正文

二蘇“夜雨對床”考述

第十屆宋代文學(xué)國際研討會論文集 作者:


二蘇“夜雨對床”考述*

牡丹江師范學(xué)院 連國義

蘇軾與蘇轍兄弟之間感情深摯,正如《宋史·蘇轍傳》所說:“轍與兄進(jìn)退出處無不相同,患難之中,友愛彌篤,無少怨尤,近古罕見?!盿夜雨對床是展現(xiàn)二蘇手足情深的著名典故。蘇轍《逍遙堂會宿二首并引》云:“轍幼從子瞻讀書,未嘗一日相舍。既壯,將游宦四方,讀韋蘇州詩,至‘安知風(fēng)雨夜,復(fù)此對床眠’,惻然感之,乃相約早退,為閑居之樂?!眀韋應(yīng)物的這二句詩表達(dá)出親人意外相逢、同床而眠的欣喜、快慰,風(fēng)雨交加的外部環(huán)境使得這份親情顯得彌足珍貴、分外溫馨。這引起了蘇軾兄弟的強(qiáng)烈共鳴,二人對此詩、此約念念不忘,在詩文之中反復(fù)提及。蘇軾在烏臺詩案期間所作的《予以事系御史臺獄,獄吏稍見侵,自度不能堪死獄中,不得一別子由,故作二詩授獄卒梁成,以遺子由》一詩中,他不以生死為意“是處青山可埋骨”,但深感遺憾的卻是自己不能兌現(xiàn)夜雨對床之約,而使弟弟“他年夜雨獨(dú)傷神”。蘇轍在《再祭亡兄端明文》中凄然感懷的也是:“昔始宦游,誦韋氏詩。夜雨對床,后勿有違。”c韋應(yīng)物原詩句在二蘇之前幾乎寂寂無聞,而一經(jīng)二蘇化用,由于二人的巨大影響,夜雨對床遂成表現(xiàn)兄弟情深的著名典故,為后人津津樂道,頻頻化用,成為一個(gè)頗有影響的文學(xué)現(xiàn)象。然據(jù)筆者檢索,目前尚未有論著對這一問題進(jìn)行深入的研究。本文擬在對夜雨對床與韋詩原文文字差異進(jìn)行考辨的基礎(chǔ)上,細(xì)致考察后世對這一典故的群體認(rèn)同與化用方式,尤其是對它在建筑物命名及繪畫藝術(shù)中的呈現(xiàn)情況,進(jìn)行較為系統(tǒng)的梳理,力圖較為清晰地勾勒出后世對夜雨對床的接受情況。

一 “雪”緣何變?yōu)椤坝辍薄獙f詩異文的推測

如上所言,夜雨對床并非二蘇的原創(chuàng),而是源于韋應(yīng)物《示全真元?!芬辉?。韋應(yīng)物別集今人整理本有兩種,一是孫望《韋應(yīng)物詩集系年校箋》,一是陶敏、王友勝《韋應(yīng)物集校注》。但是,我們翻檢二書卻發(fā)現(xiàn),這兩句詩皆作:“寧知風(fēng)雪夜,復(fù)此對床眠。”a是“雪”,而非“雨”,且皆沒有出校記。孫望校箋本以《四部叢刊》影印明嘉靖間華云刻《韋江州集》為工作底本,參校宋刊書棚本、元刊麻沙本、清項(xiàng)玉淵堂刻本、《全唐詩》本、涵芬樓影印明崇禎汲古閣刻本《唐六名家集》、清汪立名刻《唐四家詩》本、《萬有文庫》影印明凌濛初刊套色印本、日本明治嵩山堂刊本。b陶敏、王友勝校注本“以北京圖書館藏南宋刻書棚本《韋蘇州集》十卷、補(bǔ)遺一卷為底本,以乾道遞修本、北圖藏宋刻元修本、明刊銅活字本、《四部叢刊》影印明華云太華書院刻本、《全唐詩》為校本,并參?!段脑酚⑷A》、《樂府詩集》《唐詩紀(jì)事》、《萬首唐人絕句》諸書”c。二書參校多種版本,于此處都沒有出校記,由此可以判斷此處不存在異文,另如宋真德秀《文章正宗》卷二十三、明曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷四十九選錄此詩,該字皆作“雪”。

