伊翁
雅典的國王厄瑞克透斯有一位漂亮的女兒,名叫克瑞烏薩。國王視愛女為掌上明珠。太陽神阿波羅事先沒有征得國王同意便與克瑞烏薩結(jié)婚??巳馂跛_生了一個兒子。由于害怕父親生氣,她把孩子鎖在木箱里,置放在山洞里。那兒是她跟太陽神幽會的地方。她虔誠地希望眾神能夠憐憫被遺棄了的兒子。為了不讓兒子身上毫無辨認的印記,她把自己當姑娘時佩戴的首飾掛在孩子的身上。
兒子出世的事自然瞞不過阿波羅。他既不想背叛自己的妻子,又不想讓自己的孩子落得無依無靠,于是他尋到了兄弟赫耳墨斯。作為神的使者,赫耳墨斯可以在天地之間自由來往,不受阻攔?!坝H愛的兄弟,”阿波羅說,“有一位凡間女子給我生下了一個孩子,她是雅典國王厄瑞克透斯的女兒。她因為畏懼父親,所以把孩子藏在一個山巖洞穴內(nèi)。請你幫忙給我救下這個孩子,把孩子連同木箱和襁褓送到特爾斐。那里有我的神殿。你可以把孩子擱在神殿的門檻上,其余的事情由我去辦,因為這是我的兒子。”
赫耳墨斯展開翅膀,急匆匆來到雅典,在指定的地方找到了孩子,然后把孩子放在柳條筐里,背著來到特爾斐,按照阿波羅的指示,他把孩子擱在神殿的門前,打開柳條筐的蓋子,以便有人及時發(fā)現(xiàn)孩子。這些事情都在夜間完成。
第二天早晨,當太陽升起的時候,從外面走進一位特爾斐的女祭司。她正想跨進神殿,突然發(fā)現(xiàn)了睡在柳條筐內(nèi)的嬰兒。她估猜是一位私生子,便想把孩子從門檻前移走。可是她在內(nèi)心卻突然升起了一股憐憫,那是神攪動了她的心思。女祭司把孩子從筐內(nèi)抱起來,帶在自己的身邊撫養(yǎng)著,盡管她也不知道誰是孩子的父母親。
孩子一天天長大,終日在父親的神壇前玩耍,卻對父母親的實際情況一無所知。他出落成一位標致少年。特爾斐的居民把他從小就看作神殿守護,大家都喜歡他,讓他當看管祭品的司庫。于是他在父親的神殿里高高興興地生活著。
克瑞烏薩從此以后再也沒有聽到太陽神阿波羅的信息,她以為神早已將她和兒子忘掉了。
在這段時間里,雅典人與鄰近的攸俾阿島上的居民發(fā)生戰(zhàn)事,雙方一直殺得尸橫遍野。攸俾阿人最后終于敗北,雅典人取得了戰(zhàn)爭的勝利。他們尤其感謝從阿開雅來的一位陌生少年的幫助。他是希臘人的祖先赫楞的兒子,名叫克素托斯,是丟卡利翁的后代。他勇敢地拔刀相助。為此,國王的女兒克瑞烏薩終于同意嫁給她。可是,這件婚事似乎激怒了與她秘密相好的太陽神,她怎么可以再跟別人共枕婚床,所以他們的婚姻中沒有生育孩子。
過了很久以后,克瑞烏薩擺脫不了前往特爾斐神殿的念頭,想祈求太陽神保佑他們的孩子。其實這是阿波羅的意思。他是決不會忘掉自己的兒子的??巳馂跛_公主偕同丈夫率領(lǐng)著一群仆人動身了。他們要去特爾斐神殿朝貢,一行人來到神殿時,只見阿波羅的兒子正從殿內(nèi)出來。他站在門檻上,用桂花樹枝裝飾門框。他看到一位高貴的婦人,婦人看到神殿時禁不住眼淚直涌。阿波羅的兒子小心翼翼地動問婦人為何悲哀。
“我不會勉強你的,”他說,“可是請告訴我,你是誰,從什么地方來?”
