在逃亡中遁入不朽
太平洋的發(fā)現(xiàn)1513年9月25日
眾所周知,太平洋是世界上最大的大洋,約占地球總面積的三分之一,那么,太平洋是誰發(fā)現(xiàn)的?這完全是歐洲人“歐洲中心論”的偽命題。最初發(fā)現(xiàn)太平洋的人無疑應(yīng)該是太平洋沿岸的居民,只不過他們沒有文字記載罷了。如果說克里斯托弗·哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸是人類歷史上最重大的發(fā)現(xiàn)之一,那么歐洲人發(fā)現(xiàn)太平洋這一歷史事件的重要程度絕不亞于發(fā)現(xiàn)新大陸。大部分人都會認為完成環(huán)球航行的麥哲倫是第一個發(fā)現(xiàn)太平洋的歐洲人,但事實上并非如此。在歐洲人的探險史上,認為首先發(fā)現(xiàn)太平洋的是一個名叫巴斯科·努涅斯·德·巴爾沃亞的西班牙人,他在1513年9月25日橫穿美洲大陸之后發(fā)現(xiàn)了太平洋,將其稱為“大南海”,并認為渡過這個大海便是印度本土,而全然不知它是我們這個世界的第一大洋。1520年10月28日,葡萄牙航海家麥哲倫在做環(huán)繞地球的航行時繞過今天被稱為“麥哲倫海峽”的岬角,看到一片水天一色的大洋,將它命名為“太平洋”。巴爾沃亞的意外發(fā)現(xiàn)打破了葡萄牙對傳統(tǒng)航線的統(tǒng)治,使人類對世界的認識更加全面,使當時的世界地圖更加完整。
——譯者
裝備航船
當哥倫布在發(fā)現(xiàn)美洲大陸后首次歸國,他帶領(lǐng)凱旋的隊伍穿過塞維利亞和巴塞羅那人頭攢動的擁擠街道,展示了數(shù)不盡的稀世奇珍:有迄今還不為人知的紅皮膚人,有當時人們從未見過的奇禽異獸——呱呱亂叫的斑斕鸚鵡、動作像豬一樣笨拙的貘,還有不久之后便在歐洲安家落戶的稀奇古怪的植物、谷類和水果——煙草、玉米和椰子。所有這一切都使歡呼的人群感到新鮮和好奇,無不嘖嘖稱贊。但是最讓國王、王后和他們身邊的謀士、大臣們感興趣的,卻是那幾個裝滿黃金的小箱子和小籃子。哥倫布從“新印度”帶回來的黃金并不多,只不過是他從當?shù)赝林四抢飺Q來或搶來的一些精美的裝飾品、幾小塊金錠、一些零散的金粒。與其說是黃金,不如說是一些金粉,全部的金子加在一起充其量也就鑄造幾百枚杜卡登金幣。然而天才幻想家哥倫布,他一直固執(zhí)對自己愿意相信的事情深信不疑,正如他自以為光榮地證實了他開辟了一條通住印度的海路一樣,如今他又真誠而又無比興奮地夸耀說,這僅僅是他的嘗試,是他第一次帶回來的一點樣品,據(jù)他們獲得的可靠消息,在這些新發(fā)現(xiàn)的島嶼上蘊藏著無法估量的金礦,這種珍貴的金屬就平鋪在薄薄的地層底下,只要用普通的鐵鏟輕輕一挖就能挖出來。只不過,黃金之國在更往南邊的一些地方,在那里國王們用黃金制作的杯子飲酒、喝水,黃金比西班牙的鉛還要不值錢。這位對黃金充滿無限向往的國王心醉神迷地聽哥倫布講述這番關(guān)于未來屬于他的新黃金國的神話,絲毫不懷疑他做出的種種許諾,因為當時人們對哥倫布充滿崇拜,尚未有人識破他的謊言。于是,第二次遠航的龐大船隊很快就著手裝備起來。這時雇傭船員和水手也已經(jīng)不用再派人去擊鼓征募。關(guān)于那個新發(fā)現(xiàn)的神奇國度,只要伸手就能挖到黃金的消息使整個西班牙王國都為之瘋狂。成百上千,甚至成千上萬的人紛紛涌來,都想隨船隊遠航到黃金之國去。
那時,貪婪的人們從各個城市、鄉(xiāng)鎮(zhèn)和村莊沖了出來,匯聚成了一股污濁浪潮般的人流。前來應(yīng)征的人來自各個階層,有想把自己家族的紋盾鍍上黃金的聲名顯赫的名門貴族,有膽略過人的冒險家和英勇善戰(zhàn)的士兵。而且西班牙的各種垃圾和渣滓也都被沖刷到帕洛斯和加的斯來。有身上烙有罪犯金印的盜賊,有攔路搶劫的土匪強盜,有無賴小偷手,他們都想到黃金國去尋找一份收入豐厚的手藝。還有想擺脫債主的負債累累之徒,不勝其煩要逃離爭吵不休妻子的丈夫,所有這些走投無路的、流落街頭的、作奸犯科的、破產(chǎn)落魄的、被警察追捕的家伙,都來報名參加這支遠航艦隊。這群瘋狂的亡命之徒、烏合之眾亂七八糟地湊在一起,他們都下決心到那里去放手一搏,夢想著一夜暴富。為此他們會不擇手段地去干任何暴力的事和犯罪的勾當。哥倫布的黃金國之說更是使他們?nèi)绨V如狂,以為到了那些地方只要用鐵鏟一搏,一大堆金光閃閃的黃金就會出現(xiàn)在眼前。這些人中一些有錢的人甚至還帶著仆人和牲口,以便能把這些珍貴金屬大量地運走。那些沒有被遠征軍錄用的人不得不另想他法,于是有些冒險家就鋌而走險,也不事先征得國王的恩準,就自己動手裝備船只。他們只盼望趕緊抵達大洋的彼岸好去攫取黃金。就這樣,西班牙竟然一下子清除了危害社會的不安分子和最危險的歹徒。
伊斯帕尼奧拉島的總督驚恐萬分地看著這些不速之客蜂擁來到這個國王托他管轄的小島。年復(fù)一年,海船運來新的貨物,同時也帶來了那些愈來愈難以管束的家伙。但是,新來的人也感到大失所望,因為這里的大街上根本沒有隨處可見的黃金,于是這幫金發(fā)野獸就撲向當?shù)乜蓱z的土著人,將他們劫掠一空,直到從他們身上再也壓榨不出哪怕一丁點兒金粒了。之后,這群游手好閑的烏合之眾就四處滋事、搶劫,使不幸的印第安人整天提心吊膽,也使總督惴惴不安。總督想盡了各種辦法把他們打造成殖民者,分給他們土地和牲畜,甚至還慷慨地分給他們“會說話的牲畜”,即給他們每個人六十至七十名本地的印第安人當奴隸,但都于事無補。無論是出身名門的貴族騎士,還是昔日的強盜竊賊,都對耕種農(nóng)田知之甚少更加不感興趣。他們飄洋過海到這里,是為了黃金不是為了來種植莊稼和放牧牲畜,因此他們從不關(guān)心種植和收成,而只顧去欺凌、折磨可憐的印第安人。在短短的幾年之內(nèi),他們便把當?shù)氐挠〉诎簿用袢肯麥?,然后就泡在酒吧或賭館里度日。沒多久,絕大多數(shù)人都債臺高筑,不得不變賣了農(nóng)莊、財物,再賣掉大衣、帽子和最后一件襯衫,最后整個人被商人和高利貸者扼住咽喉。