而由于二蘇的巨大影響,夜雨對床早已深入人心,古人在詩話、筆記中提及夜雨對床及韋應(yīng)物原詩時(shí),該字皆作“雨”。古人在分韻賦詩時(shí)也使用過這一詩句,這也為我們提供了佐證。黃庭堅(jiān)作有《庭堅(jiān)得邑太和六舅按節(jié)出同安邂逅于皖公溪口風(fēng)雨阻留十日對榻夜語因詠誰知風(fēng)雨夜復(fù)此對床眠別后更覺斯言可念列置十字字為八句寄呈十首》;另蘇門六君子之一的李廌有《同諸公餞望元因宿谷隱以何當(dāng)風(fēng)雨夜復(fù)此對床眠為韻分得對此二字》;江西詩派的李彭有《予與謝幼盤董瞿老諸人往在臨川甚昵幼盤已在鬼錄后五年復(fù)與瞿老會宿于星渚是夕大風(fēng)雨因誦蘇州誰知風(fēng)雨夜復(fù)此對床眠之句歸賦十章以寄》;明代江源有《吉守顧天錫乃兄會于吉貳守柳邦用以寧知風(fēng)雨夜復(fù)此對床眠一聯(lián)為題送之余亦賦十絕以見意》;清代張英有《子由寄懷子瞻每諷韋蘇州何時(shí)風(fēng)雨夜復(fù)此對床眠之句甲子秋賦古詩五章寄吳門學(xué)博三兄以復(fù)此對床眠為韻》,可見古人多認(rèn)同該字為“雨”。尤為典型的是宋元之際的徐瑞所作的《庚寅正月十六攜家入山大雪彌旬止既月叔祖東綠翁以那知風(fēng)雨夜復(fù)此對床眠分韻瑞得那眠字》,由詩題可以看出,當(dāng)時(shí)寫作背景是大雪天氣,采用“雪”更順理成章,但他們認(rèn)定的仍是“雨”,由此可見,風(fēng)雨對床已成為人們的共識。

于是就出現(xiàn)了一個(gè)有意思的現(xiàn)象:一方面是韋集中沒有異文的“雪”,一方面則是流傳于文人之中的“雨”。其實(shí)古人已發(fā)現(xiàn)這一問題,宋佚名《北山詩話》即云:“‘那知風(fēng)雨夜,復(fù)此對床眠’,今多作‘寧知風(fēng)雪夜’,何也?”a這則材料說明兩點(diǎn):一是在當(dāng)時(shí)的韋詩別集中該字確實(shí)是“雪”;二是詩話作者認(rèn)為韋詩該字應(yīng)當(dāng)是“雨”,這種質(zhì)疑說明該字為“雨”已是當(dāng)時(shí)的流行看法。不過古人對這一問題似乎并不在意,除了此處的質(zhì)疑之外,幾乎未見他人對這一問題有所討論,任憑韋詩別集中該字為“雪”確定無異,人們依然熱衷于使用夜雨對床。

之所以韋詩中的“雪”到了二蘇筆下及后世接受中變成了“雨”,有可能是二蘇誤記,也有可能是他們的“徑改”,如果推究這背后的原因,蓋有如下幾點(diǎn):

首先,雪主要出現(xiàn)在冬季,受到特定季節(jié)氣候的限制,較為少見,尤其對于南方而言,更是如此。同時(shí),不同地域雪的形態(tài)維持也不一樣,北方苦寒之地,雪多以固態(tài)方式存留;而在南方,雪常常是落下之后即化為水,與下雨較為近似,如陸游《招鄰父啜菜羮》云:“茅檐聽雪滴,瓦鼎爇松肪。”b葛天民《雪后》其二云:“雪滴晴檐雨,松翻夜壑濤?!?sup>c所描繪的皆是雪化為水后如下雨般從房檐滴下的場景。二蘇為四川眉山人,早年皆在家鄉(xiāng)度過,眉山當(dāng)?shù)叵卵┑那闆r就較為少見,而下雨則較為常見;同時(shí),當(dāng)?shù)匮┞湎虏痪眉椿癁樗?,所以他們對于北方那種風(fēng)雪交加的景象很難有切身的感受,而對風(fēng)雨交加則體會得更為真切。

