杜審言·五首
杜審言(約648前—708),字必簡,鞏縣(今河南鞏縣)人,唐高宗咸亨元年(670)中進(jìn)士。他當(dāng)過隰縣(今山西隰縣)尉、洛陽丞,因向朝廷上言,于武后圣歷元年(698)被貶吉州,后被武則天召用,但神龍?jiān)辏?05)又因?yàn)榕c武則天的寵臣張昌宗、張易之等交往的嫌疑而被反對(duì)武則天及二張的人流放嶺南,第二年才被赦北歸,臨終那年當(dāng)了修文館直學(xué)士,冬天就病死了。
在初唐詩壇上,如果說王勃等“四杰”由于大多沒有入過中朝而可以說是“在野”詩人,寫的詩未免有些跳蕩憤激的“野路子”的話,那么,杜審言及沈佺期、宋之問卻可以說是沙龍里的詩人,他們的詩比“四杰”的詩顯得整飭而且沉穩(wěn),明人鐘惺《唐詩歸》卷二就說過杜審言開了唐代“齊整平密一派門戶”。這“齊整平密”四字并非沒有根據(jù)的臆斷,一方面,杜審言及沈、宋等人的詩往往聲律形式都比較規(guī)范,在杜審言現(xiàn)存的五言詩中,有三分之二是律體,七言詩中,則全是律詩和絕句,雖然有些地方還不太合平仄調(diào)式,但基本上合轍中矩入了近體的格套,所以王夫之《薑齋詩話》卷二說“近體梁陳已有,至杜審言而始葉于度”,合轍中矩的詩當(dāng)然會(huì)給人以拘謹(jǐn)方正的感覺,翁方綱《石洲詩話》說他“于初唐流麗之中別具沉摯”,這“沉摯”二字恐怕有一半也是從語言形式上來的,就是說字詞不那么怪異譎詭艷奇,形式不那么放逸奇矯出格,王世貞《藝苑卮言》卷四曾把近體詩律比為法律,說“天下無嚴(yán)于是者”,既然能規(guī)規(guī)矩矩地在五八四十個(gè)字和七八五十六個(gè)字里討生活,在平仄對(duì)仗里過活計(jì),那么多少有些平穩(wěn)妥帖的老實(shí)相;另一方面,杜審言作為一流文人在當(dāng)時(shí)似乎已經(jīng)躋入了文化貴族的圈子,他和蘇味道、李嶠、崔融被稱為“文章四友”,和沈佺期、宋之問等又是好朋友,同榮同辱,一道寫詩一道被貶,所以不免染上宮廷文人的毛病,寫些應(yīng)制、酬和之作,詩里不少是平庸而淺陋的句子,為寫詩而寫詩,所以個(gè)性并不突出,力度也比較弱,像清人賀裳就在《載酒園詩話又編》里說他“作磊坷語”的時(shí)候也“略無攢眉蹙額之態(tài)”,意思就是他寫坎坷、寫悲涼有時(shí)仿佛東施硬學(xué)西子捧心顰眉,心里并不痛苦,只是為賦新詞強(qiáng)說愁而已,因此并不能在詩里傾注濃烈激蕩的情感。其實(shí)說來杜審言并不是一個(gè)性格溫厚敦重的人,他也和“四杰”中人一樣自負(fù),據(jù)說他曾輕蔑地嘲諷過朋友蘇味道“彼見吾判當(dāng)羞死”,也曾狂妄地揶揄同輩宋之問“吾在,久壓公等,今且死,固大慰,但恨不見替人”(均見《新唐書》卷二○一),甚至覺得自己文章比屈原、宋玉還好,書法比王羲之還強(qiáng),但這點(diǎn)自負(fù)自傲沒有使他養(yǎng)出一種郁悶激憤的不平之氣,卻好像“雪獅子向火”都化盡了似的,在詩里竟看不見半分,這可能是因?yàn)樗淖载?fù)自傲敵不過他的功名利祿之心。據(jù)說武則天召見他并暗示要起用他時(shí),曾問“卿喜否”,這個(gè)五十來歲的人竟“舞蹈謝”,并遵旨寫了一首《歡喜詩》,演了一場老萊子戲彩娛親似的鬧劇,所以他不免要染上官場上的習(xí)氣,而這習(xí)氣又常常會(huì)淹沒人的真性情,寫起詩來溫柔敦厚得好像真的“思無邪”似的,于是不免給人以一種富貴閑人的雍容態(tài),清人李重華就把他劃歸“臺(tái)閣體裁”,并認(rèn)為“翰院清華者宜宗之”(《貞一齋詩說》),這并不是沒有根據(jù)的亂點(diǎn)鴛鴦譜。
