回鄉(xiāng)偶書二首
其一
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來。
這是一首著名的唐詩。它的內(nèi)容是如此家常,語言是如此質(zhì)樸,幾乎看不到文采,然而,人們卻有太多的理由喜歡這首詩,喜歡到代代相傳,喜歡到家喻戶曉。值得好好玩味。
人們?cè)谀贻p時(shí)總想離開家,而年老時(shí)又總想還家。故鄉(xiāng)主題,是文學(xué)的永恒主題之一。按一般人的經(jīng)驗(yàn),久別還鄉(xiāng)的人,通常與親友鄰里會(huì)面的時(shí)候居多,兒童相見只是插曲。作者不寫一般的情況,而只寫這個(gè)插曲,這是詩人的高招。只要是兒童,誰不是人來瘋,對(duì)客人到來總是興奮莫名,總是問這問那。杜甫《贈(zèng)衛(wèi)八處士》就這樣寫道:“昔別君未婚,兒女忽成行。怡然敬父執(zhí),問我來何方?”兒童問客,如查戶口,是一定要問“客從何處來”的。這是一個(gè)有趣的現(xiàn)象。在特定語境中,“客從何處來”猶如英語的“Where are you from”,相當(dāng)于問“你是哪里人?”明明是家鄉(xiāng)人,卻被家鄉(xiāng)孩子當(dāng)作外鄉(xiāng)人。詩人敏感地覺察到這一日常生活對(duì)話中的喜劇性(本質(zhì)與現(xiàn)象的矛盾),從此賦予抒寫世事滄桑的這首詩以風(fēng)趣和雋永。
此外,這一偶然事件還包含著必然性,兒童天真的問話捅破了天機(jī)?!叭フ呷找允?,來者日以親?!痹娭小皟和迸c“少小”相映帶,兒童的今天即我的昨天,我的今天即兒童的明天。天地間就沒有永久的主人,只有永久的過客——昨天先入為主的,明天會(huì)漸行漸遠(yuǎn)?!伴L(zhǎng)江后浪推前浪,世上新人換舊人?!比松桌希?guī)律無情諸如此類的人生慨嘆,詩中并沒有直接說出,但你不能說它的話外沒有,讀之悠然可會(huì)。所以這首詩又非常富于神韻。
少小離家老大回家,親切感和疏離感同在,熟悉感和新鮮感并存,這是一種普遍的人生經(jīng)驗(yàn)。然而,具體到每個(gè)時(shí)代,具體到每一個(gè)人,感受則是不一樣的。“十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰?”(漢樂府)雖然道逢家鄉(xiāng)人,卻感到透心地凄涼,這是漢末亂世的人生況味。而賀知章這首詩大不相同。兒童問客內(nèi)容是生分的,態(tài)度卻是禮貌和友善的,字里行間有太多的人情味。古人說:“治世之音安以樂,其政和?!保ā睹娦颉罚┻@首詩的情調(diào)就是安樂、就是和諧,是典型的唐音。世世代代的讀者熱愛這首詩,也包含對(duì)安樂、對(duì)和諧的向往。
這首詩的語言比較貼近口語,句式卻比較考究,多用句中排,所以饒有唱嘆之音。具體而言,首句“少小離家”(人生旅程之始)和“老大回”(人生旅程之末)構(gòu)成對(duì)比,是一重唱嘆。次句“鄉(xiāng)音無改”(暗示鄉(xiāng)情依舊)和“鬢毛衰”(暗示形容變盡)構(gòu)成對(duì)比,是另一重唱嘆。三句“相見”(親和感)和“不相識(shí)”(疏離感)構(gòu)成對(duì)比,是第三重慨嘆。末句不再對(duì)比,以笑問作收,是重復(fù)中的變化,是整飭中的活潑。唐人絕句最重風(fēng)調(diào),即宜于諷詠、神似民歌,這首詩就很有代表性。
其二
離別家鄉(xiāng)歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。
《回鄉(xiāng)偶書》二首作于玄宗天寶三載(744),賀知章于當(dāng)年上疏請(qǐng)度為道士,歸隱鏡湖(湖在浙江紹興)。這首詩可以看作第一首的續(xù)作,是回家心情平靜之后,對(duì)往事的咀嚼玩味。
“離別家鄉(xiāng)歲月多”二句寫離鄉(xiāng)既久,數(shù)十年的人事變遷太大,為三、四句作鋪墊。“離別家鄉(xiāng)歲月多”,是因?yàn)椤吧傩‰x家老大回”,中間隔了數(shù)十春秋?!敖鼇砣耸掳胂ァ敝v人事變遷,概括籠統(tǒng),包容極大。其間的空白,有賴讀者運(yùn)用生活經(jīng)驗(yàn)加以填補(bǔ)。杜詩有:“訪舊半為鬼,驚呼熱中腸?!保ā顿?zèng)衛(wèi)八處士》)可以參讀。一句盛傳的新詩是“你到哪里去了?”或者說,都到哪里去了?
“惟有門前鏡湖水”二句寫物是人非,不勝今夕之感。元人楊載說:“絕句以第三句為主,而第四句發(fā)之?!币?yàn)槌藗€(gè)別情況(如二元對(duì)立的寫法),第三句須轉(zhuǎn)折,第四句須扣球得分。一、二句說變遷,三、四句說“不改”。第三句就是轉(zhuǎn)折。而“不改”之“物是”,除了鏡湖水,至少還有會(huì)稽山吧。詩人偏不這樣說,而是強(qiáng)調(diào)“惟有”,就把“不改”之物,限制到最低程度。這樣做的結(jié)果,就使變遷的、改了的得到很大程度的突出。
這是賀知章這首詩的一大發(fā)明,概而言之,就是三、四句用限制詞(如“惟有”“惟見”“只今惟有”“只有”)形成跌宕或唱嘆。緊跟他的,則是李白的“只今惟有西江月,曾照吳王宮里人”(《蘇臺(tái)覽古》)、“宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛”(《越中覽古》)、“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟(唯)見長(zhǎng)江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)等。后來跟進(jìn)的作者之多,那就不勝枚舉了。如五代張泌的“多情只有春庭月,猶為離人照落花”(《寄人二首》)、金人劉著的“只今惟有瀟湘月,萬里相隨照不眠”(《閨情》)、明人王廷相的“只今惟有湖邊柳,猶對(duì)春風(fēng)學(xué)舞腰”(《蕪城歌》),等等。賀知章這首詩是“第一個(gè)”,所以為貴。