其次,人們身處室內(nèi)時(shí),對于雨雪的感知主要通過視覺和聽覺。受到夜晚光線的限制,我們通過視覺來感知的難度較大。同時(shí),既然要看,必定要打開門窗,消除視覺阻隔,起身瞭望,我們熟知的雪夜訪戴的故事中,王子猷在雪夜中即“眠覺,開室,命酌酒,四望皎然”。而在“對床眠”的場景下,考慮到雪天室內(nèi)氣溫,門窗多是關(guān)閉的,而人又臥于床上,要想觀看到室外飄雪,自然更不容易。這樣,人們就主要依賴聽覺來感知了。而雪本身飄落的聲音,包括積雪從樹木枝干上滑落的聲音都極其細(xì)微,正如元代謝應(yīng)芳《聽雪軒記》云:“夫雪聲之微,若有若無,聽之者必方寸之間一無擾攘,兩耳之聽不為物奪,然后可得而聞也?!?sup>a古人寫雪多會點(diǎn)明雪的這一特點(diǎn),如陶淵明《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠(yuǎn)》所謂“傾耳無希聲”,趙秉文《聽雪軒》所謂“夜久沉無聲,風(fēng)枝墮殘屑”b,即是對于雪聲細(xì)微的形象描述。古人也時(shí)有寫聽雪者,如元顧瑛編《玉山名勝集》卷五就記載了規(guī)模較大的聽雪齋題詠,但是總體而言,古人這類作品的數(shù)量不大。而雨則不同,它在下落過程中,與室外景物如屋檐、石階、梧桐、芭蕉等碰撞所帶來的聽覺效果十分明顯,即使窗戶緊閉,在室內(nèi)依然可以聽得較為清楚,觀云、聽雨是古人常寫的風(fēng)雅之事。相較而言,古人寫觀雨者也有,但是數(shù)量不大,后文我們會論及古人多以聽雨來命名軒、齋、堂、樓等,而幾乎沒有以“觀雨”來命名者。雨聲纏綿持久,往往與凄清、蕭疏等情緒勾連在一起,加之夜色籠罩,情緒郁結(jié)得更為濃重,于是雨與夜色結(jié)合,成為典型的抒情場景,李商隱的“巴山夜雨”,溫庭筠的“梧桐樹、三更雨”,李清照的“點(diǎn)滴霖霪,愁損北人、不慣起來聽”,陸游的“小樓一夜聽春雨”,蔣捷的“一任階前、點(diǎn)滴到天明”,都是典型的夜雨場景。相較于風(fēng)雪所帶來的氣溫之冷與親情之暖形成對比的較為單一的抒情范式,風(fēng)雨夜的內(nèi)涵無疑更為豐厚深沉。

再次,這很可能與二蘇感懷韋應(yīng)物詩歌的具體情境有關(guān)。從上文所引蘇轍《逍遙堂會宿二首并引》可知,二蘇惻然有感于韋應(yīng)物詩并相約早休是在“既壯,將游宦四方”之時(shí),那么這個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)到底是指何時(shí)呢?蘇軾《辛丑十一月十九日既與子由別于鄭州西門之外馬上賦詩一篇寄之》詩末有自注云:“嘗有夜雨對床之言,故云爾?!笨梢姸艘褂陮Υ仓s肯定早于此時(shí)。趙次公注釋該詩時(shí)認(rèn)為兄弟夜雨對床之約即是在懷遠(yuǎn)驛時(shí)之事。嘉祐五年(1060),二蘇為準(zhǔn)備制舉考試,曾寓居汴京懷遠(yuǎn)驛。宋葉大慶《考古質(zhì)疑》卷四云:“坡詩注子由與坡在懷遠(yuǎn)驛,讀韋蘇州詩,至‘寧知風(fēng)雨夜,復(fù)此對床眠’,惻然感之,乃相約早退,為閑居之樂?!?sup>c金代趙秉文《三蘇帖》其一云:“他年鴻雁各分飛,風(fēng)雨蕭蕭有所思。猶記讀書懷遠(yuǎn)驛,夜深燈火對床時(shí)?!鼻宕宿入h《弟畏堂聽雨樓詩稿序》云:“昔東坡與子由在懷遠(yuǎn)驛讀韋詩,至對床風(fēng)雨之句,惻然感之,相期早退,為閑居之樂。”a翁方綱《冶亭閬峰二學(xué)士聯(lián)床對雨圖》自注:“坡與子由對床夜雨之約,始于嘉祐辛丑。”b可見后人對于趙次公這一說法都予以認(rèn)可。如果趙次公此說不差,那么我們可以具體看一看當(dāng)時(shí)二蘇寓居懷遠(yuǎn)驛的實(shí)際情況。蘇軾《初秋寄子由》云:“憶在懷遠(yuǎn)驛,閉門秋暑中。”其《感舊》引云:“嘉祐中予與子由同舉制策,寓居懷遠(yuǎn)驛,時(shí)年二十六,而子由年二十三耳。一日秋風(fēng)起,雨作,中夜翛然,始有感慨離合之意。自爾宦游四方,不相見者十常七八。每夏秋之交,風(fēng)雨作,木落草衰,輒凄然有此感,蓋三十年矣?!庇纱丝芍?,二蘇身處懷遠(yuǎn)驛時(shí)是在秋天,風(fēng)雨之中,感慨人生,很容易就會將“風(fēng)雪”活用作“風(fēng)雨”。