“我叫克瑞烏薩,”公主回答道,“我的父親是厄瑞克透斯,雅典是我的故國家鄉(xiāng)?!?/p>
小青年聽后禁不住高興地喊了起來:“那是多么有名的地方,你是多么高貴的出身呵!不過,請你告訴我,那可是真的?我們從圖畫上看到,令尊祖父厄里克托尼俄斯像莊稼一樣,是從地里長出來的。雅典娜女神把土地生的孩子鎖在箱子內(nèi),里面藏著兩條巨龍,然后將箱子交給開克虜帕斯的女兒看管。聽說那些女兒抑制不住自己的好奇,悄悄地打開箱蓋。等到她們看到男孩時都一下子瘋了,后來從開克虜帕斯城堡的山巖上跳了下去。這難道也都是真的嗎?”
克瑞烏薩默默地點點頭,因為她那祖先的遭遇使她想起了自己棄嬰的事。兒子正站在面前,無拘無束地繼續(xù)問著:“聽說你的父親厄瑞克透斯因為地裂而慘遭身亡,那是波塞冬的三叉戟傷害了他。在他的墳旁還有一座山洞。我的主人,即神秘莫測的阿波羅,對那座山洞十分喜愛。那是真的嗎?”
“陌生的年輕人,請你別再講這座山洞,”克瑞烏薩中斷他的講話,“那里隱藏著不忠誠,而且還犯下了一樁極大的罪孽?!?/p>
公主沉默了一陣,振作著精神,把年輕人當作神殿的守護,于是告訴他說,自己是克素托斯王子的夫人,他們一起前來特爾斐朝貢進香,請神保佑他們早生貴子?!案2K埂ぐ⒉_知道我沒有孩子的原因,”她說,“只有他一個人能夠幫助我?!?/p>
“你沒有兒子,是個不幸的人嗎?”年輕人同情而又憂傷地問了她一句。
“我早就是個不幸的人了,”克瑞烏薩回答說,“我非常羨慕你的母親,能夠有你這么乖巧的兒子?!?/p>
“我不知道誰是我的母親和父親,”年輕人悲傷地說,“我也不知道我是從哪里來的。我的養(yǎng)母是神廟的女祭司,她曾經(jīng)對我說過,她對我十分同情,便把我養(yǎng)大。從此以后,我就住在神廟里。我是神的仆人?!?/p>
聽到這番話時公主心里一動。她沉思了一會,又把思想轉(zhuǎn)了回來,心痛地說:“我認識一個婦人,她的命運跟你的母親一樣。我是因為這位女人的悲慘命運來到這里的。跟我一起過來的還有她的丈夫。他為了聽取特洛福尼俄斯的神諭,特地繞道過去了。趁他沒有到神殿之前,我愿意把那位女人的秘密告訴你,因為你是神的仆人。那位夫人說過,她在目前的婚姻之前曾經(jīng)跟偉大的神福玻斯·阿波羅有過甚密的交往。她并沒有征求父親的意見便跟阿波羅生了一個兒子。女人將孩子遺棄了,從此杳無音訊。為了在神面前打聽兒子的生死下落,我代那位女人親自趕到這里?!?/p>
“這個孩子死了多久了?”年輕人問。
“如果他還活著,那么跟你同齡?!笨巳馂跛_說。
“你的那位女友的命運跟我多么相似啊!”年輕人驚叫著,“她尋找自己的兒子,我尋找自己的母親。而這一切都發(fā)生在一個遙遠的國度里,只是我們都互不相識??墒悄銊e指望香爐前的神會給你一個滿意的答復。你是為了向他申述一位女人的悲慘命運而來的,他不會愿意擔任其中的仲裁!”
