正文

風(fēng)流子

周邦彥詞今譯 作者:(宋)周邦彥


風(fēng)流子

《歷代詩馀·詞話》引《揮麈馀話》云:“周美成為江寧府溧水令,主簿之姬有色而慧,美成??钋⒂谧鹣g。世所傳《風(fēng)流子》詞,蓋所寓意焉?!贝苏f是否有據(jù),不得而知。而王國(guó)維表示懷疑。不過,可以推測(cè)的是,詞中那位并未露面的女子,確曾與詞人有過某種默契。可是人事乖蹇,未能如愿。當(dāng)詞人重到她的門外,卻連相見一面也已經(jīng)不可能了。他只好在墻下久久地徘徊、流連。

新綠小池塘。風(fēng)簾動(dòng)、碎影舞斜陽。

羨金屋去來,舊時(shí)巢燕,

土花繚繞,前度莓墻。

繡閣鳳帷深幾許?曾聽得理絲簧。

欲說又休,慮乖芳信;

未歌先咽,愁近清觴。

遙知新妝了,開朱戶、應(yīng)自待月西廂。

最苦夢(mèng)魂,今宵不到伊行。

問甚時(shí)說與,佳音密耗,

寄將秦鏡,偷換韓香?

天便教人,霎時(shí)廝見何妨?!

【今譯】

小小的池塘蕩漾著一泓新綠,輕風(fēng)吹拂窗簾,片片碎影在斜陽中閃動(dòng)。

能在這華麗的屋子自由地飛進(jìn)飛出,多值得羨慕啊——那一雙啁啾營(yíng)巢的燕子;

而眼前苔花斑駁的,卻依舊是把我擋在門外的那堵高墻!

啊,她居住的閣樓,有多少重繡花帳幔深深隔阻著!我曾經(jīng)在那里面聽她吹彈演奏。

當(dāng)時(shí)她好像要對(duì)我說什么,但終于沒說出來,也許是擔(dān)心應(yīng)諾了卻無法履約吧?

她要為我唱一支歌,可是尚未開口就咽住了,只是憂愁地舉起了酒杯……

眼下我猜想她已換上晚妝,打開紅色的小窗,應(yīng)該是在西廂房里守候月亮升起。

多苦惱啊!就算是做夢(mèng)吧,我今天晚上恐怕都到不了她的身邊。

哎,你到底打算什么時(shí)候才把好音訊告訴我?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)