在現(xiàn)實(shí)使用中,也有部分詩人使用風(fēng)雪對床,這往往與實(shí)際的風(fēng)雪天氣相關(guān)。如清董元度《奉檄貢院校書賦呈同事諸君得六絕句》其六:“打窗風(fēng)雪對床眠,被擁青綾怯曉寒。”c邵長蘅《送宋山言入都二首》其一:“若到保州應(yīng)小住,對床風(fēng)雪話三更?!?sup>d吳嵩梁《梁茝鄰儀部以覃溪師詩意作燈窗梧竹圖屬題》其四:“祗余風(fēng)雪夜,棖觸對床眠?!?sup>e當(dāng)然,也有作家是有意用韋應(yīng)物詩意,如清謝啟昆《韋石一首為李松圃賦》:“蘇州臭味交淡泊,對床風(fēng)雪似西池?!?sup>f但這種化用的情況極少。

同時(shí),詩句中的“寧知”二字在韋應(yīng)物別集中也未出校記,蓋未有異文,而在流傳過程中也出現(xiàn)了不同的異文,有誰知、那知、安知、何當(dāng)、何時(shí)等,其中“誰知”所用比例較高。當(dāng)然,這些異文于詩句理解的影響不大,故而不作辨析。

二 對床與手足情深的勾連

后人推重二蘇之間篤于友愛的兄弟之情,對夜雨對床之事十分歆羨與向往。宋項(xiàng)安世《送李公衡從其弟赴涪州教授》云:“對床夜雨副深情,去續(xù)眉山萬古名?!?sup>a清陳瑚《和師周有仲送別六首》其六云:“卻憶蘇家兄弟好,對床風(fēng)雨詠哦親?!?sup>b同時(shí)人們也對二人最終未能踐約而深以為憾?!锻踔狈皆娫挕吩锌骸跋嗉s退休,可謂無日忘之,然竟不能成其約?!焙檫~《容齋隨筆》卷一在論及此詩時(shí)云:“至今觀之,尚能使人凄然也?!苯亓⒃凇顿x汪先輩昆仲聽雨軒》中感傷二蘇:“始感韋郎詩,對床尋舊約。篇章屢致意,念此友于樂。生死竟乖違,歸來已非昨?!眲⒖饲f《聽雨堂》充滿惋惜地分析道:“夫近世言友愛者推蘇氏,其聽雨之約,千載而下聞之者猶凄然也。抑蘇氏能為此言也,非能踐此言也。余嘗次其出處而有感焉。方老泉無恙,二子虞侍,家庭講貫,自為師友,竊意其平生,聽雨莫樂于斯時(shí)也。既中制舉,各仕四方,憂患齟齬,契闊離合,于是聞雨聲而感慨矣。中年宦達(dá),宴寐早朝,長樂之鐘、禁門之鑰方屬于耳,而雨聲不暇聽矣。歲晚流落,白首北歸,一返陽羨,一居潁濱,聽雨之約終身不復(fù)諧矣。故曰非能踐此言也?!?sup>c于是,古人也常以二蘇未能實(shí)現(xiàn)對床之約的遺憾來自我告誡,如孫應(yīng)時(shí)在《端午侍母氏飲有懷二兄偶閱二蘇是日高安唱和慨然用韻》中提醒自己:“對床負(fù)歸約,枕流慚乃祖……莫作兩蘇公,空言終齟齬?!泵魈瞻病堵犛贶幱洝芬财谕骸奥犛曛畼废鄠饔诎偈溃鵁o蘇氏之遺憾也?!?sup>d

二蘇在夜雨對床中所包含的濃濃兄弟之情引發(fā)了后人的強(qiáng)烈回響,人們在筆記中屢屢提及,在文學(xué)創(chuàng)作中不斷化用,如李綱《循梅道中遣人如江南走筆寄諸季十首》其四:“風(fēng)雨對床夜,詩書開帳晨?!?sup>e周必大《夜直懷永和兄弟》:“玉堂清冷夜初長,風(fēng)雨蕭蕭憶對床?!?sup>f后世此類化用非常之多,無需贅舉,以至于在上梁文這類的實(shí)用通俗文體中也有呈現(xiàn),如宋孫覿《西徐上梁文》:“閭里緩急,皆春秋同社之人;兄弟團(tuán)欒,共風(fēng)雨對床之夜?!?sup>g遂使夜雨對床成為表現(xiàn)兄弟手足之情的熟典。

