正文

大意

浮世澡堂 作者:[日] 式亭三馬 著;周作人 譯


大意

竊惟教誨之捷徑,蓋無(wú)過(guò)于錢(qián)湯 者。其何故也?賢愚邪正,貧富貴賤,將要洗澡,悉成裸形,協(xié)于天地自然的道理,無(wú)論釋迦孔子,阿三權(quán)助, 現(xiàn)出誕生時(shí)的姿態(tài),一切愛(ài)惜欲求,都霎地一下拋到西海里去,全是無(wú)欲的形狀。洗清欲垢和煩惱,澆過(guò)凈湯,老爺與小的 都是分不出誰(shuí)來(lái)的裸體,是以從生時(shí)的產(chǎn)湯至死時(shí)的浴湯 是一致的,晚間紅顏的醉客在洗早澡時(shí)也像是醒人。生死只隔一重, 嗚呼,人生良不如意哉。可是,不信佛的老人在進(jìn)澡堂的時(shí)候也不知不覺(jué)的念佛,好色的壯漢脫了衣服,也按住前面,自知羞恥,獰猛的武士從頭上被淋了熱湯,也說(shuō)這是在人堆里,忍住性子,一只臂膊上雕著眼睛看不見(jiàn)的鬼神的俠客,也說(shuō)對(duì)不住,在石榴口 低下頭去,這豈不是錢(qián)湯之德么?有心的人雖然有私,無(wú)心的湯則無(wú)有私。譬如有人在湯中放屁,湯則勃勃地響,忽然泛出泡來(lái)。嘗聞之,樹(shù)林中的矢二郎 那或者難說(shuō),凡為澡湯中的人,對(duì)于湯的意見(jiàn)可以不知慚愧么?凡錢(qián)湯有五常之道焉。以湯溫身,去垢治病,恢復(fù)疲勞,此即仁也。沒(méi)有空著的桶么,不去拿別人的水桶,也不隨便使用留桶 ,又或急急出空了借與,此則義也。是鄉(xiāng)下佬,是冷身子, 說(shuō)對(duì)不住。或云你早呀,讓人先去,或云請(qǐng)安靜,請(qǐng)慢慢的, 此則禮也。用了米糠、洗粉、浮石、絲瓜絡(luò)去垢,用石子斷毛之類(lèi), 此則智也。說(shuō)熱了加水,說(shuō)涼了加熱湯,互相擦洗脊背,此則信也。在如此可貴的錢(qián)湯里,凡是洗著澡的人,因了水船的升,凈湯的桶, 而悟得隨器方圓的道理,又如澡堂的地板那樣,自己的心也常要磨擦,不使長(zhǎng)諸塵垢。人生一世五十年, 即使有兩回洗澡的人,也如澡堂的招貼所說(shuō),各人該有分別。 又如貼著的那樣,有一心不足的萬(wàn)能膏, 雖然沒(méi)有給傻子擦的好藥,但是有走馬的千里膏,給予鞭打的交情的無(wú)二膏。 如將口中散翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),便是忠孝的妙藥,使得兩親的安神散, 對(duì)于煩惱小心火燭,有似澡堂所定的規(guī)則。 心里如發(fā)起驕奢的風(fēng),家私就無(wú)論何時(shí)都要早收攤了。 五倫五體乃是天地所寄存,凡是攜帶貴重物品各位,因了酒色而神魂失落,與本店無(wú)涉, 從自己招來(lái)的禍祟,別人一切都不能管。名聲利欲的吵架爭(zhēng)論,喜怒哀樂(lè)的大呼小叫,均屬不可。 如不遵守此項(xiàng)文告,則來(lái)不及洗末次的澡,說(shuō)是已經(jīng)拔栓了,雖是后悔去咬手巾, 也是無(wú)益了。蓋世上人心等于澡堂的白虱,在善惡之間容易移動(dòng),從權(quán)兵衛(wèi)的布襖移到八兵衛(wèi)的綢衫,從鄉(xiāng)下使女的圍裙移到大家妻女的美服上去。昨天一件小衫脫在席子上面,與今天的夾衣脫在衣架上相等,富貴貧賤在天,善惡邪正乃所自召也。善悟此意,則人家的意見(jiàn)正如早晨的澡湯似的,很能沁透自己身子里去吧。一生的用心在于將身體收在包租的衣柜 里,靈魂上加了鎖,不要把六情鬧錯(cuò),堅(jiān)守約束,神佛儒行會(huì)的司事蓋上牡丹餅大的印章云爾。

