《太和正音譜》所載雜劇數(shù)目與“二本”考
陳艷林[1]
摘要:元鍾嗣成《録鬼簿》中,當(dāng)同名劇目有兩個(gè)不同劇本時(shí),注明“次本”以作標(biāo)識(shí)。在天一閣鈔本《録鬼簿》中,有時(shí)也用“二本”説明是先作之劇,用“次本”來稱後作之劇。到《太和正音譜》,則都注作“二本”,當(dāng)是因爲(wèi)元代的同名劇作,此時(shí)已無法判別孰先孰後。到明代萬曆之後,人們多把“二本”視作“2本”,即2個(gè)一本四折。據(jù)此,又可把此譜的版本分爲(wèi)兩類:一是仍計(jì)“二本”當(dāng)作一個(gè)劇目的何鈁刻本、《嘯餘譜》、藝蕓書舍本;二是當(dāng)作“2本”統(tǒng)計(jì)的內(nèi)閣文庫本、《北雅》、姚燮舊藏本。萬曆末年,臧懋循編《元曲選》,卷首所列作家及劇目,主要據(jù)《北雅》移録改創(chuàng),不僅把所有“二本”視爲(wèi)“2本”,還把《西廂》五本、《西遊》六本,分別計(jì)作“5本”“6本”。
關(guān)鍵詞:太和正音譜 録鬼簿 元曲選 二本 次本
朱權(quán)《太和正音譜》卷首“群英所作雜劇”內(nèi),收録元至明初作家的568種劇目,但現(xiàn)存此譜各個(gè)版本,對(duì)具體雜劇的“本”數(shù)的統(tǒng)計(jì)頗存差異。如何鈁刻本等爲(wèi)“五百六十六本”,《北雅》則作“六百八本”,《元曲選》卷首據(jù)《北雅》而稍加改訂,變作“五百四十九本”。這種統(tǒng)計(jì)數(shù)字的不同,從一個(gè)側(cè)面反映了《太和正音譜》的成書和接受過程,所以本文主要從“二本”在各版本中的不同統(tǒng)計(jì)入手,加以考察。
一 “群英所編雜劇”的統(tǒng)計(jì)數(shù)字
《太和正音譜》現(xiàn)存十一種版本[2]分別爲(wèi):
(1)日本內(nèi)閣文庫藏明刊本;(2)黃裳藏明刻本;(3)明萬曆二十二年(1594)何鈁刻本;(4)明萬曆三十年(1602)黛玉軒刻本(《北雅》);(5)明萬曆四十七年(1619)程明善刻本(《嘯餘譜》);(6)清姚燮舊藏明鈔本;(7)清汪士鐘藝蕓書舍藏本;(8)清周大輔鈔本;(9)美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館藏影鈔本;(10)民國(guó)十五年(1926)上海古書流通處據(jù)海寧陳氏藏鈔本石印本;(11)清王禮培掃塵齋藏清鈔本。
以上所列(2)(7)(8)(9)(10)(11)六種屬同一系統(tǒng),因黃藏本未見且爲(wèi)殘本,餘者藝蕓書舍藏本最早,故以下主要通過內(nèi)閣文庫藏本(簡(jiǎn)稱“閣本”)、何鈁刻本、《北雅》、《嘯餘譜》、藝蕓書舍藏本(簡(jiǎn)稱“藝蕓本”)、姚燮舊藏明鈔本(簡(jiǎn)稱“姚藏本”)六種版本的考察展開討論。
“群英所編雜劇”欄,在作家名下注有雜劇的“本數(shù)”,但六個(gè)版本之間頗有出入,今列表如下(表一)。其中漢字?jǐn)?shù)字爲(wèi)原書所注之?dāng)?shù)(本),阿拉伯?dāng)?shù)字爲(wèi)實(shí)存之?dāng)?shù)(種)。
表一 “群英所編雜劇”所注“本數(shù)”之比較
根據(jù)第一欄“總目”所標(biāo)數(shù)字,可以將這些版本分爲(wèi)兩組:第一組含何本、《嘯餘譜》兩種,爲(wèi)五百六十六本。藝蕓本未注明總數(shù)量,但把各部分合計(jì),亦是五百六十六本,故亦屬第一組。第二組爲(wèi)閣本、姚藏本、《北雅》三種,均作六百零八本。
第二組比第一組多出四十二本。爲(wèi)什麼會(huì)這樣呢?原來,同名劇目下原有小字注“二本”,正是對(duì)這“二本”的理解與計(jì)算的不同,造成了這兩組版本在“本數(shù)”統(tǒng)計(jì)上的歧異。