“對床”本是表明感情親近的一種方式,親人、友朋之間皆可用,韋應(yīng)物原詩即是寫給自己外甥的,另唐白居易《雨中招張司業(yè)宿》、韋莊《寄江南逐客》、王建《寄杜侍御》等詩中皆用到對床,都不是表現(xiàn)兄弟之情的。然自二蘇反復(fù)化用之后,后世詩人便有意將對床與兄弟之情勾連并固化下來,大有成為特定表述之勢,這引起了人們的注意。宋王楙《野客叢書》卷十“夜雨對床”條的辨析較有代表性:

人多以“夜雨對床”為兄弟事用,如東坡與子由詩引此。蓋祖韋蘇州《示元真元常詩》“寧知風(fēng)雨夜,復(fù)此對床眠”之句也。然韋又有詩《贈令狐士曹》曰“秋檐滴滴對床寢,山路迢迢聯(lián)騎行”,則是當(dāng)時(shí)對床夜雨不特兄弟為然,于朋友亦然。異時(shí)白樂天《招張司業(yè)詩》云:“能來同宿否,聽雨對床眠?!贝松朴庙f意不膠于兄弟也。仆又觀鄭谷《訪元秀上人詩》曰:“且共高僧對榻眠”,《思圓昉上人詩》曰“每思聞凈話,夜雨對繩床”,夜雨對床施于僧,亦不為無自。然則聽雨對床不止一事,今人但知為兄弟事,而莫知其它。蓋此詩因東坡拈出故爾。樂天非不拈出別章之意,然已灰埃矣。大抵人之文章,不論是否,得當(dāng)代名賢提拂,雖輕亦重;不然,雖重亦輕。韋詩固佳,重以東坡引以為用,此其所以顯然,著在耳目,為兄弟故事。a

這段文字點(diǎn)明因?yàn)槎K的名人效應(yīng),才使得韋應(yīng)物詩句為人所重視,也因?yàn)槎K的關(guān)系,人們多將夜雨對床用于表現(xiàn)兄弟之情,同時(shí)它也強(qiáng)調(diào)夜雨對床仍可表達(dá)諸如友情等其他親近的情感。此外,葉大慶《考古質(zhì)疑》卷四在列舉二蘇用夜雨對床的多首詩歌論證“故后人多以為兄弟事”后,又列舉《野客叢書》所舉例證,說明“以是觀之,非獨(dú)兄弟可用也”。這種辨析本身即說明夜雨對床用以表現(xiàn)兄弟之情是當(dāng)時(shí)的一個(gè)常用方式。我們統(tǒng)觀古人運(yùn)用夜雨對床的情況會發(fā)現(xiàn),即使在二蘇之后,以夜雨對床來表現(xiàn)親情、友情者仍復(fù)不少,此處無需贅列,較為特殊者如陳與義《謹(jǐn)次十七叔去鄭詩韻二章以寄家叔一章以自詠》其一“對床夜雨平生約,話舊應(yīng)驚歲月遷”b即是寫給長輩的;清代樊增祥《枕上聞雨再賦》其二“補(bǔ)貼平生花萼恨,對床閑話有山妻”c則是運(yùn)用于夫妻之間。所以不妨這樣講:夜雨對床在二蘇之后,成為表現(xiàn)兄弟之情的重要典故,同時(shí)表現(xiàn)其他友愛親近之情也可用之。

作為表現(xiàn)兄弟情深的熟典,古人在化用時(shí)也常將它與其他表現(xiàn)兄弟之情的典故共用,如劉克莊《送赴省諸友·方善夫昆仲》云:“肄業(yè)機(jī)云同屋住,論文坡潁對床眠。”將其與陸機(jī)、陸云兄弟并舉。再如明程嘉燧《喜仲扶弟高郵過訪阿防亦至》:“難值江城風(fēng)雨夜,醉重姜被對床眠?!?sup>a將其與同床共被的姜肱三兄弟并舉。其中并舉數(shù)量最多的是謝靈運(yùn)、謝惠連兄弟池塘春草的典故。如宋史浩《范干招兄顯道》:“夢草池塘如有得,對床風(fēng)雨亦非艱?!?sup>b明夏良勝《病中遣懷十二首其七》:“小謝頻驚池草夢,大蘇方憶對床吟。”c王士禎《哭兄東亭先生四首》其二:“荊樹花皆悴,池塘草不生??蓱z今夜雨,猶是對床聲?!?sup>d朱熹在《汪端彥聽雨軒》更表示:“詩問池堂春草夢,何如風(fēng)雨對床詩?!?sup>e認(rèn)為二蘇夜雨對床相較于二謝的池塘春草更勝一籌。人們之所以更樂于將二蘇與二謝并舉,很可能是因?yàn)槎叨际俏娜诵值芙M合,并且這兩個(gè)典故都與詩歌創(chuàng)作發(fā)生關(guān)聯(lián),更富于文人情致。