因此,當伊斯帕尼奧拉島受人尊敬的法學(xué)家馬丁·費爾南德斯·德·恩西索“學(xué)士”于1510年裝備好一艘船,準備帶著新來的人去援助在陸地上的殖民地,島上所有窮困潦倒的家伙都覺得這是個讓他們擺脫困境的好消息。兩位著名冒險家阿隆索·德·奧赫達和迭戈·德·尼古埃薩于1509年從斐迪南國王那里獲得特旨,在巴拿馬海峽和委內(nèi)瑞拉沿海附近建立新的殖民地,他們草率地把這個地方命名為“黃金卡斯蒂利亞”。這位不諳世事的法學(xué)家受這樣響當當名字的誘惑,又被那些吹牛的鬼話迷了心智,把自己的全部財產(chǎn)都投資到這塊殖民地上去冒險??墒?,從新建的殖民地烏拉巴海灣的圣·塞巴斯蒂安并沒有運來黃金,只傳來凄厲的呼救聲。他帶去的人中有一半死于同當?shù)赜〉匕踩说亩窢?,另一半則瀕臨餓死的邊緣。為了挽回投資的損失,恩西索毅然冒險用剩余的錢財裝備了一支遠征軍前去救援。一聽說恩西索需要士兵的消息,伊斯帕尼奧拉島上那些走投無路的盜匪和亡命之徒,都想利用這次機會逃走。他們想要擺脫債主,逃離總督的嚴密監(jiān)視趕緊離開這里。但是債主們也很警惕,采取了防范措施。他們發(fā)覺這些欠他們債的人想要逃之夭夭,溜之大吉時,便懇求總督下令,沒有他的特許,任何人都不能放行??偠脚鷾柿怂麄兊恼埱?,并采取了嚴密的監(jiān)視措施。恩西索的船只能停泊在港口之外。政府派出船只四處游弋巡邏,以防未經(jīng)許可的人偷登大船。于是,那些游手好閑的亡命之徒絕望并憤怒地眼睜睜看著恩西索的船揚帆遠航去冒險卻沒有帶上他們。這些人倒不怕死,他們怕的是從事繁重的勞動或被關(guān)進高筑的債臺。
木箱里的人
恩西索的航船揚起風帆從伊斯帕尼奧拉島駛向美洲大陸,伊斯帕尼奧拉島的輪廓漸漸沉沒在藍色的地平線下。航行平安順利,起先并沒有發(fā)覺有任何異樣,只是發(fā)現(xiàn)有只兇猛強壯、嗅覺靈敏的獵狗——它是有名的獵狗貝塞里科的后代,因被稱為萊昂西科而出名——它在甲板上焦躁不安地跑來跑去,用鼻子四處嗅著。誰也不知道這條兇猛的獵狗的主人是誰,是怎樣登上船的。而更令人驚奇的是,那只狗始終徘徊在最后一天運上船的特大食品木箱前不肯離開。不過,那只木箱突然自己打開了,從里面鉆出一個好像卡斯蒂利亞的圣徒圣地亞哥一樣的人。他大約三十五歲的光景,渾身全副武裝,頭戴鋼盔、身佩長劍、手執(zhí)盾牌,他就是巴斯科·努涅斯·德·巴爾沃亞。他以這種方式第一次向人們展示了自己機智勇敢和非凡的膽略。巴爾沃亞出生于赫雷斯·德·洛斯·卡巴耶勒斯的一個貴族家庭,他以一個普通士兵的身份隨羅德里戈·德·巴斯蒂達斯一起遠航駛向新世界,他們的航船經(jīng)過多次迷航,最終在伊斯帕尼奧拉島登岸。島上的總督試圖把巴爾沃亞培養(yǎng)成一個勤勞能干的殖民拓荒者,但未能成功。幾個月之后,分配給他的土地就荒蕪了,莊園也棄之不顧,最后徹底破產(chǎn),他窮困潦倒不知如何擺脫債主??墒?,正當其他負債累累的家伙正站在岸上緊握著拳頭,絕望、憤怒卻一籌莫展地瞪著那幾只阻攔他們逃到恩西索船上去的政府巡邏船時,巴爾沃亞卻機智勇敢地繞過了迭戈·哥倫布總督設(shè)的警戒線,藏進一只空著的食品木箱里,趁啟航前的混亂,讓同伙將箱子抬上了船,忙亂之中竟沒有人察覺到這大膽的詭計。當他知道船已經(jīng)駛離海岸很遠,再也不可能為了他而返航時,這位偷渡的旅客才露了面?,F(xiàn)在他就在船上,站在眾人面前。
恩西索“學(xué)士”是精通法律的人,他像大多數(shù)法學(xué)家一樣,不懂什么浪漫色彩。作為新殖民地的行政長官和警察總督,他不允許船上有騙吃騙喝的家伙和來歷不明的可疑分子,因此他毫不客氣地對巴爾沃亞說,他不會帶他走。船經(jīng)過下一個海島時,不管島上是否有人居住,他都得上岸,至于他是否留在島上,他就不管了。
不過,事情最后沒有發(fā)展到這一步。因為正當船駛向“黃金卡斯蒂利亞”的途中,遇到了一條載滿了人的小船——這在當時簡直是奇跡,在那片當時還不知名的海洋中航行的船只總共也就只有二三十艘罷了——那條小船是由一個名叫弗朗西斯科·皮薩羅的人率領(lǐng)的,這個人的名字不久就揚名于世,蜚聲全球。船上的乘客是從恩西索的殖民地圣·塞巴斯蒂安來的,起初還以為他們是一群擅離職守的叛變者。但是他們報告的悲慘情況使恩西索吃驚不小,他們說,圣·塞巴斯蒂安已不復(fù)存在,他們是這塊前殖民地上最后的居民,司令官奧赫達已自己乘船逃走了,剩余的人一共只有兩艘雙桅小帆船,為了能在這兩艘小帆船上得到一個位置,他們不得不等到死得只剩下七十人才分乘這兩艘船動身,而其中的一艘船在中途出了事故沉沒了。皮薩羅率領(lǐng)的三十四人是“黃金卡斯蒂利亞”的最后一批幸存者。情況既然如此,那么現(xiàn)在船又該駛向何處呢?聽了皮薩羅的講述,恩西索手下的人已經(jīng)沒有興趣再冒險到那偏僻的殖民地去遭受可怕的沼澤氣候和土著人的毒箭。他們覺得現(xiàn)在唯一可行的辦法就是再回到伊斯帕尼奧拉島上去。在這危急關(guān)頭,巴爾沃亞站了出來,他說他還清晰記得他同巴斯蒂達斯的第一次航海經(jīng)歷,熟悉中美洲沿海地區(qū)的情況。他記得在一條含金的河流旁有一個名叫達連的地方,那里的土著人比較友善,所以他們應(yīng)該去那里建立新的殖民地而不是再回到那不幸的老地方。
全體人員都立刻對巴爾沃亞的提議表示贊同。按照他的建議船駛向巴拿馬地峽的達連。到了那里,他們先對土著人進行慣常的屠殺,由于在搶掠來的財物中發(fā)現(xiàn)了黃金,這群亡命之徒便決定在那里建立一個新的居住點,之后又懷著虔誠的感恩之心把這座新的城市命名為“達連灣安提瓜島的圣瑪麗亞”。
冒險的攀登
不久,不幸的殖民地投資者恩西索“學(xué)士”就追悔莫及,后悔當初沒有及時把藏著巴爾沃亞的木箱扔到海里去,因為沒過幾個星期,這個膽大妄為的亡命之徒就篡奪了他的一切權(quán)力。作為在講究紀律和秩序觀念下培養(yǎng)的法學(xué)家,恩西索想以一個總督候選人——行政長官的身份努力把這塊殖民地治理得有利于西班牙王朝的利益。即使在簡陋的印第安人的茅屋里,他也嚴格地頒布法令,就好像坐在自己塞維利亞法學(xué)家的辦公室里一樣。他禁止士兵在這塊人跡罕至、蠻荒之地向土著人換取黃金,因為這是王朝才有的特權(quán)。他想盡辦法讓這群無法無天的亡命之徒遵守秩序,奉公守法,但是這些冒險家天生就擁戴舞刀弄劍之徒,根本不把舞文弄墨的文弱書生放在眼里。不久,巴爾沃亞就成了這塊殖民地真正的主人。恩西索為了保命不得不匆匆逃走。等到國王欽命尼古埃薩到這塊新大陸來任總督并整頓秩序時,巴爾沃亞根本就沒有讓他登陸。不幸的尼古埃薩被他們從這塊國王給他的封地上趕走,并在回國的途中葬身大海。
