正文

第05章 安陽書生

古代文言小說精華 作者:雷群明選注


第05章 安陽書生

(晉)干寶

安陽[1]城南有一亭,夜不可宿,宿,輒殺人[2]。書生明術(shù)數(shù)[3],乃過宿之。亭民曰:“此不可宿。前后宿此,未有活者。”書生曰:“無苦[4]也。吾自能諧[5]?!彼熳♀萆幔?],乃端坐誦書,良久乃休。

夜半后,有一人,著皂[7]單衣,來往戶外,呼亭主,亭主應(yīng)諾[8]?!耙娡ぶ杏腥艘??”答曰:“向者[9]有一書生在此讀書,適[10]休,似未寢。”乃暗嗟[11]而去。

須臾[12],復(fù)有一人,冠[13]赤幘者,呼亭主。問答如前,復(fù)喑嗟而去。既去,寂然。

書生知無來者,即起,詣向者呼處,效呼[14]亭主。亭主亦應(yīng)諾。復(fù)云:“亭中有人耶?”亭主答如前。乃問曰:“向黑衣來者誰?”曰:“北舍母豬也?!庇衷唬骸肮诔鄮緛碚哒l?”曰:“西舍老雄雞父也?!痹唬骸叭陱?fù)誰耶?”曰:“我是老蝎[15]也?!庇谑菚鼙阏b書至明,不敢寐。

天明,亭民來視,驚曰:“君何得獨(dú)活?”書生曰:“促索劍來[16],吾與卿取魅?!蹦宋談χ磷蛞箲?yīng)處,果得老蝎,大如琵琶,毒長數(shù)尺;西舍得老雄雞父;北舍得老母豬。凡殺三物,亭毒遂靜[17],永無災(zāi)橫[18]。

(見《搜神記》)

〔1〕安陽:縣名,故址在今河南省安陽縣西南。〔2〕殺人:人被殺?!?〕術(shù)數(shù):方術(shù)。這里指一種能制服邪魔的法術(shù)和本領(lǐng),是一種迷信的說法?!?〕無苦:不要緊,不要為此憂慮?!?〕諧:和諧,這里指從容對付?!?〕廨(xiè懈)舍:過去指官署小的房子,這里借指安陽亭中的住房。〔7〕皂:黑色?!?〕應(yīng)諾:答應(yīng)?!?〕向者:剛才。〔10〕適:正好?!?1〕喑(yīn音)嗟:輕聲嘆氣。喑,原意是?。亨?,嘆息。〔12〕須臾:一會兒?!?3〕冠:這里作動詞用,意為戴?!?4〕效呼:學(xué)著叫。〔15〕老蝎:蝎子的自稱。〔16〕促索劍來:快取劍來。〔17〕靜:同“凈”,意為盡?!?8〕災(zāi)橫:禍害。

本篇寫書生胸有成竹、膽大心細(xì)、本領(lǐng)高強(qiáng)、為民除害的故事。層次清楚,詳略有致,虛實得當(dāng),引人入勝。特別是有意重復(fù)的運(yùn)用,相當(dāng)成功:三次提到書生誦書,三次提到亭主問答,兩次提到亭民與書生的對話,但大重復(fù)中有小變化,讀來不覺沉悶和啰嗦。當(dāng)然,所謂書生靠明術(shù)數(shù)能制服邪魔、以及豬、雞、蝎能成精變?nèi)撕θ酥惖拿鑼懯且环N迷信,我們不妨當(dāng)作童話來看待,從中可以悟出:精怪害人多半是被害者自我驚嚇?biāo)?,如書生從容?zhèn)靜,精怪便無所施其伎了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號