第一組何本等三種,“元”一欄注“五百三十五本”,今再核查,實(shí)存劇目417種,加上內(nèi)含“娼夫”“無名氏”劇目,其統(tǒng)計(jì)格式可以表述爲(wèi):
417(元)+107(內(nèi)含無名氏)+11(內(nèi)含娼夫)=535
而“總目”欄注“五百六十六本”,則是將每一欄下實(shí)存之?dāng)?shù)相加得出:
417(元)+30(國(guó)朝)+110(無名氏)+11(娼夫)[3]=566+2(合作)
這裏,比所注“566”多出二本,是因爲(wèi)有兩種劇目是多人合作寫成,馬致遠(yuǎn)《黃糧(粱)夢(mèng)》[4]下注“第三折花李郎 第四折紅字李二”,范冰壺《鷫鹴裘》下注“第二折施君美 第三折黃德潤(rùn) 第四折沈瑛之”,可以理解爲(wèi)這“五百六十六本”是由兩種合作劇目只算一劇而來。
也就是説,在第一組中,對(duì)注有“二本”者,都只是作爲(wèi)一個(gè)劇本來統(tǒng)計(jì)的。
第二組閣本等三種,著録元人劇目418種,其中因?qū)ⅰ肚囟鸥[春》拆分作《曲江池》《杜甫遊春》兩劇,故多計(jì)一種。而“元”這一欄的統(tǒng)計(jì)數(shù)卻是“四百五十五本”,其間相差37種。今核查統(tǒng)計(jì)其中注有“二本”者,正好是37本[5],這説明,該組實(shí)是把這“二本”當(dāng)作“2本”來統(tǒng)計(jì)的。其統(tǒng)計(jì)格式可以表述爲(wèi):
418+37(凡注“二本”者重計(jì)一次)=455
這個(gè)解釋,還可從“國(guó)朝”與“娼夫”欄得到驗(yàn)證。這兩欄實(shí)存三十種和十一種,欄中所注卻是“三十一本”和“十二本”,這是由於兩欄中各有一劇注“二本”,分別重計(jì)一次後,便比實(shí)存劇目各自多出了一本。
第二組各本所列總數(shù)爲(wèi)“六百八種”,其統(tǒng)計(jì)方式如下:
455(元代+重計(jì)“二本”37種)+31(國(guó)朝+重計(jì)“二本”1種)+110(無名氏)+12(娼夫+重計(jì)“二本”1種)=608
這裏,將“二本”視作“2本”,故重復(fù)計(jì)算了39種。
這兩組之間相差的42本這個(gè)數(shù)字,來自39本“二本”,1本拆分劇目,2本合撰劇目。
另,“內(nèi)無名氏三本”“內(nèi)娼夫十一本”等附注,意思是在“元”這一欄所列的統(tǒng)計(jì)數(shù),是元?jiǎng)〉目倲?shù)量,但有三本、十一本,其劇目實(shí)際列在“無名氏”“娼夫”欄內(nèi)。例如何鈁刻本在“元”一欄注“五百三十五本”,實(shí)存劇目卻只有417種,即是把無名氏、娼夫所作都計(jì)入而得。又,本欄的統(tǒng)計(jì)總數(shù)與本欄實(shí)存數(shù)量存在以上所説的差異,而《北雅》的校理者不察,導(dǎo)致了混淆。
在“國(guó)朝”欄中,各本的處理是注“三十三本。內(nèi)無名氏三本”,即本欄內(nèi)“三十三本”這個(gè)數(shù)量,是另外加上了在“無名氏”一欄中的三個(gè)劇目。唯獨(dú)《北雅》注作:“三十本。內(nèi)無名氏三本。”應(yīng)是核查統(tǒng)計(jì)了本欄的實(shí)際劇目之後,把“三十三”這個(gè)數(shù)字修正爲(wèi)“三十”,但忽略了“內(nèi)無名氏三本”一句之義,卻又未刪去,致所計(jì)總數(shù)量,漏計(jì)了無名氏的3種。序中稱“久之,乃獲海虞何氏覆梓”[6],可知參考了何本。由於《北雅》考明了原爲(wèi)無名氏劇目的《龍虎風(fēng)雲(yún)會(huì)》《張鼎勘頭巾》《還牢末》《馬丹陽度脫劉行首》《大鬧相國(guó)寺》等五劇的作者,並把這五劇從“無名氏”欄內(nèi)移出,但欄內(nèi)的總數(shù)字未改,導(dǎo)致比實(shí)存劇目多出5種。