現(xiàn)在,從木箱里爬出來的巴爾沃亞成了這塊殖民地的主人。但是,盡管他獲得了成功,卻也并不怎么舒心。因為他公然背叛了國王,國王欽命的總督也因他而亡,他已經(jīng)無望得到國王的赦免。他知道,逃走的恩西索正在前往西班牙的途中,他會向國王控告他,法庭遲早要審判他這種叛亂罪行。不過,西班牙畢竟路途遙遠,在船往返大西洋以前,他仍有足夠的時間。此人雖膽大妄為,卻也有勇有謀,他耍盡各種手段盡可能長久地保持他篡奪來的權(quán)力。他知道,只要他能成功替自己的罪行找到辯護的理由,并向國王進貢大量的黃金就有可能免除或者延緩這場刑事訴訟。那么,首先要弄到黃金,因為黃金就意味著權(quán)力!于是他伙同弗朗西斯科·皮薩羅,大肆奴役和搶掠鄰近地方的土著人,除了慣常的殘忍殺戮,他終于又取得了決定性的成功。有一次,他卑鄙地破壞殷勤好客的傳統(tǒng),襲擊了一名叫卡雷塔的印第安人酋長的家,并要處死他。酋長眼看自己難免一死,就向巴爾沃亞建議,希望他最好不要同所有的印第安人為敵,請他和他的部落結(jié)盟,并把自己的女兒獻給巴爾沃亞以示忠心。巴爾沃亞立刻就認識到在土著人中結(jié)交一個可靠而又有勢力的朋友的重要性,于是接受了卡雷塔的建議。更令人感到驚奇的是,他至死都對那個印第安姑娘深情一片。于是,他和卡雷塔酋長一起去征服鄰近的印第安部落,并在他們之中樹立了巨大的威信,以致當?shù)刈畲蟮牟柯淝蹰L科馬格雷最后也畢恭畢敬地邀請他到自己的家中去做客。
這次受邀拜訪最有勢力的酋長,在巴爾沃亞的一生中起到了具有決定性的意義。在此之前,他只不過是亡命之徒,是強盜,是違抗朝廷命令的狂妄叛亂者,卡斯蒂利亞法庭可能會判他絞刑或殺頭??岂R格雷酋長在一幢龐大雄偉的石頭房子里接待了他,房子里陳設(shè)的金銀財寶使巴爾沃亞震驚萬分,沒等巴爾沃亞開口要求,酋長便以四千盎司黃金相贈??墒墙酉聛磔喌角蹰L驚愕不已了,因為他如此恭敬招待的這些天神的兒子們,這群強壯有力、像神一樣威武的外國人一見到黃金,身上所有的尊嚴都消失不見了。他們像一群掙脫了鎖鏈的瘋狗般互相撕咬著,他們拔劍相向、揮拳叫喊、彼此謾罵,每個人都想多分得一點黃金。酋長驚詫不已又滿臉鄙夷地望著他們激烈爭吵、各不相讓的景象,這是世界上任何一個角落的自然之子對文明人的永恒詫異。在這些文明人看來,一把黃澄澄的金屬,比他們的文明所創(chuàng)造的一切精神上和技術(shù)上的成就都還要珍貴。
最后,科馬格雷酋長終于發(fā)話了。這群西班牙人聽著譯員的翻譯,臉上流露出可怕的貪婪神情,連身體都跟著顫抖。酋長說,你們?yōu)榱诉@些微不足道的東西互相爭吵,為了這些普通的金屬不惜豁出性命,甘冒各種險阻,這實在讓人覺得非常奇怪。就在這些巍峨高聳的群山后面,有一片汪洋大海,所有匯入那片大海的河流都含有黃金,那邊也住著一個民族,他們和你們一樣乘坐這種配備帆和槳的船只在海上航行,他們的國王都用黃金制成的餐具吃飯、喝酒。到了那里,你們就可以找到這種黃色的金屬,想要多少就有多少。但是,到那里去的路極其艱險,因為他們肯定不會輕易讓你們通過;不過,路程倒是不遠,只要幾天就行。
酋長的話正中巴爾沃亞的下懷,讓他簡直心花怒放。他們終于找到了傳說中的黃金之國的蹤跡,這不正是他們多年來夢寐以求的嗎?他的先驅(qū)曾天南地北地四處探尋,如今,如果酋長說的是真話,黃金之國離他只有幾天的路程,同時,也終于證實了另一個大洋的存在。哥倫布、約翰·卡伯特、科萊利爾以及所有聞名遐邇的偉大航海家都沒能找到通往這個大洋的道路,因為找到了這片大洋,實際上也就發(fā)現(xiàn)了一條環(huán)繞地球的航道。誰要是第一個親眼見到這片新的海洋,并為自己的祖國去占領(lǐng)它,那么他的名字必定會流芳百世。巴爾沃亞認識到,他必須要去做這件事,既為了贖清自己的罪過,也為了贏得名垂千古的榮譽:他要第一個越過巴拿馬地峽,到達通向印度的“南?!保槲靼嘌勒鞣莻€新的神秘國度。就在科馬格雷酋長家的這一時刻,他一生的命運就這樣決定了。從這一刻起,這個意外扮演冒險家的人,一生有了跨越時間的崇高的、永恒的意義。
在逃亡中遁入不朽
人生最大的幸運和幸福,莫過于在最富創(chuàng)造性的壯年找到自己人生的真正使命和目標。巴爾沃亞知道,對他而言這是一場賭博:或是在斷頭臺上悲慘地死去,或是永垂不朽。首先他得用賄賂的方法與王室和解,使他篡權(quán)的罪行變得合法并有效!為此,這個昔日的反叛者,變成了最殷勤的臣仆,他將科馬格雷饋贈的黃金的五分之一呈送給伊斯帕尼奧拉島上的皇家財務(wù)大臣帕薩蒙德,按照法律這五分之一原本是應(yīng)該歸于王室的。而且除了正式進貢之外,他還私下附上一筆黃金給財務(wù)大臣,請求他能認可他殖民地總督察的職位。在人情世故、玩弄手腕方面巴爾沃亞可比刻板的法學(xué)家恩西索有經(jīng)驗。財務(wù)大臣帕薩蒙德雖然并沒有權(quán)限對此做出認定,可是看在黃金的分上,還是給巴爾沃亞寄了一張實際上毫無價值的臨時公文。與此同時,巴爾沃亞為了尋求各方面的認可,又派兩名心腹回西班牙,以便在宮廷稟奏他為王室建立的豐功偉績和報告他從酋長那里探聽到的重要消息。巴爾沃亞向塞維利亞報告說,他只需要一千兵力,就能保證為卡斯蒂利亞建立迄今為止從未有任何一個西班牙人建立的功績。他保證會找到那個新的海洋,并去占領(lǐng)那個終于被發(fā)現(xiàn)的黃金之國。哥倫布曾許諾找到而始終沒有找到的黃金之國,他,巴爾沃亞要去將它征服。
對于這個反叛者和亡命徒來說,一切都好像有了轉(zhuǎn)機,正朝著有利的一面發(fā)展。然而,從西班牙駛來的另一艘船卻帶來了壞消息。他叛亂時的同伙,也就是他派到西班牙去向?qū)m廷反駁被奪權(quán)的恩西索所提出的控告的那個心腹,回來向他報告說,形勢對巴爾沃亞非常不利,甚至可以說有生命危險。上當受騙的恩西索“學(xué)士”已經(jīng)向西班牙法庭對他的奪權(quán)行為提出控告,法庭已經(jīng)判處巴爾沃亞要向他進行賠償。另一方面,關(guān)于附近“南?!钡南⒖赡苁顾@救,但消息還沒送到西班牙。所以無論如何,下一艘船肯定會載著一名法官來審判巴爾沃亞的謀逆罪,不是將他就地處決,就是將他套上枷鎖送回西班牙受審。