維時(shí)文化六年己巳便于初春發(fā)兌,于戊辰重九動(dòng)筆,照例趕寫(xiě),至后中秋吃芋頭, 乃成此屁似的小冊(cè)。

在石町的寓居,

式亭三馬戲題。


規(guī)則

一 官府所定法令須堅(jiān)固遵守。

一 火燭須要小心謹(jǐn)慎。

一 男女不得再行混浴。

一 風(fēng)猛烈的時(shí)節(jié)不論何時(shí)均即關(guān)店。

一 老年及病后各位不可獨(dú)自前來(lái)。

一 衣服各自留神。

一 失物不管,一切均不寄存。

以上各條請(qǐng)求了解后入浴。

某月某日,司事。

  1. 本書(shū)原名《浮世風(fēng)呂》。出口氏注引山中翁共古說(shuō),“浮世”本作“憂世”,乃佛教用語(yǔ),后乃利用同音字改為浮世,意云現(xiàn)世。但因浮世繪等名稱(chēng)已經(jīng)通行,所以不再改譯。風(fēng)呂云原意乃是風(fēng)爐,但現(xiàn)已訓(xùn)作澡堂,不能沿用了。“大意”系原文如此,實(shí)在乃是小序,純用游戲文章筆調(diào),就澡堂里事物,像煞有介事的大肆鋪張,一面學(xué)正經(jīng)古文,夸張道德教訓(xùn),一面卻多用詼諧語(yǔ),引人發(fā)笑,這是當(dāng)時(shí)的一種風(fēng)氣,后世讀者或者覺(jué)得單調(diào)也未可知,那么也可略去,或讀至終卷后再看亦可吧。
  2. 錢(qián)湯今用原文,意思也即是澡堂,只是原義略有不同。十六世紀(jì)末始通行錢(qián)湯,每人價(jià)永樂(lè)錢(qián)一文,故名。本書(shū)中已需要小錢(qián)十文,但仍襲用錢(qián)湯的名字,這與風(fēng)呂及御湯二名通用。
  3. 阿三代表使女,權(quán)助代表仆人。后者系通常人名,有如張三李四,阿三則別有來(lái)源,因貴家使女分有數(shù)等,有大奧,次,三凡三等,阿三系管理廚房湯水等雜役,地位最低,乃成為一般女仆的名稱(chēng)云。
  4. 原文云“折助”,也是男仆的別稱(chēng),今與上文老爺相對(duì),所以意譯為“小的”。
  5. 原文云“湯灌”,謂用湯洗濯,灌字與灌佛字有關(guān),蓋是古語(yǔ),日本限用于殮前的浴尸。
  6. 醉客應(yīng)云紅臉,這里說(shuō)紅顏,乃是應(yīng)用蓮如上人的《白骨文》中朝為紅顏,夕成白骨之語(yǔ)。又昔時(shí)有俗歌,說(shuō)陳列的剝制老虎云:老虎沖過(guò)千里的叢林,障紙只隔一重,真不如意呀!這里利用“障紙”同音語(yǔ)“生死”改寫(xiě),是游戲文章的一樣手法。
  7. 浴池入口上部所設(shè)垂花門(mén)似的板屏,入浴的人須低頭屈身,才得進(jìn)去,據(jù)云為的防浴湯變冷,俗稱(chēng)為石榴口。字義的解說(shuō)不一,多涉牽強(qiáng),似不足信。。
  8. 童謠中有云:說(shuō)誑的彌二郎,在樹(shù)林中放個(gè)屁。本文中說(shuō)矢二郎,蓋因同音改寫(xiě)了。
  9. 浴客有需要“擦澡”即叫人代洗肩背者,主人用拍板通知擦澡的人,照例女湯兩下,男湯一下。每月總付的浴客備有專(zhuān)用的水桶,稱(chēng)為留桶,客來(lái)時(shí)也擊拍板,叫人給拿出桶來(lái)。
  10. 入浴池的人恐怕碰著別人,或先聲明是“冷身子”,或如在人叢中虛說(shuō)“馬來(lái)”,叫人讓路。此處卻又含有別的意義,平常以驢或馬形容巨陰,說(shuō)是馬來(lái),而實(shí)際卻并不是云。河?xùn)|調(diào)原作江戶節(jié),乃是凈琉璃的一種,因系江戶大夫十寸見(jiàn)河?xùn)|所創(chuàng)而得名,卻并不是代表江戶的。小調(diào)原作美里耶斯,是一種較短的長(zhǎng)唄。老人虛說(shuō)小孩子,本地的江戶子乃自稱(chēng)鄉(xiāng)下佬,正是相對(duì)。
