一 為什么我如此有智慧
1
我這一生的福祉來自不幸遭遇,或許我這一生的獨特之處也在此:用一種打謎方式來說,作為俺爹的我已經(jīng)死去,作為俺娘的我還活著且漸漸變老。這雙重根源分別代表生命階梯的最高一級和最低一級,也代表沒落和新生。不管怎樣,這總能表明我身上的那種中性狀態(tài),那種對人生全部難題的哪一方都不偏不倚的自由狀態(tài)。這使我出類拔萃,我對上升和下落的征兆比任何人都要敏感,對此非常在行。我熟知這兩方面,我自己就是它們。
我父親在36歲時就去世了[8]:他文弱,可親,且多病。就像是一個命中注定的匆匆過客,與其說他是一個生命,不如說是一個對生命的善意回憶。與我父親生命衰老的年齡相仿,在那同一個年歲,我的生命也開始衰老。36歲時,我的生命力降到了最低點。我仍然活著,但是看不清離我三步以外的地方。那時候(1879年)我辭去了巴塞爾大學(xué)的教授職務(wù),整個夏天就像幽靈一樣生活在圣摩里茨,第二年冬天則是我一生中最暗無天日的冬天,這個冬天我又像幽靈那樣在瑙姆堡[9]度過。那是我生命的最低潮,《漫游者及其影子》就是在這個時候?qū)懙?。無疑,那時我就把自己看作幽靈……
第二年冬天,也就是我住在熱那亞的第一個冬天,幾乎伴隨著極度貧血和虛弱出現(xiàn)了超脫和愉快,這種愉快和超脫帶來了《朝霞》這部作品。這部書體現(xiàn)出完全的明朗、愉悅乃至旺盛的精神,它不但與我身體上的極度虛弱同步,甚至與肌體的極度疼痛也同步。我連續(xù)三天三夜備受頭痛和咳痰艱辛的折磨,與此同時,我頭腦卻如辯證家一般清醒,對事情可以進(jìn)行冷靜透徹的思考,而在健康時,我對這些事情的思考反而沒有進(jìn)展,不夠敏銳和冷靜。我的讀者或許知道,我是如何將辯證法看作是頹廢的表征,比如蘇格拉底就是最著名的例子。理智錯亂,甚至那種發(fā)燒后出現(xiàn)的半昏迷狀態(tài),在我這里還未出現(xiàn)過,要想知道它們的性質(zhì)和出現(xiàn)頻率,還得查閱一下。
我的血液流得很慢,從來沒有人能在我身上找出發(fā)燒的原因。有位醫(yī)生很長時間把我當(dāng)成精神病人來醫(yī)治,最后他說:“不!您的精神沒有問題,是我自己有點神經(jīng)質(zhì)?!彪m然由于全身乏力我的消化系統(tǒng)極度虛弱,可是沒人能查出我身體哪個部位出現(xiàn)了毛病,也查不出胃有什么器質(zhì)性病變。我的眼病也是如此,甚至有時還被診斷出有瀕臨失明的危險。但這只是結(jié)果,而不是原因。如此,我的視力是隨著生命力的一步一步增強而變好的。對我而言,漫長的,過于漫長的歲月就意味著痊愈。遺憾的是,這些歲月里也會出現(xiàn)復(fù)發(fā)、衰竭以及頹廢期。
這么多事清楚表明,在頹廢問題上我是一個有經(jīng)歷的人,我已經(jīng)反反復(fù)復(fù)經(jīng)歷多遍。就連那種把握與理喻的精湛技藝,對細(xì)微差異的銳敏,明察秋毫的本領(lǐng)以及一切我身上獨有的東西,都是那時學(xué)會的,都是那時給我的真正饋贈,那是一段令我變得洞悉世界的時光,不僅觀察本身,而且觀察所憑借的器官,都變得異常銳敏。從病者視角出發(fā)去審視健康和價值問題,又反過來從躊躇滿志人生得意者的視角去探視頹廢本能的隱秘活動,這是我做得最多的訓(xùn)練,也是我的真正經(jīng)歷所在。如果說有什么造化的話,那就是我在這方面成了大師。如今,我對此已駕輕就熟,我能夠變換視角看世界。為什么這世上唯有我可以去重估價值,這就是首要原因吧。