巴爾沃亞心里明白,他已經(jīng)輸了。人們在得知他關(guān)于“南?!焙忘S金之國的消息之前,對他的判決就會執(zhí)行。毋庸置疑,當他的頭顱在沙灘上滾動時,人們就會利用這個消息,任何一個人都有可能去完成他夢寐以求的壯舉,而他現(xiàn)在已經(jīng)別想再對西班牙有什么指望了。眾所周知,是他使國王欽命的總督命喪大海,是他擅自將行政長官趕下臺,奪了他的權(quán)——如果僅僅只是判處監(jiān)禁,而不是上斷頭臺來懲戒他的犯上作亂和膽大妄為,那這判決可真是太慈悲了。他也無法再指望有權(quán)勢的朋友幫助他,因為他自己已經(jīng)沒有權(quán)勢。而他的最有力的辯護人——黃金,聲音還太微弱,無法為他在國王那里求得寬宥?,F(xiàn)在,他只有一條出路,讓他可能免遭因膽大妄為的冒險行為而受到懲罰,就是去干一件更為膽大妄為的冒險事。如果他能在執(zhí)法的法官還未到達,捕役還未把鐐銬加在他身上以前,找到那另一片海洋和新的黃金之國,這樣他就有可能自己拯救自己。在這遠離文明的世界盡頭,只有逃亡這件事對他來說是可行的,逃遁到不朽的功績中去,在那里尋求庇護。
于是,巴爾沃亞決定不再等待他為了征服未知海洋而向西班牙王室要求增派的一千名士兵,當然,也不再等法官的到來。他寧愿率領(lǐng)那些數(shù)量不多但和他同樣意志堅定的伙伴們?nèi)氖逻@一偉大的曠世壯舉!他寧愿為了這在古往今來任何一個時代都可稱得上是最英勇的冒險行為光榮而死,也不愿坐以待斃遭受審判或恥辱地被推上斷頭臺。巴爾沃亞把殖民地的全體人員都召集在一起,宣布他要橫越地峽的意圖,同時也毫不掩飾此舉可能會遭遇的各種困難,然后詢問他們誰愿意跟隨他同行。受到他勇氣的鼓舞,一百九十名士兵,幾乎是殖民地上可以打仗的全部武裝人員都表示愿意。沒什么好裝備的,準備工作也用不了多少時間,因為他們始終處于備戰(zhàn)的狀態(tài)。于是,在1531年9月1日,巴爾沃亞,既是英雄也是盜匪,既是探險家也是叛亂者,為了逃避絞架或監(jiān)獄,開始了他通向不朽的艱難跋涉。
永載史冊的瞬間
橫越巴拿馬地峽是從科伊巴地區(qū)開始的,那里是卡雷塔酋長統(tǒng)治下的小王國,他的女兒已成了巴爾沃亞的生活伴侶。正如巴爾沃亞后來證實的那樣,他選擇的這一地區(qū)并不是巴拿馬地峽最狹窄的地段,由于不了解這一情況,他們多走了好幾天險象環(huán)生的危險路程。不過,對于他說來,如此大膽深入到一個陌生地帶,最重要的是有一個友好的印第安人部落保障后勤補給和掩護撤退。全體一百九十名士兵分乘十條大獨木舟,帶著寶劍、長矛、弓箭、火槍和一群強壯兇猛的獵狗,從達連向科伊巴進發(fā)。與巴爾沃亞結(jié)盟的酋長把自己部落的印第安人派來當作向?qū)Р⑶邑撠熯\輸輜重。1531年9月6日,橫渡地峽的光榮進軍開始了。盡管這群冒險家膽大勇猛且久經(jīng)考驗,但橫渡地峽對他們的意志力來說,仍然是巨大、嚴峻的挑戰(zhàn)。在赤道地區(qū)那令人窒息、使人疲勞的炎熱氣候條件下,這些西班牙人必須首先穿過大片的低洼地,那里的沼澤泥潭彌漫著瘴氣,蔓延著熱病,即便是在幾個世紀后修建巴拿馬運河時也因此奪走了數(shù)千人的生命。從一開始他們就不得不用刀斧和利劍在瘴氣蔓延、藤蘿糾纏的熱帶叢林中披荊斬棘,在人跡罕至的地方開辟出一條小道。如同通過一座巨大的綠色礦山,先頭部隊要為后續(xù)部隊在荊棘叢中開鑿出一條狹窄的小道,然后,這支西班牙征服者的隊伍一個接著一個排成一條長長的望不到盡頭的行列,順著這條小道前進。無論日夜,他們總是手執(zhí)武器,保持著高度警惕,隨時防備土著人的突然襲擊。無數(shù)的參天大樹彼此枝葉交錯,樹冠連成一片宛若穹頂。穹頂之下霧氣昭昭,潮濕憋悶;穹頂之上烈日暴曬,酷熱難當。他們就這樣背負著沉重的裝備,拖著疲憊的腳步,口干舌燥、大汗淋漓,一步一步地向前緩慢挺進。突然之間,還會下起傾盆大雨,小溪轉(zhuǎn)瞬就變成湍急的河流,他們只能涉水而行,或者在印第安人用有韌性的樹皮臨時搭起的、搖搖晃晃的橋上通過。這些西班牙人帶的干糧只有數(shù)量不多的一些玉米。他們饑渴、疲憊、少眠,身邊到處是成群的蜇人的吸血昆蟲,衣服被荊棘扯成了碎片,雙腳都被磨破了,雙眼布滿血絲,面頰被蚊子咬得紅腫,卻還在一步一步艱難前行。就這樣,他們白天不得休息,晚上無法睡眠,很快就全都精疲力竭了。走了一星期后,隊伍中大部分人已忍受不住征途的艱辛。巴爾沃亞知道,真正的危險還在前面等著他們。他于是下令將所有患熱病的和不能行軍的人留下,只帶領(lǐng)那些精挑細選的真正勇士孤注一擲地去完成這具有決定性意義的冒險行動。
地勢終于緩慢上升,變得開闊起來,叢林也逐漸稀疏。熱帶叢林只有在低洼的沼澤地帶才長得非常茂密。可是當叢林不能再遮陰時,赤道上的炎炎烈日便明晃晃地直射在他們沉重的裝備上。這群疲憊至極的西班牙人步履維艱,一小段一小段緩慢地登上一座通向連綿群山的山崗,它猶如一條石脊將兩片大洋狹窄地隔開。視野漸漸開闊,空氣也愈發(fā)清爽。經(jīng)過十八天英雄般的艱難跋涉,最嚴重的困難看來已經(jīng)被克服了,眼前出現(xiàn)了一條高高的山脊。按照那幾個印第安人向?qū)У恼f法,站在高山之巔就能眺望到兩個海洋,也就是大西洋和另一個當時尚不為人所知,還未被命名的大洋。可是,正當自然界頑強而詭譎的對抗眼看就要被最后征服的時候,他們卻又遇到了新的敵人。當?shù)氐囊粋€印第安人部落酋長率領(lǐng)手下數(shù)百名武士,想要阻止他們通行。同印第安人作戰(zhàn),巴爾沃亞可謂經(jīng)驗豐富,他只要從火槍射出一排子彈就足以震懾住他們,那人造的電閃雷鳴再一次向土著人顯示出它屢試不爽的魔力。驚慌的土著人驚叫連連,被西班牙人和獵狗追得四處逃竄。但是,像所有西班牙的入侵者那樣,巴爾沃亞并沒有滿足于這種輕易獲取的勝利,而用慘絕人寰的殘暴殺戮敗壞了自己的名聲,也讓這場勝利蒙受了恥辱。他將失去抵抗能力的俘虜捆綁起來,任由那群饑餓發(fā)狂的獵狗將他們活活咬死再撕成碎片,以此來取代觀看斗牛和角斗士的娛樂。在獲得不朽日的前一天晚上,一場令人作嘔的血腥屠殺徹底玷污了巴爾沃亞名留青史的功勛。
這些西班牙征服者的性格和行為中確實摻雜著讓人難以理解的現(xiàn)象。他們一方面篤信上帝,以當時只有基督教徒才有的虔誠,衷心祈求上帝保佑;另一方面,他們又以上帝的名義干出歷史上最卑鄙無恥、最慘無人道的暴行。他們英勇無畏、不怕犧牲、不懼艱險的精神能做出最壯麗的英雄業(yè)績;但同時他們又無恥地爾虞我詐、明爭暗斗,而在這種卑鄙的厚顏無恥行徑中又能突顯出一種榮譽感和一種令人欽佩的對自己崇高歷史使命感的意識。巴爾沃亞便是這樣的人,他在前一天晚上還把毫無抵抗能力的俘虜捆住手腳讓饑餓的獵狗活活將他們咬死,也許他還滿足地撫摸過正滴著人血的獵狗的嘴巴,但他同時又十分清楚他的行動在人類歷史上的意義,并在決定性的時刻找到一種能使自己世代流芳、不被遺忘的姿態(tài)。他知道,9月25日這一天將是載入世界歷史的重要日子,因此,這位堅毅、頑強的冒險家以令人贊嘆的西班牙式的激情來表示他有多么理解自己的行動具有怎樣劃時代的非凡歷史意義。