當(dāng)然,這“齊整平密”四字也有不盡然之處,他的詩雖然缺少那種投入整個(gè)生命的慷慨悲歌,但也并非沒有一點(diǎn)真感情,他在放逐途中寫的山水詩中就常常有一種刻骨銘心的痛苦在,只不過這種苦痛?;谏剿拔镏g,語詞意象之中顯得十分含蓄,而含蓄則給人以氣度雍容、涵養(yǎng)深厚而不那么心浮氣躁的感覺,所以有人說他“氣度高逸,神情圓暢”(《藝苑卮言》卷四),又有人說他“渾厚有馀”(《詩鏡總論》);他的詩雖然“句律極嚴(yán)”(宋陳振孫《直齋書錄解題》),但也并不是死板呆滯,有時(shí)很能在句律的桎梏里翻筋斗變花樣,就像下面所選的《和晉陵陸丞早春游望》,首聯(lián)前句和尾聯(lián)前句活用虛字及動(dòng)詞就極受后人稱道(《升庵詩話》卷五),而頸聯(lián)、頷聯(lián)又被王夫之《薑齋詩話》引為例子痛斥那些膠柱鼓瑟,非得一情一景的詩人,可見杜審言并不是死板地墨守成規(guī)的格律奴隸,后來很多人都指出杜甫的一些風(fēng)格與技巧來自祖父,杜甫自己也說“吾祖詩冠古”(《贈(zèng)蜀僧閭丘師兄》),雖然這種夸張的說法大半是出自孫輩對(duì)祖輩的尊敬和對(duì)家世的夸耀,但畢竟不是沒有根基的胡吹亂侃和捕風(fēng)捉影的盲目崇拜。
和晉陵陸丞早春游望①
獨(dú)有宦游人,偏驚物候新②。
云霞出海曙,梅柳渡江春③。
淑氣催黃鳥,晴光轉(zhuǎn)綠④。
忽聞歌古調(diào)⑤,歸思欲沾巾。
① 晉陵:唐屬毗陵郡,在今江蘇常州;陸丞:名不詳,當(dāng)時(shí)晉陵縣的縣丞,曾作《早春游望》一詩贈(zèng)給當(dāng)時(shí)同在毗陵郡的江陰縣任職的杜審言,這首詩便是杜審言的和詩,明人胡應(yīng)麟《詩藪》曾說這首詩是初唐五言律中的第一好詩。
② 偏:特別;物候:各個(gè)季節(jié)里自然界的不同物象,像冰融、花開、蟲鳴、葉落、降霜等能提示季節(jié)變化的物象都可以叫“物候”。這兩句是說在外任職的人特別對(duì)自然變化感到驚異,因?yàn)槲锖蛱嵝蚜巳藗?,時(shí)光在飛速流逝。
③ 這兩句的語法比較特殊,應(yīng)當(dāng)是“云霞出海(天才放)曙,梅柳(已開花長綠芽)渡江(才感到)春(天來臨)”,這是寫東南沿海一帶物候的詩句,但近體詩歌里這些括號(hào)里的詞全被壓縮掉了,頓時(shí)顯得很緊湊,這種密集化簡約化的句式不僅包容了較多的內(nèi)涵,而且由于缺少說明性、過渡性的文字而減少了閱讀時(shí)的限制性,從而拓寬了聯(lián)想空間,所以,越來越多的詩人在寫近體詩時(shí)采用了這種句式。
④ 淑氣:和煦的春天氣息;黃鳥:黃鶯,《禮記·月令》說仲春二月“倉庚(黃鶯)鳴”是早春的“物候”,但江南的黃鶯卻因春天來得早而叫得更早,晉代陸機(jī)《悲哉行》說“蕙草饒淑氣,時(shí)鳥多好音”,杜審言化用這兩句,并用一個(gè)“催”字點(diǎn)明江南春意早的含義;晴光:春天的陽光;綠指綠色的草,梁代詩人江淹《詠美人春游》有“江南二月春,東風(fēng)轉(zhuǎn)綠”句,用“轉(zhuǎn)”字是說草由于春日而變?yōu)榫G色。
⑤ 古調(diào):陸丞的詩,暗指陸丞的詩中那種悲嘆歲月流逝游子思?xì)w的意蘊(yùn),因?yàn)檫@種意蘊(yùn)從《古詩十九首》以來一直是詩人詠嘆的主題,所以下面說引起了自己歸鄉(xiāng)之思,不由得涕下沾巾。
夏日過鄭七山齋①
共有樽中好②,言尋谷口來③。
薜蘿山徑入,荷芰水亭開④。
日氣含殘雨,云陰送晚雷。
洛陽鐘鼓至,車馬系遲回⑤。