三 聽雨與兄弟情誼的綰和以及以聽雨名軒齋的命意

聽雨是文人風(fēng)雅之事,古人亦慣以“聽雨”來為軒、堂、齋、樓等建筑物命名,數(shù)量頗多,蘇州拙政園中即有聽雨軒。宋吳聿《觀林詩話》云:“予家有聽雨軒,嘗集古今人句。杜牧之云‘可惜和風(fēng)夜來雨,醉中虛度打窗聲’。賈島云‘宿客不來過半夜,獨(dú)聞山雨到來時(shí)’。歐陽文忠公‘芳叢綠葉聊須種,猶得蕭蕭聽雨聲’。王荊公‘深炷爐香閉齋閣,臥聞檐雨瀉高秋’。東坡‘一聽南堂新瓦響,似聞東塢小荷香’。陳無己云:‘一枕雨窗深閉閣,臥聽叢竹雨來時(shí)。’趙德麟云:‘臥聽檐雨作宮商’,尤為工也。”f以聽雨名軒,并與古人描寫聽雨情狀的詩文聯(lián)系起來這很常見,而由于二蘇夜雨對床的流行,聽雨更被賦予了兄弟親情的深意,人們在以聽雨命名建筑物時(shí),有時(shí)也包含并有意強(qiáng)調(diào)這一層深意。

明代陶安《聽雨軒記》云:“物有自然之音,眾人聞而以為常,知者聞而以為樂。雨之有聲,莫不聞也,惟兄弟共處,則聽之而適其心。蓋雨之聲出于天,兄弟之樂亦出于天,不有此樂者,不知此聲也。韋蘇州有風(fēng)雨對床之句,眉山蘇氏兄弟讀而感懷,為聽雨之約。既而游宦異途,離闊憂沮,晚年飄泊,艱于會合,雨聲不復(fù)共聽,遺憾終身?!?sup>a他有感于二蘇兄弟聽雨之事,有意將雨聲與兄弟之情聯(lián)系到一起,認(rèn)為雨聲與兄弟之情皆是出于天性,因而只有知兄弟之樂者方能聽懂雨聲之玄妙。元?dú)W陽玄《聽雨堂記》也云:“見弟友愛,一日而遠(yuǎn)別,則聽夜雨而思同氣。近代眉山蘇長公送弟子由之官,有‘夜雨何時(shí)聽蕭瑟’之句,后世弟昆之在宦游者,往往諷詠而致思焉。”b他認(rèn)為夜間聽雨自然會聯(lián)想到兄弟之情。

宋人即有取二蘇夜雨對床之意而以聽雨名軒者?!墩憬ㄖ尽肪硭氖恕奥犛贶帯睏l記載:“《弘治衢州府志》,在開化縣北,汪觀國字廷元,于所居作逍遙堂,翼之以軒,扁曰‘聽雨’,與其弟端齋燕息以終老,復(fù)遣其子浤從游東萊之門。時(shí)晦庵自建安來,過張南軒、陸象山、呂祖儉,各賦聽雨軒詩以美之?!焙蟾接兄祆?、呂祖謙二人詩歌各一首。從現(xiàn)存詩歌而言,尚有江溥《汪端齋聽雨軒》、姜特立《賦汪先輩昆仲聽雨軒》、曾豐《題三衢汪學(xué)士聽雨軒》等。江溥《汪端齋聽雨軒》云:“二蘇當(dāng)日相思句,故揭名軒意可知。”明確指出軒名來源于二蘇夜雨對床之典。《咸淳臨安志》卷五十二也記載有“聽雨軒”:“在中和堂后,景定五年,劉安撫良貴建。為屋八楹,取東坡‘中和堂后石楠樹,與君對床聽夜雨’之句為扁?!?sup>c元趙汸《聽雨軒記》記載:“韓君仲廉……有感于眉山三蘇公京師驛舍之約,題其室曰‘聽雨軒’?!?sup>d宋人有因二蘇夜雨對床而以聽雨名堂者,前引劉克莊《聽雨堂》即是如此。明徐一夔《聽雨堂詩序》云:“因念蘇長公與次公會彭城,時(shí)長公《送次公之官》,有‘夜雨何時(shí)聽蕭颯’之句。龍南與南豐言曰:‘吾二人者,今日之情亦猶二蘇之在彭城也?!蛎渌犹迷弧犛辍!?sup>e晚清湖南古文大家吳敏樹曾在其家中建有聽雨樓,亦取二蘇夜雨對床之意,其《聽雨樓記》云:“昔眉山蘇氏兄弟少時(shí)誦唐人詩語,而有風(fēng)雨對床之約,其后各宦游四方,終身吟想其語,以相嘆息。二蘇公之賢,非余兄弟所敢妄擬,而其欲常聚處之意則同也。顧今方從事科舉,其或得之,將亦不能無為四方之人,故以二公之不獲如志私以為戒,而名樓以為之志,他年或敢忘諸謂此樓何?”a