巴爾沃亞的非凡姿態(tài)就是他的英雄業(yè)績:那天晚上,在大殺戮之后,一個土著人向他報告說,從附近一個山峰的山巔就可以看到那片海洋,也就是尚無人知曉的“南?!?。巴爾沃亞立即做出了安排,他讓傷病員和已力竭走不動的人留在被洗劫一空的村子里,命令那些還能行軍的士兵——原來同他一起從達連出發(fā)的一百九十名士兵只剩下了六十七名——一起去攀登那座山巔。大約在早上十點鐘,他們接近了山頂。只需再爬過一個圓形的小山峰,就可以放眼遠眺一望無際的大洋了。
可是就在這時候,巴爾沃亞命令隊伍停止前進,誰都不許跟隨他,因為他不愿和任何人分享第一眼望見這個未知大洋的榮譽。他要單獨前往,他要成為穿越世界上最廣闊無垠的大西洋之后,見到另一片尚不為世人所知的大洋的第一個西班牙人、第一個歐洲人、第一個基督教徒,這將是永載史冊的第一眼。他深深意識到這一刻的重大意義,激動得心怦怦亂跳。他左手擎著旗,右手舉著劍,四周群山寂靜,只有他孤單的身影在緩慢從容地向上攀登,因為成功已經(jīng)在望,只需要再走幾步就觸手可得,步數(shù)越來越少,越來越少。當他終于佇立在山巔之上,眼前果真是一派非凡的景色。在連綿的群山之后,緊挨著樹木覆蓋、郁郁蔥蔥的山坡是一片遼闊無垠、晶光耀眼的蔚藍大海。這是片陌生的、還未被世人所知的大海,是迄今只縈回于人們的夢里還從未有人親眼見過的大海,是多少年來只存在于傳說之中,哥倫布和他的后繼者們苦苦尋找未果的大海,是海上的波浪沖刷著美洲、印度和中國的大海。但是現(xiàn)在,他,巴斯科·努涅斯·德·巴爾沃亞正眺望著這片大海。他極目遠望,心里感到無比的幸福和驕傲,完全為這樣的感覺陶醉:他是第一個將這片浩瀚無邊的碧藍海水盡收眼底的歐洲人。
巴爾沃亞久久地眺望著遠方,興奮不已。然后他才喚同伴們也上來,分享他們的喜悅和驕傲。他們激動地叫喊著,連爬帶跑,氣喘吁吁地登上了山頂,也懷著同樣無比興奮的心情目不轉(zhuǎn)睛地凝望著遠方一望無際的大海,贊嘆著大海的壯闊。突然,隨同來的安德烈斯·德·巴拉神父唱起了贊美上帝的圣歌《主啊,我們贊頌?zāi)?,喧嘩和喊叫聲立刻消失了。霎時,這些士兵、冒險家、土匪用他們粗獷、生硬的嗓子唱起了虔誠的頌歌。旁邊的印第安人驚異地看著他們,遵照神父的話,砍倒一棵大樹,做了一個十字架,用花體字在上面刻下西班牙國王姓名的首字母。十字架豎起來時,伸向兩邊的橫木好像兩只臂膀想要把兩個大洋——太平洋和大西洋,連同所有看不見的遠方都擁抱在懷中。
四下里一片肅穆,在莊嚴的靜寂中,巴爾沃亞站了出來,向自己的士兵發(fā)表了慷慨激昂的講話。表示他們要衷心感謝上帝,感謝上帝賜予他們這樣的榮譽和恩惠,并且祈求上帝繼續(xù)保佑他們?nèi)フ碱I(lǐng)這片海洋和所有這些國家。如果他們繼續(xù)一如既往地忠誠地追隨于他,那么當他們從新“印度”返回家園時將會成為最富有的西班牙人。說完他便神情莊重地舉起旗幟四面八方地迎風揮舞,以示西班牙將要去占領(lǐng)風吹過的任何地方。然后,他叫來文書安德烈斯·德·巴爾德拉瓦諾,要他起草一份文件,將這莊嚴的一幕記錄下來,永載史冊。巴爾德拉瓦諾展開一張羊皮紙,之前他將羊皮紙和墨水盒、羽毛筆藏在密封的木匣里,背著它穿過原始森林。巴爾沃亞要求在場所有的貴族、騎士和士兵——“這些品德高尚、誠實正直的人”證實“國王陛下的總督、卓越而受人尊敬的巴斯科·努涅斯·德·巴爾沃亞隊長發(fā)現(xiàn)南海時全都在場”的文件上簽字,證明“這位巴斯科·努涅斯·德·巴爾沃亞先生是第一個看見這片大海,并把它指給他的追隨者們”。
之后,這六十七個人才從山頂上下來,1513年9月25日,人類終于知道地球上可知的最后一片海洋。
黃金和珍珠
現(xiàn)在已經(jīng)證實他們親眼見到了海洋。接下來,他們便要走到它的岸邊,去親手觸摸一下那里的海浪,親身感受一下那里的潮汐,親口嘗嘗海水的味道,當然還要去海灘上攫取戰(zhàn)利品!從山上走下來,他們用了兩天的時間。為了找到一條從山麓到海邊的捷徑,巴爾沃亞把隊伍分成了幾支小分隊。阿隆索·馬丁率領(lǐng)的第三隊首先到達海邊。這個探險小分隊的全體成員,甚至連普通的士兵,都有追求功名的虛榮心,渴望青史留名,甚至連阿隆索·馬丁這樣的平庸之輩也趕緊讓文書用羊皮紙記錄,證明他是第一個將雙腳踏入這片尚未命名的水域中的人。直到為渺小的“我”記下這一筆塵埃似的不朽事跡后,他才向巴爾沃亞報告,他已經(jīng)到達海邊,并親自感受了海浪和潮汐。巴爾沃亞又立刻決定要舉行更加莊嚴、隆重的儀式。第二天是9月29日,根據(jù)教會日歷,恰好是米迦勒節(jié)。他帶著二十二名隨從出現(xiàn)在海灘上,為了使自己更像圣米迦勒一樣全副武裝,在莊嚴的儀式中占領(lǐng)這片新的海洋。他并不急著走進海水中,而是儼然大海的主人和統(tǒng)治者一樣,傲慢地坐在一棵樹下,等待漲潮的海水把海浪送到他的腳上,好似一條馴服的獵狗用舌頭舔舐他的雙腳。然后他才站起身來,把盾牌負在背上,讓盾牌鏡子似的在陽光下閃著光芒。他一手握著寶劍,一手舉著繡著圣母圖像的卡斯蒂利亞旗幟,大步踏入海水中。巴爾沃亞,這個昔日的亡命之徒和叛亂者,如今是國王最忠實的臣子和凱旋的將軍。他一直走到海水沒過腰部,才將全身都浸泡到這片陌生的浩淼海水中。然后,他向四面八方揮舞著旗幟,高喊著:“卡斯蒂利亞、萊昂和阿拉貢至高無上的偉大君主斐迪南和胡安娜萬歲!我此刻以他們的名義,為了卡斯蒂利亞王室的利益,真正地、盡可能永久地占領(lǐng)這里所有的海洋、陸地、海岸、港口和島嶼。我發(fā)誓,不管是哪位君主或者艦長,不管是基督徒還是異教徒,也不管是什么教派、什么階層,只要有人膽敢對這里的陸地和海洋提出任何權(quán)利,我就會以卡斯蒂利亞兩位國王的名義進行捍衛(wèi)。這一切都是他們的財產(chǎn),只要世界存在就永遠是他們的財產(chǎn)。”
在場的西班牙人都重復(fù)了這樣的誓言。他們宣誓的聲音甚至壓過了海浪的轟鳴聲。每個人又都舔了舔海水。文書巴爾德拉瓦諾再次將占領(lǐng)海洋、陸地的儀式記錄下來,他用下面的話結(jié)束了他的文件:“這二十二人與文書安德烈斯·德·巴爾德拉瓦諾是第一批雙腳踏進‘南海’的基督教徒,他們每個人都親手試過這里的海水,并且用嘴嘗過它是否像其他海里的水一樣咸。感謝上帝,他們發(fā)現(xiàn),與其他地方的海水完全一樣?!?/p>