又《太和正音譜》“無名氏”欄共一百一十本,“國(guó)朝”又欄注“內(nèi)無名氏三本”,即無名氏劇目中,有三種是明代作品。
青木正兒當(dāng)時(shí)所見爲(wèi)涵芬樓影印藝蕓本,他認(rèn)爲(wèi)“無名氏”欄所録最後三部作品《危太樸衣錦還鄉(xiāng)》《郭桓盜官糧》《陶侃拿蘇峻》屬於明代:
因思所謂“內(nèi)無名氏三本”的明朝人的作品,應(yīng)該認(rèn)爲(wèi)是列在“古今無名氏雜劇”裏面:那大概就是寫在最後的《危太樸衣錦還鄉(xiāng)》以下的三種吧。危太樸名素,是卒於明初洪武五年(1372)的有名的人。[7]
《罪惟録》帝紀(jì)卷之一載洪武十八年(1385)事:“戶部侍郎郭桓等盜官糧七百萬石,諸連及皆伏誅”[8]。郭桓案事發(fā)於洪武年間,故《郭桓盜官糧》一劇亦作於明初無疑。
最後一種《陶侃拿蘇峻》,《録鬼簿續(xù)編》未著録,其寫作時(shí)間俟考。
二 《元曲選》所據(jù)底本及所注“二本”問題
從“二本”到“2本”,造成了統(tǒng)計(jì)數(shù)字不同,實(shí)緣於對(duì)後者的誤解。
關(guān)於“2本”,包含兩種理解:其一是相當(dāng)於“2劇”(兩種劇本);其二,雜劇標(biāo)準(zhǔn)格式爲(wèi)一本四折,從文本長(zhǎng)度而言,1本爲(wèi)四折,“2本”即八折。由於《太和正音譜》沒有在《西廂記》下注明“五本”,所以在統(tǒng)計(jì)“本”數(shù)時(shí),沒有被算作“5本”,“文本長(zhǎng)度”這一個(gè)意義還不是很明顯,到了臧懋循《元曲選》卷首,纔得到了確認(rèn)。
《元曲選》“元群英所撰雜劇”注:“以下俱見‘涵虛子’?!敝渌?,俱來自《太和正音譜》。再核其實(shí)際所列劇目,缺四種劇目,爲(wèi)五種原本歸入無名氏的劇作注明了作者,這正是《北雅》的顯著特徵,可知所據(jù)的版本是《北雅》。
臧氏在《寄謝在杭書》中曰:“比來衰懶日甚,戲取諸雜劇爲(wèi)刪抹繁蕪,其不合作者,即以己意改之,自謂頗得元人三昧?!?sup>[9]他在編《元曲選》時(shí),不僅對(duì)所選元曲頗多改動(dòng),對(duì)作者及時(shí)代,也頗加修訂。他所説“元”,已經(jīng)包括了由元入明的作家,不僅將八種明初人劇作收録,在卷首還將原譜“國(guó)朝一十六人”直接歸入元人。
《元曲選》對(duì)曲家名下劇目的計(jì)算,延用了把“二本”視爲(wèi)“2本”的算法,例如孔文卿名下注“共二本”,實(shí)際上他名下只有“《東窗事犯》(二本)”一種雜劇。不僅如此,他將“王實(shí)甫《西廂記》五本”“吳昌齡《西天取經(jīng)》六本”,分別計(jì)作5本和6本,這是《太和正音譜》各版本中不曾有的。也就是説,他從“文本長(zhǎng)度”的角度,把“2本”明確界定爲(wèi)“2本八折”了。
而這“二本”“五本”“六本”,又涉及對(duì)雜劇“一本四折”體制的理解問題。何良俊在隆慶年間所刻《四友齋叢説》卷三十七中説:“《西廂》首尾五卷,曲二十一套,終始不出一情字。亦何怪其意之重復(fù)、語之蕪類耶?乃知金元人雜劇,止是四折,未爲(wèi)無見。”[10]又,萬曆間顧起元《客座贅語》“戲劇”條稱:“若大席,則用教坊打院本,乃北曲大四套者?!?sup>[11]萬曆時(shí)沈德符《顧曲雜言》“南北散套”條也説:“元人如喬夢(mèng)符、鄭德輝輩,但以四折雜劇擅名?!?sup>[12]臧氏《元曲選序》則説:“唯雜劇以四折寫傳奇故事。”[13]