古人在題詠以聽雨所名的建筑時(shí)也常運(yùn)用夜雨對床之典,如明黃哲《王彥舉聽雨軒》:“綠蓑青箬重來訪,莫厭連床終夜眠?!?sup>b元吳當(dāng)《聽雨堂》:“兄弟多情有別離,昔年惆悵大蘇詩?!?sup>c清吳省欽《次鑒南韻夜坐畢修撰秋帆沅聽雨樓》其二:“與君更發(fā)聯(lián)床慨,北泖南湖底樣寬?!?sup>d清吳錫麒《題查映山給諫瑩聽雨樓圖并序》:“晨昏無事視膳畢,喜有子由來對床?!?sup>e較有意思的是宋劉克莊《題真繼翁司令新居二首·聽雨樓》,他在自注中已言明該樓的命名“取放翁詩中話”,同時(shí)期的林希逸《和后村韻二首奉寄府判真司令·聽雨樓》即云:“取放翁詩扁此樓,知君心企古名流。蘇吟韋句雖欣慕,樗記曾云不是由?!?sup>f但劉克莊還是在詩中強(qiáng)調(diào):“追攀應(yīng)物并和仲,友愛全真與子由……文忠百世之標(biāo)準(zhǔn),更向韋蘇以上求?!?sup>g樂于將聽雨聯(lián)系到二蘇身上。

我們在梳理古人以聽雨命名建筑物時(shí)會發(fā)現(xiàn),古人以聽雨名廳者極少,以聽雨名廊、亭者有之,但很少提及二蘇與夜雨對床之典故。聽雨樓雖多,但也多不與二蘇夜雨對床發(fā)生關(guān)聯(lián)。而以聽雨名軒、齋數(shù)量較大,且其中包含對兄弟之情的感念者也較為多見,這很可能是因?yàn)檐?、齋本是讀書、休憩之所,與二蘇夜雨對床的情境更為契合。

四 風(fēng)雨對床圖:兄弟親情的主題繪畫

由于二蘇夜雨對床典故的巨大影響,后世出現(xiàn)了以此為題材的繪畫,其名稱有夜雨對床圖、風(fēng)雨對床圖、對床聽雨圖、聯(lián)床風(fēng)雨圖等。這種繪畫大體是在清代開始出現(xiàn)的,且數(shù)量不少。這些對床圖主要有兩類:

一類是以二蘇為表現(xiàn)對象,如清代沈?qū)W淵《桂留山房詩集》卷十二有《二月二十日為蘇文定公生辰,李蘭屏比部、蘭卿太守招同葉小庚、陸萊臧兩司馬、高雨農(nóng)舍人、翁惠農(nóng)明府集小雪浪齋,拜〈風(fēng)雨對床圖〉,時(shí)蘭屏、蘭卿即將入都,而小庚以明日先發(fā),分賦各體,得七古》,由詩題可知,眾人在蘇轍生日之時(shí)禮拜《風(fēng)雨對床圖》,其圖中所繪人物當(dāng)是二蘇兄弟。清張大受有《劉西谷侍御示〈夜雨對床圖〉,與天農(nóng)各題五首,用那知風(fēng)雨夜復(fù)此對床眠為韻,仆用上句》,其二云:“少讀坡老作,情至百世師。回首憶子由,四海真相知。漂泊尋舊約,中宵有余悲。千載寫此意,想見彭城時(shí)?!?sup>a由詩意推斷,其所見對床圖當(dāng)也是以二蘇為描繪對象的。

另一類是以此為構(gòu)圖形式、用以繪制兄弟兩人或多人的寫真,類似于今天的主題攝影。清郭麐《靈芬館詩話》卷七記載:“甲寅之冬,余與家弟丹叔合貌一幀,曰《風(fēng)雨對床圖》,蔣伯生云:‘坐聽瀟瀟夜不眠,蘇家兄弟話從前。算尋舊日彭城約,已過迢迢八百年。’”b清趙懷玉《為棟鄂少宗伯鐵保、少宰玉保題聯(lián)床對雨圖》云:“古有對床約,東坡與子由。今看兩學(xué)士,復(fù)繼此風(fēng)流?!?sup>c可見這些風(fēng)雨對床圖都是有意模仿二蘇來的,是以兄弟為主題的繪畫。