偉大的壯舉已經(jīng)完成。那么現(xiàn)在就到了要從這英雄的冒險行為中獲取利益的時候了。這群西班牙人從土著人那里或掠奪或交換得到了一些黃金。但是在他們高奏勝利凱歌的喜悅中,還有一件意外的禮物在等待他們。附近的各個島嶼都盛產(chǎn)珍珠,幾乎遍地都是。印第安人給他們送來一捧捧價值連城的珍珠,其中有一顆名叫“佩萊格里納”,塞萬提斯和洛佩·德·維加都曾贊美過它,是世界上最漂亮的珍珠之一,后來裝飾過西班牙和英國國王的王冠。這群西班牙人將這些珠寶塞滿了自己大大小小的口袋,但在這里,珍珠并不比貝殼和沙粒更值錢。所以他們貪婪地繼續(xù)打聽他們認為最重要的東西——黃金。有一位印第安人部落的酋長指向南方,指著遠方地平線隱約的山巒輪廓說,山的那邊有一個國家,那里蘊藏著無窮寶藏,那里的國王用金樽飲酒,用金盤吃飯。他們用碩大的四腳獸,酋長稱為“美洲駝”將寶物一包一包馱進國王的寶庫。他說翻過這些群山,大海之南的國家的名字,韻律優(yōu)美,卻又頗為陌生,聽上去好像是“Biru”。
巴爾沃亞凝望著酋長的手指指向的遠方,山巒泛白幾乎消失在茫茫天際。但是這聽起來柔和、優(yōu)美的“Biru”卻一下子銘刻在他的心中,讓他心潮澎湃、焦躁不安。這是他生平第二次獲得意外的偉大預(yù)示??岂R格雷酋長關(guān)于“南?!钡念A(yù)示他已經(jīng)完成。他完成了壯舉,找到了布滿珍珠的海灘和“南?!薄R苍S這第二個預(yù)示會引導(dǎo)他成就他的第二次壯舉:去發(fā)現(xiàn)并占領(lǐng)印加帝國,這個世界上的黃金之國。
上帝無法庇佑
巴爾沃亞凝望著遠方若隱若現(xiàn)的山巒,滿眼都是渴望。“Biru”即“Peru”(秘魯),這個發(fā)音,猶如金鐘撞擊的聲響在他的心里久久回蕩。不過,這一回他不得不放棄,這真的讓他感到心痛!帶著剩下這三四十個早已疲憊不堪的士兵,即使他敢冒險,也不可能征服一個王國。所以,他必須先返回達連,等養(yǎng)精蓄銳、重整旗鼓之后再去征服那新的黃金之國吧。可是,歸途的路程同樣艱辛。這群西班牙人必須再一次艱難地穿過熱帶叢林,再一次抵御土著人的襲擊。更糟糕的是他們現(xiàn)在已不再是一支能夠作戰(zhàn)的隊伍,而是一小股身患熱病,用最后一絲力氣躑躅前行的人群。巴爾沃亞自己也病得接近死亡的邊緣,幾個印第安人用吊床抬著他走。最終,經(jīng)過四個月艱苦卓絕的跋涉,這支隊伍終于完成了歷史上最偉大的豐功偉業(yè),在1514年1月19日返回了達連。巴爾沃亞兌現(xiàn)了自己的諾言,每一個同他一起去未知海洋探險的人都發(fā)財了。他的隨從人員從“南?!睅Щ貋頍o數(shù)的財寶,是哥倫布和其他西班牙的探險家和殖民者遠遠不能比的。巴爾沃亞按慣例把所得財富的五分之一進獻給西班牙王室。在分配戰(zhàn)利品時,他的獵狗萊昂西科和其他所有參戰(zhàn)的斗士一樣分得五百金比索的酬勞,以褒獎它兇狠地撕咬那些不幸的土著人,對此無人提出異議。在取得如此輝煌的偉大成就之后,在殖民地里再也沒有人對巴爾沃亞作為總督的權(quán)威有任何爭議。這個冒險家和叛亂者像上帝一樣被人贊美。他驕傲自豪地向西班牙報告說:自哥倫布之后,他為卡斯蒂利亞王朝完成了最偉大的事業(yè)。他的運氣如旭日東升,穿過一直壓在他人生中的層層陰云,讓他一時風頭無二,如日中天。
然而,巴爾沃亞的好運并沒有維持多長時間。幾個月后,一個陽光燦爛的六月天,達連的居民都驚訝地聚集在海灘上,海平面上出現(xiàn)了一張白帆的影子,在這個幾乎被世界遺忘的角落里這本就是個奇跡。可是緊接著又出現(xiàn)了第二張白帆,然后是第三張、第四張、第五張,很快就看到十張帆,不,是十五張,不,最后相繼出現(xiàn)的有二十張帆,有二十艘帆船組成整整一支艦隊向達連港駛來。大家很快就知道,這都是由巴爾沃亞的信引起的,但不是報告他發(fā)現(xiàn)“南?!眲P旋而歸的那封信,那封信還未到達西班牙,而是他之前寫的那封信,他在那封信里第一次將科馬格雷酋長關(guān)于附近“南?!焙忘S金國的消息報告給王室,并請求增派一千名士兵去征服那些國家。西班牙朝廷毫不遲疑地裝備了一支強大的艦隊來支持這次遠征行動。當然,塞維利亞和巴薩羅那方面也根本沒想把這樣的重任交付給一個像巴爾沃亞這樣聲名狼藉的冒險家和叛亂者,而是欽派一名總督隨艦隊前來,這便是出身貴族、德高望重、年已花甲的佩德爾·阿里亞斯·達維拉,也就是佩德拉里亞斯。他將以總督的身份在此建立新的殖民秩序,審判以往的罪行,尋找“南?!焙驼鞣A(yù)言中的黃金之國。
可是眼下的情形對佩德拉里亞斯來說是有幾分尷尬的。他是奉命來追究叛亂者巴爾沃亞早先驅(qū)逐前總督的責任,一旦證據(jù)確鑿,他就得將他逮捕,否則須證明他無罪。另外,他又肩負著尋找“南海”的使命,但是,他的船剛一靠岸就立刻聽說,他來此要審判的巴爾沃亞已憑一己之力完成了這個了不起的任務(wù)。這個叛亂者已慶祝過原本應(yīng)該由他獲得的勝利,為西班牙王朝建立了自哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲以來最偉大的功勛。不言而喻,他現(xiàn)在可不能把這樣一個英雄人物像惡劣的罪犯一樣送上斷頭臺,他必須彬彬有禮地向他表達問候,真心實意地向他表示祝賀。但是事實上,從那一刻起巴爾沃亞已經(jīng)注定了失敗。佩德拉里亞斯絕對不會原諒這個競爭對手獨自去完成這本該由他完成,讓他享受無上榮耀的偉大壯舉。為了不過早激怒這些殖民者,他把對他們心目中的英雄——巴爾沃亞的仇恨暫時隱藏起來,把對之前驅(qū)逐總督的調(diào)查也無限期推延,甚至還把自己留在西班牙的女兒許配給巴爾沃亞,以迷惑他,造成和平的假象。但是,他對巴爾沃亞的仇恨和嫉妒不但未減分毫,反而不斷增強。這時,西班牙的王室也終于知曉了巴爾沃亞完成的豐功偉績,國王的委任書也已送到達連,追授這個昔日的叛亂者為總督,并命令佩德拉里亞斯凡遇重大事情都要和巴爾沃亞協(xié)商解決??墒?,這樣一個小小的殖民地就有兩個總督,注定有一個滅亡。巴爾沃亞感到自己頭懸利劍,隨時有可能會遇害,因為軍權(quán)和司法權(quán)都掌握在佩德拉里亞斯手中。于是他計劃第二次逃亡,想再一次成就功業(yè),創(chuàng)造輝煌,因為第一次成功的嘗試已經(jīng)讓他永載史冊。他請求佩德拉里亞斯允許他裝備一支遠征軍到“南?!毖匕度プ鰝刹欤⒄鞣渲車訌V闊的地區(qū)。這個老牌叛亂者私底下打算,到了大海的另一邊就可以擺脫監(jiān)視和控制,可以建立起一支自己的艦隊,成為被占領(lǐng)區(qū)的主人,而且如果有可能,他就能去征服傳說中的新黃金國——Biru。佩德拉里亞斯陰險地同意了,因為如果巴爾沃亞在冒險中失敗最好,即使他成功,他以后還有機會和時間除掉這個過于貪圖功名的人。