雜劇一本四折,每折由一套曲文組成,亦即一本四大套?!段鲙洝反蚱屏诉@一體例,所以臧氏記爲(wèi)“五本”。凌濛初在《西廂記凡例》中也説:“北曲每本止四折,其情事長(zhǎng)而非四折所能竟者,則又另分爲(wèi)一本。如吳昌齡《西遊記》則有六本,王實(shí)甫《破窯記》《麗春園》《販茶船》《進(jìn)梅諫》《于公高門》,各有二本。關(guān)漢卿《破窯記》《澆花旦》,亦各有二本,可證?!?sup>[14]此處,凌氏同樣把“二本”視爲(wèi)八折,當(dāng)作對(duì)雜劇體制之突破。對(duì)他們而言,自王實(shí)甫《西廂記》起,方有茲“二本”的出現(xiàn),所以從明初朱權(quán)到明末臧氏時(shí),“二本”已被視爲(wèi)突破雜劇“一本四折”體制的“二本(八折)”。
與《太和正音譜》各版本不同,《元曲選》總數(shù)爲(wèi)“五百四十九本”,將它與《北雅》對(duì)看,大致可推知臧氏的改訂過程與邏輯。
表二 《北雅》與《元曲選》劇目數(shù)量比較
以《元曲選》的實(shí)存劇目來算,將元、國(guó)朝、無名氏群英劇目相加(娼夫下注“不得與名士並列”),則統(tǒng)計(jì)結(jié)果可表示爲(wèi):
415(元)+30(國(guó)朝)+105(無名氏)=550
這裏尚有一本之差,緣於其將《北雅》所考訂出的原無名氏《張鼎勘頭巾》,直接改列在元孫仲章名下,所以實(shí)存劇目比《北雅》的“元”一欄,多了一種。若直接以《北雅》的數(shù)字來看,則可計(jì)算爲(wèi):
414(元)+30(國(guó)朝)+105(無名氏)=549
又,《北雅》原是把孫氏的《張鼎勘頭巾》移到無名氏前,臧氏又將其移至元曲家“孫仲章”名下,注“共三本:《張鼎勘頭巾》《白頭吟》《遺留文書》”——因此臧氏不但改了無名氏數(shù)字,還移動(dòng)了一個(gè)劇目。從“共三本”可知,每位曲家名下的劇目合計(jì)應(yīng)是在這些改動(dòng)之後纔注明的。
這裏,雖然《元曲選》中把“二本”視作“2本八折”,與其並列的還有“五本”“六本”,在計(jì)算實(shí)存劇目時(shí),臧氏依然將“二本”算作一種雜劇。
三 “二本”與“次本”考
討論“二本”,必須聯(lián)繫各版本《録鬼簿》中的“次本”。在天一閣鈔本《録鬼簿》中,“二本”與“次本”並存?!督?jīng)籍籑詁》曰:“次猶貳?!?sup>[15]義可通,所以應(yīng)當(dāng)聯(lián)繫起來考察。
王國(guó)維在《宋元戲曲史》中説:
《録鬼簿》於李文蔚《謝安東山高臥》,下注“趙公輔次本”,而於趙公輔之《晉謝安東山高臥》下,則注“次本”;武漢臣有《虎牢關(guān)三戰(zhàn)呂布》,下注“鄭德輝次本”,而於鄭德輝此劇下則注“次本”。蓋李、武二人作前本,而趙、鄭續(xù)之,以成一全體者也。[16]
按王先生這裏的解説,“次”是序次;“次本”是用來區(qū)分“前本”與“續(xù)之”者的關(guān)係,而前本與後續(xù)之本,“以成一全體”。據(jù)此,則是一個(gè)劇目,情節(jié)相承,前後相續(xù),分爲(wèi)前本、後本。顯然,這個(gè)説法是有欠準(zhǔn)確的。
孫楷第《釋〈録鬼簿〉所謂“次本”》,則針對(duì)“次本”,提出了“摹本”的概念:
次本是對(duì)於原本説的,就是摹本。以戲曲言,一個(gè)故事,最初有人捻此事爲(wèi)劇,這本戲是原本。同時(shí)或後人,於原本之外,又拈此一事爲(wèi)劇,這本戲便是次本。……注二本是説明劇的本數(shù),注次本是説明劇的先後?!墩糇V》原文,前一劇劇名下注的是二本,後一劇劇名下的注是次本。抄書人不知道二本、次本的意義不同,便一律寫作二本了。[17]
孫先生認(rèn)爲(wèi)“注二本是説明劇的本數(shù),注次本是説明劇的先後”,應(yīng)當(dāng)説這裏很準(zhǔn)確地解釋了次本的含義。他推測(cè)《太和正音譜》原本對(duì)二本、次本有不同的運(yùn)用,只是抄書人不明白二者意義不同,“便一律寫作二本了”。但我們認(rèn)爲(wèi),也可能是到了明初,已經(jīng)很難判定何者在先,何者在後,所以只注作“二本”,表明同名劇目有兩種不同的劇本存在。
