9
志清:
這一向天天惦記著要寫(xiě)信給你,但是說(shuō)來(lái)荒唐,《北地胭脂》(現(xiàn)在叫《怨女》)的中文本直到現(xiàn)在剛搞完,所以一直定不下心來(lái)寫(xiě)信。什么時(shí)候能把英文本譯好打好,也講不定,機(jī)械化的工作應(yīng)當(dāng)快些。近來(lái)時(shí)刻覺(jué)得時(shí)間過(guò)去之快,成為經(jīng)常的精神上的壓迫?!冬F(xiàn)代文學(xué)》你們兄弟倆的信特別有興趣,過(guò)天還想再看一遍。里面提到《海上花》,這本書(shū)我一直最喜歡,老有個(gè)志愿把它譯成英文,可是這一類(lèi)的工作往哪兒去找?除非自己寫(xiě)的東西有點(diǎn)名。所以我找副業(yè)永遠(yuǎn)是個(gè)vicious circle,能夠?qū)懽鳛樯植槐卣腋睒I(yè)了。想幫我打破這vicious circle的寥寥幾個(gè)人是我最感激的,因?yàn)槲抑肋@問(wèn)題之難。聶華苓的名字我常常聽(tīng)見(jiàn)的,“失去的金鈴子”是不是指那種蟲(chóng)?(Houghton Mifflin早已試過(guò)的)得便請(qǐng)?zhí)嫖抑x謝她轉(zhuǎn)《鐵漿》給我,我另外寫(xiě)張明信片去謝作者。印第安納來(lái)了封信講明年開(kāi)會(huì)的事,我今天剛回信,真有點(diǎn)不好意思,像個(gè)只說(shuō)不寫(xiě)的作者。過(guò)天再談,希望你這一向好。