  11. 此系先洗畢出去時(shí)的招呼語(yǔ),猶中國(guó)的請(qǐng)慢走。
  12. 洗粉系古時(shí)澡豆的遺法,用谷類(lèi)的粉加香料,裝入布袋內(nèi),可代肥皂。絲瓜絡(luò)亦用以去垢。石子系舊時(shí)風(fēng)氣,今已不見(jiàn),乃是用二小石相敲,截?cái)嚓幟戚^用剪刀為勝。浮石輕松有細(xì)孔,澡堂中用以摩擦腳跟,可去堅(jiān)皮積垢,原名輕石,或譯作銼腳石。
  13. 湯桶本名湯船,乃用大鍋燒湯,倒入桶中,是一種凈湯,備浴客末后洗臉淋身之用,桶形如舟,故名。。水船則是干凈的冷水,供人取用,但不得使用洗浴的小桶,凈湯用圓桶,水船則用升,系方形者。
  14. 人生一世五十年,系佛教徒習(xí)用語(yǔ),這里故意纏夾,拉扯到兩回洗澡上去。
  15. 兩回洗澡,據(jù)出口氏注引山中翁說(shuō),舊時(shí)工人習(xí)慣,早上進(jìn)澡堂一浴,洗臉后即出,至晚間再洗一回。這種人大抵早晨不給錢(qián),所以澡堂揭帖云:“近年特別柴貴,凡兩回洗澡的各位,務(wù)請(qǐng)將澡錢(qián)兩回份一并帶來(lái)?!?/li>
  16. 萬(wàn)能膏以下都是在澡堂寄賣(mài)的藥品招貼。出口氏注云:萬(wàn)能膏系治療瘡癤、創(chuàng)傷及皴瘃等的軟膏,俗語(yǔ)有云萬(wàn)能足而一心不足,所以這里連續(xù)的說(shuō)。
  17. “沒(méi)有給傻子擦的藥”系俗語(yǔ),謂傻子無(wú)藥可醫(yī)。千里膏旅行時(shí)涂腳心,令人步行不疲,因千里關(guān)系連說(shuō)走馬。無(wú)二膏也是治皴瘃等病的,因無(wú)二而連說(shuō)交情,又因上文走馬而連說(shuō)鞭打,也都是游戲文章的舊作法之一。
  18. 口中散系齒痛藥,“口中”二字顛倒的讀,音近“忠孝”。安神散系婦女血經(jīng)病用藥,此處連說(shuō)兩親,安神即是安心。
  19. “小心火燭”系澡堂規(guī)則中語(yǔ)。這里一節(jié)多利用規(guī)則語(yǔ)作教訓(xùn),據(jù)出口氏注引山中翁說(shuō),江戶時(shí)代澡堂中所貼規(guī)則條文,大抵如下:
  20. 利用上文規(guī)則第四條,雙關(guān)的來(lái)說(shuō)教訓(xùn)話,驕奢的風(fēng)也與條文有關(guān)。
  21. 利用第七條失物,說(shuō)到神魂失落,又與寄存品相關(guān)。
  22. 出口氏注引山中翁云,這些在規(guī)則中雖不見(jiàn),大概是另外貼紙禁戒的吧。
  23. 系改寫(xiě)“噬臍無(wú)及”的成語(yǔ)。
  24. 包租衣柜的門(mén)上都貼著各家的記號(hào),大都是一張方紙,上面印就店家舊時(shí)符號(hào),如山形下西字,鍵形(即曲尺)下山字之類(lèi),狀如膏藥,故云。
  25. 糯米稍加粳米,煮飯搗爛,外裹小豆餡,色紫黑,名萩餅,亦稱(chēng)牡丹餅,皆以象形得名。這里形容印章的大小,大抵是說(shuō)直徑一寸左右吧,雖然餅的大小沒(méi)有一定的標(biāo)準(zhǔn)。司事是說(shuō)澡堂行會(huì)的干事,出口氏注引山中翁說(shuō),當(dāng)時(shí)澡堂行會(huì)共分十組,其下又分為小組三十八,共計(jì)五百余股云?!肮勺印痹Z(yǔ)云“株”,據(jù)說(shuō)舊時(shí)江戶澡堂有定額。共計(jì)五百七十余戶,澡堂股子每株值銀三五百以至一千兩云。這里是說(shuō)伙計(jì)在本堂入有股本。
  26. 日本舊時(shí)稱(chēng)陰歷九月十三日為后中秋,以毛豆芋栗祀月,這里從初九起手,至十三成功,那么這初編兩卷就只在五天中寫(xiě)好了。民間相信吃蠶豆芋頭,令人多放屁,故末行如此說(shuō)。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)