秋浦歌
李白
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。
不知明鏡里,何處得秋霜?
李白于天寶三載(744)春,被賜金放歸后,在各地漫游,于天寶十三載(754),在秋浦(今安徽貴池)寫(xiě)了《秋浦歌十七首》,此詩(shī)為其中的第十五首。
前兩句寫(xiě)自己的白發(fā)如此之長(zhǎng),都是由于憂(yōu)愁造成的。作者采用極度夸張的手法來(lái)形容自己的白發(fā)之長(zhǎng),并且用有形的白發(fā)來(lái)形容無(wú)形的憂(yōu)愁,給讀者留下了極其深刻的印象。作者采用倒敘的方法,先答后問(wèn),也是為了突出“白發(fā)三千丈”一句,作者的目的是達(dá)到了?!熬墶笔且?yàn)榈囊馑?,“個(gè)”是“這么”的意思。
后兩句寫(xiě)詩(shī)人對(duì)著明鏡問(wèn)道:我的頭發(fā)為何變得像秋天的霜一樣白呢?其實(shí)詩(shī)人的頭發(fā)在逐漸地變白,只是詩(shī)人一直沒(méi)有在意。這兩句詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人在鏡子中第一次明確地意識(shí)到自己的頭發(fā)全都變白所受到的強(qiáng)烈震撼。
此詩(shī)采用設(shè)問(wèn)手法提出了問(wèn)題,作者在前兩句詩(shī)中也籠統(tǒng)地作了回答。那么他為何會(huì)如此憂(yōu)愁呢?這也是值得探詢(xún)的。李白離開(kāi)長(zhǎng)安已經(jīng)十年,在這十年中,他在仕途上毫無(wú)希望,在生活上又漂泊不定,以至于有家難歸,《秋浦歌》其二就說(shuō)明了這一點(diǎn):“欲去不得去,薄游成久游。何年是歸日,雨淚下孤舟?!痹倬褪乔锲值淖匀画h(huán)境,特別是猿聲也讓他感到難受,如《秋浦歌》其四說(shuō):“兩鬢入秋浦,一朝颯已衰。猿聲催白發(fā),長(zhǎng)短盡成絲。”還有,他此時(shí)已經(jīng)五十四歲了,尚無(wú)所作為,這也給他造成了巨大的心理壓力。所以詩(shī)人這一時(shí)期的感情色彩就集中在一個(gè)“愁”字上,如《秋浦歌十七首》一開(kāi)頭就說(shuō):“秋浦長(zhǎng)似秋,蕭條使人愁?!?/p>
李白善于運(yùn)用夸張這一修辭手法,本詩(shī)為我們提供了一個(gè)成功的例子,再如《蜀道難》中的“危乎高哉!蜀道之難難于上青天”,《北風(fēng)行》中的“燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)”,《將進(jìn)酒》中的“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,《江夏贈(zèng)韋南陵冰》中的“愁來(lái)飲酒二千石,寒灰重暖生陽(yáng)春”等等。這些夸張都突出了詩(shī)人的情感與事物的本質(zhì),給讀者留下了深刻印象,也表明李白具有豐富的想象力與獨(dú)創(chuàng)性。