① 鄭七:名不詳;山齋:山中別墅。從詩意來看,鄭七山齋在洛陽近郊山間,當(dāng)時(shí)杜審言正任洛陽丞。
② 樽中好(hào):喝酒的嗜好。
③ 言:助詞。谷口:漢代隱士鄭璞曾在谷口隱居耕種,名氣很大,見皇甫謐《高士傳》及揚(yáng)雄《法言·問神》,這里因?yàn)猷嵠咭残锗?,就用來借指鄭七山齋所在地。
④ 這兩句也是近體詩里典型的句式,意思是薜蘿和山徑一道彎曲延伸入峪,荷芰開在水亭之旁。薜蘿:蔓藤類植物;荷芰:荷花與菱花。
⑤ 洛陽鐘鼓:指洛陽城內(nèi)報(bào)時(shí)的鐘聲與鼓聲;遲回:猶豫徘徊的樣子。這兩句是說在鄭七山齋飲酒賞玩,不知不覺天色已暮,遠(yuǎn)處傳來報(bào)時(shí)的鐘鼓聲,但詩人仍然拴著車馬遲遲不愿離去。
旅寓安南①
交趾殊風(fēng)候②,寒遲暖復(fù)催。
仲冬山果熟,正月野花開。
積雨生昏霧,輕霜下震雷③。
故鄉(xiāng)逾萬里,客思倍從來。
① 安南:今越南河內(nèi)市。唐中宗神龍?jiān)辏?05),杜審言被流放到峰州(今越南河西省山西西北),途經(jīng)安南,在客舍或驛站中寫了這首詩懷念家鄉(xiāng)。
② 交趾:泛指今越南北部。
③ 以上四句非常準(zhǔn)確地描寫了南方的氣候與風(fēng)景:冬天果熟,正月花開,連雨生瘴氣,山林像蒙著一重昏霧,雖然微有輕霜,卻又響著雷聲,寫這些令人陌生的景物,正為了表現(xiàn)對(duì)熟悉的家鄉(xiāng)的思念,所以下面筆鋒一轉(zhuǎn),立刻轉(zhuǎn)到加倍而來的鄉(xiāng)思上去。
春日京中有懷
今年游寓獨(dú)游秦①,愁思看春不當(dāng)春②。
上林苑里花徒發(fā),細(xì)柳營前葉漫新③。
公子南橋應(yīng)盡興,將軍西第幾留賓④。
寄語洛城風(fēng)日道,明年春色倍還人⑤。
① 游寓:指宦游在外;秦:指長安。
② 心里一團(tuán)愁緒,所以雖然看著春天卻沒有把它當(dāng)作春天,這句的句法就好像歐陽修《蝶戀花》里的“淚眼問花花不語”,杜審言是因?yàn)樽约盒睦镉谐疃话汛禾飚?dāng)春天,歐陽修是自己心里有悲想把花當(dāng)人花卻不理他。中唐戎昱《秋月》里的兩句詩“思苦自看明月苦,人愁不是月華愁”正好移來解釋杜審言的這首詩。他自己宦游長安覺得苦悶,就不把長安春天當(dāng)春天,一心想著回洛陽,其實(shí)他自己也明白這里仍是花開柳綠,到處宴樂歌舞,只是自己在異鄉(xiāng)仿佛是一個(gè)外人,心里孤單寂寞而已。這種意思可參見漢《郊祀歌·日出入》:“春非我春,夏非我夏。”庾信《和庾四》:“無妨對(duì)春日,懷抱只言秋。”
③ 上林苑:漢代皇家園囿,在長安城郊,借指唐代皇家園林;細(xì)柳營:漢代周亞夫屯軍之地,故址在今咸陽西南渭河北岸。這里用“徒”、“漫”兩字暗示自己沒有賞玩春景的心情,所以花開是白開,柳綠是自綠,撩不動(dòng)人的春興。
④ 南橋:洛水上的天津橋;西第:漢代梁冀為大將軍時(shí)曾起別第于洛陽城西。這兩句是寫自己思念洛陽舊友宴飲游樂的情景,公子、將軍、南橋、西第都是泛指洛陽的舊友和府第。
⑤ 倍還人:指自己明年春天回到洛陽,洛陽春色將加倍地補(bǔ)償今年誤了春期的損失。
渡湘江①
遲日園林悲昔游②,今春花鳥作邊愁③。
獨(dú)憐京國人南竄④,不似湘江水北流。
① 這首詩是神龍?jiān)辏?05)杜審言被流放途中寫的。
② 遲日:春日,《詩·豳風(fēng)·七月》“春日遲遲,采繁祁祁”。湘江曾是杜審言舊游之地,故地重游,本來是應(yīng)該歡喜的,又何況是在春天的陽光下,但這時(shí)詩人是被流放,今非昔比,所以不由悲從中來。
③ 邊愁:流放邊遠(yuǎn)之地的哀愁。
④ 竄:流放。