你盡可以歌哭長(zhǎng)嘯,不必為生活、事業(yè)和發(fā)展而偽裝,不必裝孫子或裝大人。而大人和孫子事實(shí)上也沒(méi)有多少區(qū)別,因?yàn)榇笕藗兊纳项^還有大人?,F(xiàn)實(shí)中,戲,往往不像生活。而生活,卻很像在做戲?;实鄣男乱?,無(wú)所不在,形形色色。唯一令我肅然起敬的,是我身邊這些花草樹木。它們?cè)诰}默中開放,飄逝;在沉靜中隕落,輪回。