“別說了!”克瑞烏薩打斷他的話,“那位女人的丈夫過來了。你千萬別讓他知道我向你吐露的秘密?!?/p>
克素托斯高高興興地跨進神殿,趕忙來到妻子身旁。
“特洛福尼俄斯給了我一個幸福的消息,他說我不會膝下荒涼地離開這里。咦!這位年輕的祭司叫什么名字?”克素托斯問。
年輕人走上一步,謙恭地回答說,他只是阿波羅神殿的仆人。這里是特爾斐人最敬重的圣地,他們通過抽簽進行挑選,然后圍著三腳香爐,聽取女祭司從這里頒發(fā)神諭。
克素托斯聽完這番話,立即指示克瑞烏薩,跟前來求取神諭的人一樣,趕緊用樹枝將自己打扮起來,讓她在阿波羅的祭壇面前向神祈禱,請神賜給他們一個愉快的音訊。克瑞烏薩看到露天祭壇上繞放著桂花樹環(huán),而克素托斯則匆忙走進圣殿的里間。那位年輕人就在門外把守著。
不一會兒,年輕人聽到圣殿內(nèi)間的門開了以后又轟隆一聲關(guān)了起來,只見克素托斯王子興沖沖地走了出來。他突然狂熱地一把抱住門外守衛(wèi)的年輕人,反復地稱他是自己的兒子,不斷地要求年輕人跟自己擊掌同意,要求他給自己送上一個兒子的吻。年輕人不知道發(fā)生了什么事,他以為老人瘋了,便以年輕人的冷漠將他推開??墒强怂赝兴箾Q不退讓?!吧裼H自給我指明,”他說,“神諭說,我出得門來遇到的第一個人便是自己的兒子。這是神的賜予。這是什么原因,我并不明白,因為我的妻子從來沒有給我生過孩子。可是我相信神的話,他也許會親自給我闡明的?!?/p>
聽完這番話,陌生人也不由得高興起來,不過他還是有些半心半意。他承受著父親的擁抱和親吻,然后嘆息著說:“呵,可愛的母親啊,你究竟是誰啊,你在哪里?我什么時候才能獲得恩準,見到你的慈顏?!边@時候,他在心底里又泛起一陣陣疑慮:他不知道克素托斯的妻子是否愿意把他認為兒子;她既沒有親生孩子,又不認識這個年輕人。而且雅典城能不能接受這位不合法的王子呢?他的父親千方百計地安慰他,答應不在雅典人和自己的妻子面前認他為兒子,而稱他為伊翁,即漫游天涯海角的人。
這時候,克瑞烏薩還在阿波羅的祭壇前。她不敢離開半步??巳馂跛_正在默默地祈禱,突然被女傭們一陣嘈雜的喧嘩聲打斷,只聽她們抱怨著走了過來:“不幸的女主人啊,你的丈夫滿懷喜悅,可是你卻還沒有擁抱一下自己的兒子。阿波羅給你丈夫賜送了一個兒子,兒子已經(jīng)長大成人。這是他和另外一個女人從前生養(yǎng)的。他從神殿里走出來的時候,兒子正好朝他走過來。他為重新找到自己的孩子高興萬分?!?/p>
神沒有讓公主的精神開竅。她連近在身旁的秘密都無法破曉,因此繼續(xù)為自己苦惱的命運而憂傷。終于,她鼓起勇氣打聽一下這位自天而降的兒子叫什么名字。“就是守護神殿的年輕人,你認識他的,”女傭們回答,“他的父親給他起了個名字叫伊翁。我們不知道誰是他的母親。你的丈夫現(xiàn)在到巴克科斯祭壇去了。他想悄悄地為他的兒子再給神上貢,然后跟兒子一起為相認而進餐慶祝。他嚴格地禁止我們把這件事告訴你??墒俏覀兿矚g你,所以不惜違反規(guī)定。你可千萬別出賣我們!”
