顧敻
顧敻,生卒年、字里均不詳。前蜀王建時(shí)給事內(nèi)廷,擢茂州刺史。已而復(fù)仕后蜀孟知祥,累官至太尉。詞存五十五首。近人王國維輯有《顧太尉詞》。
訴衷情
永夜拋人何處去[73],絕來音。香閣掩,眉斂[74],月將沉。怎忍不相尋。怨孤衾。換我心、為你心。始知相憶深。
說明
“顧敻艷詞,多質(zhì)樸語,妙在分際恰合?!保r周頤《餐櫻廡詞話》)此詞亦寫閨人怨情。所思久久相違,閨人獨(dú)處長夜,其疑慮、相思、怨艾、癡情的復(fù)雜心理活動躍然紙上?!皳Q我心、為你心。始知相憶深”,乃口語癡語,透骨情語。后人云“妾心移得在君心,方知人恨深”,“只愿君心似我心,定不負(fù)相思意”,或即脫胎于此。
集評
湯顯祖曰:要到換心田地,換與他亦未必好。
——湯顯祖評本《花間集》卷三
茅暎曰:到底是單相思。
——《詞的》卷一
王士禛曰:顧太尉“換我心、為你心。始知相憶深”,自是透骨情語。徐山民“妾心移得在君心,方知人恨深”,全襲此。然已為柳七一派濫觴。
——《花草蒙拾》
陳廷焯曰:元人小曲,往往脫胎于此。
——《云韶集》卷一
又曰:末三句嫌近曲。
——《詞則·閑情集》
俞平伯曰:本篇白描,作情極的說法,仍有含蓄。如本句“怎忍不相尋”,相尋又怎么樣呢?口氣未完,卻咽住了,得斷續(xù)之妙。
——《唐宋詞選釋》
劉永濟(jì)曰:“換我心”三句,乃人人意中語,卻能說出,所以可貴。
——《唐五代兩宋詞簡析》