正月十五夜
蘇味道
火樹銀花合[1],星橋鐵鎖開[2]。
暗塵隨馬去,明月逐人來(lái)。
游妓皆秾李[3],行歌盡落梅[4]。
金吾不禁夜[5],玉漏莫相催[6]。
【注釋】
[1]火樹:樹上點(diǎn)綴裝飾著燈火,故稱。銀花:明亮燦爛的燈彩。合:燈光連成一片。[2]星橋:城河橋上,燈如繁星。鐵鎖開:唐朝都城有宵禁,此夜取消禁令,城門鐵鎖開啟,任人通行。[3]游妓:四處游賞的歌女。秾李:形容歌女像桃李花開一樣美麗?!对?shī)經(jīng)·召南·何彼秾矣》有:“何彼秾矣,華如桃李”。[4]落梅:樂(lè)曲名,即《梅花落》。郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》說(shuō):“《梅花落》本笛中曲也”?!稑?lè)府解題》說(shuō):漢“橫吹曲”共二十八解,李延年造。魏晉以后唯傳十八曲?!睹坊洹芳雌湟?。[5]金吾:即執(zhí)金吾,官名,負(fù)責(zé)京城的戒備防護(hù)。平時(shí)夜間到一定時(shí)候,便禁絕行人通行。執(zhí)金吾是漢代禁衛(wèi)軍軍官名,唐亦置左右金吾衛(wèi)。[6]漏:古代計(jì)時(shí)器具。
【譯文】
燈光連成一片好像樹上銀白的花朵,城河橋上,燈如繁星,關(guān)鎖盡開,任人通行。馬蹄飛揚(yáng)暗中帶起塵土,明月當(dāng)空似乎在追隨行人。游玩賞月的歌伎都裝扮得華美艷麗,邊走邊唱著《梅花落》。京都的禁軍們今天取消了夜禁,計(jì)時(shí)的玉漏壺不要催促天明。
【賞析】
農(nóng)歷正月十五為上元節(jié),后來(lái)也稱元宵節(jié)。據(jù)《大唐新語(yǔ)》記載,武則天時(shí),每年這天晚上,京城長(zhǎng)安都要大放花燈,夜間照例不戒嚴(yán),觀賞花燈的真是人山人海。豪門貴族車馬喧嘩,市井之民歡歌笑語(yǔ),通宵都在熱鬧的氣氛中度過(guò)。文人數(shù)百人賦詩(shī)記其盛,當(dāng)時(shí)以蘇味道、郭利貞、崔液三人所作為絕唱。這首詩(shī)描繪長(zhǎng)安城元夜觀燈繁華燦爛的景觀和熱鬧歡快的情景,從“火樹”、“銀花”、“星橋”對(duì)燈光的傳神形容,到節(jié)日風(fēng)光的具體描繪,寫得流光溢彩,有聲有色。千載之后讀之,猶令人感覺長(zhǎng)安城里元宵佳節(jié)時(shí)的良辰美景,真是觀賞不盡。
作者簡(jiǎn)介
蘇味道(648-705),趙州欒城(今屬河北省欒城縣)人。九歲能詩(shī)文,與李嶠以文辭齊名,時(shí)稱“蘇李”。圣歷初官居相位。先后三度為相達(dá)七年之久,深得武則天賞識(shí)。中宗時(shí)因親附張易之兄弟被貶為眉州刺史。不久復(fù)遷益州(今成都)大都督府長(zhǎng)史,未行而卒?!度圃?shī)》存其詩(shī)一卷。