只見隊列里又走出一位老仆人。他盲目地忠于厄瑞克透斯家族,對女主人十分虔誠。他認為克素托斯國王是不忠誠的婚姻伴侶,所以憤怒而又妒嫉地出主意,要把這位將來的繼承厄瑞克透斯王位的私生子清除掉??巳馂跛_認為自己被丈夫和從前的情人,即阿波羅神遺棄了。她痛苦難熬,于是聽信了老仆人的謀害計劃,并且把從前跟神私通的關(guān)系也告訴了他。
克素托斯跟伊翁離開神殿,又一起登上巴那薩斯的高山頂上。那是祭祀巴克科斯神的地方。伊翁在這里澆祭一番,然后在曠野上跟仆人們一起搭建了一座漂亮的帳篷。他用從阿波羅神廟里帶來的地毯作為帳篷的裝飾。那看起來非常雅致。帳篷里擱起了長餐桌。餐桌上擺滿了山珍海味、金杯、銀碗和名酒,十分豐盛。雅典人克素托斯派人進特爾斐城邀請所有的居民前來參加宴會。一會兒,帳篷里擠滿了頭戴花環(huán)的貴客。在飯后用點心的時候走出一位老人,他那特殊的姿態(tài)引得客人們哈哈大笑。老人走進帳篷,打量著掌酒官??怂赝兴拐J出他是妻子克瑞烏薩的老仆,于是當著客人的面夸獎他的勤奮和忠誠。大家也稱贊他慈祥善良。
老人站在酒柜前,開始給客人們服務。等到宴會罷了開始吹笛子時,他連忙傳令仆人,撤去桌上的小杯,端上金銀大碗,好像要給年輕的新主人斟酒。果然,老人走近酒柜,滿滿地倒了一碗酒。他趁人不注意時將金碗輕輕晃了晃,碗內(nèi)放著致人死命的劇毒。老人悄悄地來到伊翁身旁,往地上滴了幾滴烈酒,算是祭祀。這時候只聽見旁邊站著的一位仆人毒罵了一句。伊翁是在神殿里長大的,知道神圣的風俗,明白無意的咒罵實際上是一種兇兆的表示,于是便把碗里的剩酒全部傾倒在地。此外,他命仆人給他遞上一只新碗,他以此進行隆重的澆祭儀式??腿藗?nèi)几谒暮竺娣滦?/p>
正在這時,外面飛進來一群圣鴿。它們都是在阿波羅神殿里長大的。鴿子進帳后看到地面上全是澆祭的美酒,于是全都飛下來,爭相搶飲。鴿子喝過祭酒后都沒受到傷害。唯有啄飲過伊翁從第一只碗內(nèi)倒出來的酒的那只鴿子撲騰著翅膀,發(fā)出一陣陣哀鳴,不一會竟痙攣著死掉了。
伊翁憤怒地從椅子上站了起來,緊握雙拳,大聲地呼喊著:“是誰竟然要謀害我?老頭子,你說!是你給我混合酒的?!彼话炎プ±先说募绨?,不讓他逃脫。老人出人意料地承認了這件罪行,并且供出了受克瑞烏薩的指使。聽罷這話,伊翁離開了帳篷??腿藗儌€個義憤填膺,一齊跟在后面。來到外面空地的時候,他對著天空舉起雙手,朝著四面圍著他的特爾斐貴客說:“神圣的大地,你可以為我作證,這位陌生的女子竟然想用毒藥清除我!”
“用石頭打死她!用石頭打死她!”周圍的人異口同聲,一齊呼喊,簇擁著伊翁一起去尋找罪惡的女子??怂赝兴闺S著人流,不知道到底該怎么辦。
克瑞烏薩在阿波羅的祭壇旁等待著罪惡行動的消息??墒?,事情結(jié)果卻大出意料。遠方一陣嘈雜聲把她從沉思中驚得跳了起來。她正在納悶外面怎么回事的時候,只見她丈夫身旁的一名仆人急匆匆地走在最前面。他是忠于克瑞烏薩的,所以特地前來告訴她陰謀已經(jīng)敗露、特爾斐人不會善罷甘休的消息。
聽到這消息,克瑞烏薩的女仆人一齊將她圍了起來保護她?!芭魅?,你必須緊緊地抓住祭壇,別松手,”她們說,“如果圣地不能保護你免遭殺害,那么他們將會血債累累,犯下不可饒恕的罪行?!闭f話時,一群憤怒的人已經(jīng)來到面前。伊翁成了他們的首領(lǐng),風中傳來了他的講話聲:“諸神向我大發(fā)慈悲,告訴我后母將對我下毒手。她十分憎恨我,她在哪里?你們一齊動手,把她從最高的山頂上推下萬丈深淵!”