就這樣,巴爾沃亞又開始了他新的逃亡,然后遁入不朽的征程。也許,他的第二次行動比第一次看起來更加輝煌壯觀,但是,歷史總是贊頌成功者,他的第二次行動在歷史上并沒有被賦予同樣的榮耀。巴爾沃亞此次穿越地峽,除了帶上自己的士兵,還讓數(shù)千名土著人拉著建造四艘雙桅帆船所需的木材、木板、船帆、鐵錨、絞盤等材料一起翻山越嶺。因為他到了山那邊后要建立起一支艦隊,這樣他才能去征服沿岸的地區(qū),征服盛產(chǎn)珍珠的海島和傳說中的Biru??墒沁@一次,命運卻不再眷顧這個膽大妄為的冒險者,巴爾沃亞連續(xù)不斷地遭遇各種困難和阻力。在穿越潮濕的熱帶叢林時,蛀蟲蛀毀了木材和木板,使它們?nèi)棵範€無法再用。但是巴爾沃亞并沒有氣餒,他在巴拿馬海灣重新砍伐樹木,鋸成新的木板,他的才智創(chuàng)造了真正的奇跡。眼看著成功在望,準備航行在太平洋上的最初幾艘雙桅帆船已經(jīng)建造好了??墒峭蝗婚g,一陣龍卷風將建造好的船只卷出其停靠的河岸,并在海上將其撞得粉碎。巴爾沃亞不得不第三次從頭開始,這一次他終于又造好了兩艘雙桅帆船,只需要再建造兩三艘這樣的帆船,他就可以揚帆出海去探險了。自從印第安人酋長指著南方,第一次念出那個誘人的名字“Biru”以來,這個名字就日日夜夜縈繞在他的腦海里,他朝思暮想都想要征服這個神秘的國度。現(xiàn)在,只要能有幾個勇敢的軍官,再增援一批海員并給他提供后續(xù)的補給,他就可以出發(fā)去建立自己的王國了!只要再等幾個月,只要他這個大膽的計劃再稍微加上一點好運氣,那么世界歷史上所記載的戰(zhàn)勝印加帝國、占領(lǐng)秘魯?shù)恼鞣呔筒皇瞧に_羅,而是巴爾沃亞了。
然而,歷史不能假設(shè),即使對自己的寵兒,命運也不總是慷慨無度。上帝庇佑巴爾沃亞完成了一次永垂不朽的事業(yè)后,就再也沒有繼續(xù)庇佑他。
滅 亡
巴爾沃亞以他鋼鐵般的堅強意志為自己即將施行的宏偉計劃做著周全的準備。然而,他為如此大膽的計劃所做的準備卻為他招來殺身之禍。佩德拉里亞斯是個疑心病很重的人,他一直都在不安地猜忌著他這名下屬的意圖。也許是遭到了叛徒的出賣,他得知巴爾沃亞野心勃勃地想要建立自己的王國;也許是出于佩德拉里亞斯本人的嫉妒心理,他害怕自己的對手第二次獲得不朽的成功??傊?,他突然給巴爾沃亞寄去一封言辭懇切的信,請他在開始遠征以前去達連附近的阿克拉進行一次商談。巴爾沃亞希望能得到佩德拉里亞斯的兵力支援,便接受了邀請,立即返回。城門外有一小隊士兵向他走來,好像是來迎接他的,而隊長正是他的戰(zhàn)友、與他一同發(fā)現(xiàn)“南海”的伙伴、他最信賴的朋友——弗朗西斯科·皮薩羅,巴爾沃亞趕忙興沖沖向他們走去,想要去擁抱自己的摯友。
世界上第一雙看見太平洋的眼睛
但是,皮薩羅卻把手重重地按在他的肩上,宣布他已被逮捕。皮薩羅也渴望能夠做出不朽的功勛好名垂青史,渴望去征服那個傳說中的黃金之國,也許他也想要除掉這個膽大勇敢的人。佩德拉里亞斯總督開庭審判了巴爾沃亞的所謂謀逆罪,并迅速做出了不公正的判決。幾天后,巴爾沃亞和他最忠實的幾個同伴一起被拉上了斷頭臺。只見劊子手的刀光一閃,巴爾沃亞的頭滾落在地上,眼睛里的光芒也在瞬間永久地熄滅。這雙曾同時看到環(huán)抱著地球的兩大海洋的眼睛永遠地閉上了。
克里斯托弗·哥倫布(Cristoforo Colombo,1451-1506),意大利航海家、探險家。出生于意大利熱那亞,卒于西班牙巴利亞多利德。一生從事航海活動,是第一個到達美洲的歐洲人。他相信地球是圓的,認為從歐洲西航可達東方的印度。在西班牙女王鼎力支持和資助下,在1492年到1502年間四次橫渡大西洋,到達美洲大陸,他也因此成為了名垂青史的航海家,開辟了橫渡大西洋到美洲的航路。先后到達巴哈馬群島、古巴、海地、多米尼加、特立尼達等地。直到1506年逝世,他一直認為他到達的是印度。
塞維利亞(Sevilla),西班牙西南部城市,1503年至1717年是西班牙統(tǒng)管所有殖民地的所謂印度事務(wù)部的駐地。
巴塞羅那(Barcelona)位于伊比利亞半島東北部,瀕臨地中海,是西班牙第二大城市,也是地中海沿岸最大的港口。巴塞羅那1137年成為加泰羅尼亞和阿拉貢聯(lián)合王國的首府,15世紀初期巴塞羅那及其所轄地區(qū)并入西班牙王國。由于經(jīng)濟繁榮、海運便利,在菲利普二世于1561年定都馬德里之前,巴塞羅那一直起著首都的作用。哥倫布第一次航海歸來,便在這里向西班牙國王匯報航海情況。
指當時在西班牙執(zhí)政的卡斯蒂利亞王國的女王伊薩貝拉一世(Isabella I,1451-1504)和庇利牛斯山麓的亞拉岡王國的國王斐迪南二世(Ferdinando Ⅱ,1452-1516),1469年,他們兩人結(jié)婚,從而使西班牙趨于統(tǒng)一。
威尼斯古金幣,原文是Dukaten,系指1284年在威尼斯鑄造的純金古幣。
原文是Ophir,是《圣經(jīng)·列王紀》中盛產(chǎn)黃金和寶石之地,在西方用“俄斐”比喻“黃金國”。
帕洛斯(Palos),西班牙東南部港口,今西班牙維爾瓦港(huelva),哥倫布第一次向西航海由此出發(fā)。
加的斯(Cadiz),是西班牙南部主要海港之一,西臨大西洋。哥倫布的第二和第四次遠征都是從加的斯出發(fā)的,后來加的斯成為西班牙寶藏艦隊的母港,因此也成為西班牙的海上對手的主要攻擊目標。
伊斯帕尼奧拉島(海地島),(英文:Hispaniola;西班牙文:La Isla Espa?ola)是加勒比海中第二大島。1492年12月5日,哥倫布首次踏足此島,并以西班牙的國名命名其為西班牙島,意即“小西班牙島”,也叫“圣多明各島”(Santo Domingo)。1493年,哥倫布在該島建立了歐洲人在美洲的第一個殖民地。
馬丁·費爾南德斯·德·恩西索(Martin Fernandez de Easiso,1470?-1528?),西班牙殖民者,1500年到美洲,后作為法學(xué)家居住伊斯帕尼奧拉島,著有《地理全書》(Suma de Geografia,1519)。