從清人的詩文記載來看,當(dāng)時(shí)這類的畫像數(shù)量不少。如錢大昕、錢大昭兄弟即繪有對床風(fēng)雨圖,《錢辛楣先生年譜》記載七十四歲時(shí):“四月游虞山。是年長興令邢公澍延公及可廬先生總修縣志,可廬先生留館。邢署公于課士之暇,泛舟苕溪,商榷條例,聯(lián)床笑語,至夜分不寐,老年兄弟姜被重溫,為天倫樂事,乃取眉山故事,繪對床風(fēng)雨圖?!?sup>d錢大昕有《題可廬對床風(fēng)雨圖》,顧廣圻《思適齋集》卷二有《對床風(fēng)雨圖賦為錢竹汀可廬兩先生作》。王培荀《鄉(xiāng)園憶舊錄》卷三載:“吳江陸公朗夫……與弟閬峰皆有詩名,有《風(fēng)雨對床圖》,多題之者。”e張塤(號瘦銅)《竹葉庵文集》卷十七有《自題風(fēng)雨對床圖二首》,翁方綱有《瘦銅風(fēng)雨對床圖二首》。袁枚《隨園詩話》卷十四曾載:“平湖張香谷,與其兄教坡最友愛?!睆埾愎刃值芤嘤袑Υ矆D,沈初有《題耜洲先公教坡偕弟香谷對床圖和卷中錢文端太傅詩韻》,顧光旭有《婿張以其尊人教坡叔香谷兩君對床遺照索題集蘇文忠句》。清阮葵生《雨夜懷紫坪用蘇子由韻》其二:“對床空有圖中約,苦愛深宵聽此聲?!弊宰ⅲ骸吧贂r(shí)與弟合繪風(fēng)雨對床小照?!?sup>a汪沆(號槐塘)亦有風(fēng)雨對床圖,清沈大成《學(xué)福齋集》詩集卷十有《題汪槐塘對床風(fēng)雨圖》。

據(jù)《中國古代書畫目錄(第二冊)》著錄,現(xiàn)存《夜雨對床圖》即有兩幅,均藏于故宮博物院,一為禹之鼎康熙四十年(1701)所繪《夜雨對床圖》,一為王宸乾隆二十六年(1761)所繪《對床風(fēng)雨圖》。筆者未能親見存世的風(fēng)雨對床圖,深以為憾。不過從前人的對床圖題詩中我們可以大體得知這類繪畫的基本構(gòu)圖要素,他日得見畫圖時(shí)可以相互參證。這類對床圖構(gòu)圖大體有三個(gè)特點(diǎn):

首先,軒、齋是對床圖描繪的主要場所,軒、齋外部自然景物是構(gòu)圖的重要內(nèi)容。清陳樽《再題張?zhí)m榭宗本東谷柯昆季對床風(fēng)雨圖》所包含的圖畫信息較為豐富,其詩云:“秋色結(jié)層陰,蕉葉發(fā)清響。景物颯以凄,蕭齋益虛敞。寒燈出空林,清飔動疏幌。澄懷澹近慮,望古集遙想。溫溫圖中人,如玉相競爽。幞被睡未濃,危坐意彌廣?!?sup>b從這首詩我們可以看出,在對床圖中,主要的場景是軒、齋,“蕭齋益虛敞”,床已被弱化。因是夜間對床,故而“寒燈出空林”,燈是室內(nèi)重要的構(gòu)圖部件,清趙懷玉《為韓氏兄弟題同年馬郎中履泰所畫聽雨圖》云:“仿佛茅堂中,共此燭影孤?!?sup>c錢大昕《題可廬對床風(fēng)雨圖》:“白發(fā)驚相似,青燈話舊游。”d也點(diǎn)出燈燭。軒、齋外部環(huán)境整體呈現(xiàn)出清疏蕭散的意境,在構(gòu)圖上,竹子、梧桐、芭蕉等植物常出現(xiàn)。本詩所謂“蕉葉發(fā)清響”,另如清沈叔埏《題張?zhí)m榭兄弟對床風(fēng)雨圖》其二:“老柳枝疏風(fēng)力緊,叢蕉葉大雨聲粗。”e清趙懷玉《為棟鄂少宗伯鐵保、少宰玉保題聯(lián)床對雨圖,作圖時(shí)兩人方為學(xué)士》其一:“蕭蕭梧竹雨,同聽最宜秋?!?sup>f趙翼《題邑侯周石云暨令弟魯源聯(lián)床風(fēng)雨圖》其一:“竹木清無暑,軒窗靜不塵?!?sup>g


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號