大家來到祭壇旁。伊翁抓住女人,不知道女人正是自己的親生母親,還一味地把她看作不共戴天的死敵,因此千方百計地想要把她拖離祭臺。神圣的祭臺成了女人不可侵犯的避難所。
阿波羅不愿看到自己的兒子成為殺死生身母親的劊子手。他讓執(zhí)掌神諭的女祭司恍然大悟,明白了前后事情的原委,知道自己領(lǐng)養(yǎng)的孩子原來不是克素托斯的兒子,而是阿波羅和克瑞烏薩的嫡出。她離開了三足香爐,找出從前擱在廟門旁邊盛放嬰兒的小木箱,匆忙來到祭壇旁,看到克瑞烏薩和伊翁正揪扯得難分難解。
伊翁看到女祭司,連忙虔誠地迎上去,說:“歡迎你,親愛的母親,盡管你沒有生我,可是我卻愿意叫你母親!你知道我躲避了怎樣的禍事嗎?我還沒有找到父親,他的妻子卻想出了謀殺我的計劃!”女祭司聽后警告他說:“伊翁,請以一雙干干凈凈的手回到雅典去!”伊翁沉思了一會兒,尋找著合適的回答:“殺掉自己的敵人難道是沒有道理的嗎?”
“在我把話講完以前,你千萬別動手!”仁慈的女祭司說,“你看到這只小箱子了嗎?你就是裝在這里被送來的?!?/p>
“這只小箱子跟我有什么相干?”伊翁問。
“里面還有襁褓,你那時就被包裹在里面。”女祭司回答說。
“我的襁褓嗎?”伊翁大吃一驚地叫喊了起來,“這是一條線索,可以幫助我找到我的親生母親?!?/p>
女祭司給他遞上開著的小箱子,伊翁貪婪地伸過手去,從中抓出一堆小心翼翼折在一起的亞麻布。他十分悲傷地打量著這些寶貴的證物,眼里飽噙著淚水??巳馂跛_也漸漸地去除了怕意。她一眼瞅見了拿在伊翁手上的證物和小木箱,心里頓時明白了。只見她跳起身來離開了祭壇,高興地驚叫起來:“我的兒??!”說畢用雙手緊緊抱住詫異不已的伊翁。伊翁卻滿腹狐疑地看著她,不情愿地擺脫身子??巳馂跛_往后退了幾步,說:“這塊亞麻布向我證明了一切,孩子!你把它攤開,那我就能夠找到當年給你的記痕。這塊布的中間畫著戈耳工的首級,周圍全是毒蛇,像盾牌一樣?!?/p>
伊翁半信半疑地展開亞麻布襁褓,突然滿懷喜悅地叫了起來:“呵,偉大的宙斯,這里是戈耳工,那里全是游蛇!”
“木箱里還有一條小金龍,”克瑞烏薩繼續(xù)說,“用于紀念厄里克托尼俄斯箱內(nèi)的巨龍。這是送給嬰兒掛在頸項上的首飾?!?/p>
伊翁在籃子里又搜索了一陣,幸福地微笑著,看到了巨龍畫。
“最后一個標志,”克瑞烏薩說,“是從雅典橄欖樹上摘下來的橄欖,它們組成了一個果環(huán)。這是我給嬰兒戴上的禮物?!?/p>
伊翁在箱底又搜索一陣,果然發(fā)現(xiàn)一個美麗的橄欖花環(huán)。“母親,母親!”他呼喊著,聲音不時被嗚咽聲打斷。伊翁抱住母親的脖子,在她的面頰上頻頻地吻著。最后他離開了母親,想去尋找父親克素托斯。這時候,克瑞烏薩公開了有關(guān)他出生的秘密,告訴他,他就是在那座廟里忠誠服務了那么多年的神的兒子。
克素托斯把伊翁看作神恩賜的寶貴財富。他們一行三人又回到阿波羅神殿,感謝神的恩典。女祭司卻從三腳香爐上給他們指示未來,伊翁將成為某一大族的鼻祖,即愛奧尼亞人的祖先。
雅典國王夫婦滿懷喜悅和對未來的希望,帶著重新找到的兒子返回故里。特爾斐城的居民全部出門相送,十分熱烈,十分隆重。