阿隆索·德·奧赫達(Alonzo de Ojeda,1465?-1515),西班牙探險家,1493年隨哥倫布到達美洲,在伊斯帕尼奧拉島上進行征殖民活動,曾到達圭亞那海岸,第一次報道了亞馬孫河。
迭戈·德·尼古埃薩(Diego de Necuesa),西班牙探險家、殖民者,曾被西班牙國王派往巴爾沃亞占領(lǐng)的殖民地達連灣安提瓜島的圣瑪利亞任總督,但巴爾沃亞未讓其登陸,在回國途中葬身大海。
卡斯蒂利亞(西班牙語Castilla),或譯作卡斯提爾,是西班牙歷史上的一個王國,逐漸和周邊王國融合,形成了西班牙王國?,F(xiàn)在西班牙的君主就是從卡斯蒂利亞王國一脈相傳。1479年西班牙統(tǒng)一后仍沿用這個傳統(tǒng)國名。西班牙殖民者常常借用西班牙的國名或地名去命名美洲的殖民地。
烏拉巴海灣(Golfo de Uraba),在今哥倫比亞西北部(16世紀該地統(tǒng)稱委內(nèi)瑞拉),北鄰達連灣。
圣地亞哥(Santiago),耶穌基督的十二門徒之一,西班牙的保護神。
巴斯科·努涅斯·德·巴爾沃亞(Vasco Nunez de Balboa,14751519),西班牙探險家,被認為是太平洋的發(fā)現(xiàn)者,按西語發(fā)音應(yīng)譯為巴爾沃亞,1500年前往加勒比海西南海岸進行殖民探險航行,隨探險家羅德里戈·德·巴斯蒂達斯(Rodrigo de Bastidas)一起航行到美洲,定居伊斯帕尼奧拉島經(jīng)營種植園,1510年前往達連灣開辟新殖民地,1512年自任該殖民地總督,1513年,他率遠征隊穿過巴拿馬地峽,9月25日,他成為第一個望見太平洋的人,他稱太平洋為南海(Mar del Sur),并聲稱海中所可能擁有的一切島嶼均為洛汗領(lǐng)地,七年后,麥哲倫航行至此,稱之為太平洋。1519年,他因內(nèi)訌被指控犯通索倫而被處死。
迭戈·哥倫布(Diego Colombo,1480?-1526),意大利的著名航海家克里斯托弗·哥倫布的兒子,1509年任伊斯帕尼奧拉島的總督。
弗朗西斯科·皮薩羅(西班牙語:Francisco Pizarro,1476?-1541),是西班牙的文盲探險家、秘魯印加帝國的征服者,他開啟了西班牙征服南美洲的時代,也是現(xiàn)代秘魯首都利瑪?shù)慕⒄摺?513年,皮薩羅參加巴爾沃亞領(lǐng)導(dǎo)的探險隊,1519年,他在巴拿馬定居,聞悉當時的印加帝國(今秘魯、智利、厄瓜多爾等太平洋沿岸一帶)之富饒后,自1524年起兩次探險該地,并于1532年以180人的兵力登陸秘魯,擄獲印加皇帝亞塔瓦爾巴,翌年占領(lǐng)其首都庫斯科,1541年被政敵阿爾馬格羅(Almagro)的部下殺害。在西班牙歷史上,皮薩羅和墨西哥的征服者科爾特斯齊名。而在美國學(xué)者麥克·哈特所著的《影響人類歷史進程的100名人排行榜》,皮薩羅名列第62位,科爾特斯名列第63位。
達連(Darien),系指16世紀瀕臨達連灣的西班牙殖民地。達連灣(Golfo de Darien),今加勒比海最南部的海灣,西南鄰巴拿馬,東南接哥倫比亞。
“達連灣安提瓜島的圣瑪麗亞”,西班牙原文是“Santa Maria de la Antigua del Darien”,安提瓜和巴布達 (Antigua and Barbuda),國家名稱,位于加勒比海小安的列斯群島的北部。
約翰·卡伯特(John Cabot,1450-1498),意大利航海家,居住在英國的布里斯托爾。后來奉英王亨利七世之命,找尋西北航道的探險航行。他是自斯堪的納維亞人后,第一位到達北美大陸的歐洲人。1497年他為英王亨利七世航行到達今天的加拿大,他卻以為到了亞洲的東海岸。第二年他到達了今天的美國東海岸。他向英王報告發(fā)現(xiàn)了新領(lǐng)土。英王根據(jù)他的報告宣稱北美大陸屬英國所有,為以后英國的殖民主義活動打下了所謂“合法”的基礎(chǔ),因而后世把他看作是發(fā)現(xiàn)北美的先驅(qū)者之一。
科萊利爾(Corereal),15世紀航海家,生平不詳。
米迦勒節(jié)(Michaelmas)是紀念天使長米迦勒的節(jié)日,圣米迦勒(St.Michael),作為天使軍主力戰(zhàn)士之一,被視為抵抗夜晚黑暗入侵的保衛(wèi)者。西方教會定于9月29日,東正教會定于11月8日,其日期恰逢歐洲許多地區(qū)的秋收季節(jié),節(jié)日紀念活動十分隆重。
卡斯蒂利亞、萊昂和阿拉貢為三個獨立王國,后通過聯(lián)姻合并成統(tǒng)一的西班牙王國。萊昂(Leon),9世紀時西班牙西北部的萊昂王國,1230年后歸屬卡斯蒂利亞王國。阿拉貢(Aragon),11~15世紀時伊比利亞半島東北部阿拉貢地區(qū)的封建王國,1469年王子斐迪南二世同卡斯蒂利亞王國王位繼承人伊莎貝拉一世結(jié)婚,為西班牙統(tǒng)一奠定了基礎(chǔ)。
斐迪南,即斐迪南二世。
胡安娜(Juana,1479-1555),人稱瘋女(La Loca),阿拉貢國王斐迪南二世和卡斯蒂利亞女王伊莎貝拉一世之次女。她是卡斯蒂利亞女王,神圣羅馬帝國皇帝查理五世之母。1505至1516年間由其父攝政。
塞萬提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547-1616),是文藝復(fù)興時期西班牙小說家、劇作家、詩人,在馬德里逝世。他被譽為是西班牙文學(xué)界最偉大的作家。他的小說《堂吉訶德》是文學(xué)史上的第一部現(xiàn)代小說,也是世界文學(xué)的瑰寶之一。
洛佩·德·維加(Lope de Vega,1562-1635),與塞萬提斯同時代的西班牙著名劇作家,西班牙戲劇的奠基人,是文藝復(fù)興時期西班牙黃金世紀最重要的詩人和劇作家,有“西班牙民族戲劇之父”之稱。
印加帝國。是11世紀至16世紀時位于美洲的古老帝國,其版圖大約是今日南美洲的秘魯、厄瓜多爾、哥倫比亞、玻利維亞、智利、阿根廷一帶。其主體民族印加人也是美洲三大文明之一印加文明的締造者。1533年,皮薩羅率軍入侵印加帝國,印加帝國滅亡,淪為西班牙帝國殖民地。
佩德拉里亞斯(Pedrarias),全名是佩德爾·阿里亞斯·達維拉(Pedro Arias de Avila,1440?- 1531),1514年至1526年任西班牙駐達連和巴拿馬的總督,1519年處死巴爾沃亞,同年建立巴拿馬城。