趙景深在《元曲的二本》中認(rèn)同孫文看法,認(rèn)爲(wèi)《太和正音譜》中的“二本”,只是指“同名者有二本”,是針對(duì)二人所作同題材戲曲而言。而《録鬼簿》中的“次本”,或確爲(wèi)“後本”。[18]嚴(yán)敦易《元?jiǎng)≌逡伞?sup>[19],范麗敏《二本、次本問題》[20]則是在認(rèn)同孫楷第“摹本”之説的基礎(chǔ)上,加以闡釋,但仍不出孫説範(fàn)圍。
康保成《元雜劇中的“次本”》,則否定了王國(guó)維的“續(xù)寫本”及孫楷第的“摹本”概念,認(rèn)爲(wèi)“次本”原爲(wèi)佛教術(shù)語,借來指“改編本”[21]。按:“改編本”之説,顯然與“次本”“二本”在《録鬼簿》中的原意不符。它其實(shí)與今天電影、電視之重拍名著的現(xiàn)象相類似,同名同題材,分先後,但具體處理完全不同。
《録鬼簿》今存“簡(jiǎn)本”“繁本”“增補(bǔ)本”三個(gè)系統(tǒng)[22]。今以簡(jiǎn)本系統(tǒng)的“孟稱舜刻本”,繁本系統(tǒng)的“曹楝亭刻本”,和增補(bǔ)本的天一閣鈔本爲(wèi)據(jù),並對(duì)比《太和正音譜》,得出所記“次本”與“二本”情況如下:
表三 《録鬼簿》及《太和正音譜》所録“次本”“二本”[23]
續(xù)表
續(xù)表
據(jù)表三,注“次本”或“二本”的劇目基本上都可以找到同名之劇,有的甚至有三四種,如《兩團(tuán)圓》《嬌紅記》。在各本《録鬼簿》中,有注者合計(jì)46次,其中“次本”出現(xiàn)26次,超過了半數(shù)。而“二本”只在增補(bǔ)本出現(xiàn),計(jì)6次。因此《録鬼簿》各本,原則上,是只注“次本”,不注首本,這意味著另一個(gè)未注的同名劇本,是先創(chuàng)作的劇本,但用韻、主唱角色不同等時(shí),也用來作區(qū)分。由於這只是一個(gè)目録,並不與實(shí)際劇本相對(duì)應(yīng),所以,作注的目的之一,是讓人知道有兩種同名劇目,並且能據(jù)所見劇本的特徵,知道是誰所作。
所注“次本”,結(jié)合其他版本的相應(yīng)條目,可分作兩種情況:
第一,若兩劇同名標(biāo)注兩本,會(huì)在“次本”基礎(chǔ)上對(duì)二者加以區(qū)別。如簡(jiǎn)本中《崔護(hù)謁漿》,白仁甫名下標(biāo)“末本”,尚仲賢名下標(biāo)“次本”;繁本中《三戰(zhàn)呂布》,鄭德輝名下標(biāo)“末旦頭折次本”,武漢臣名下標(biāo)“鄭德輝次本”。此種情況下,同名劇目主要用腳色、作者、用韻等作區(qū)別。
第二,兩劇同名而無其他信息可作區(qū)分時(shí),則“次本”標(biāo)在晚出之劇下,可以看作爲(wèi)區(qū)別已著録但未作標(biāo)注的“原本”而設(shè)。如王仲文、趙子祥同有《石守信》,只有後者注“次本”;李直夫、趙明鏡均有《錯(cuò)立身》,只有後者標(biāo)“次本”。
在增補(bǔ)本中,“二本”出現(xiàn)了6次。其中2處(東窗事犯、張生煮海),其對(duì)應(yīng)的同名劇本下注“次本”,則它應(yīng)是“首本”的意思。但另有2處(害夫人、細(xì)柳營(yíng)),別本標(biāo)作“次本”,則似乎義同“次本”;另有2處(販茶船、進(jìn)梅諫)則別本及相對(duì)應(yīng)劇目無注,只是簡(jiǎn)本在《販茶船》下注明用韻有別。所以,還不能從統(tǒng)計(jì)來判斷藍(lán)格鈔本《録鬼簿》所用“次本”與“二本”,是否有先後之義。
在《太和正音譜》中,注“二本”的劇目共42種,其中六個(gè)版本都注“二本”的有30種,與《録鬼簿》重合者23種。這説明有半數(shù)標(biāo)注是朱權(quán)在編寫時(shí)新增的?!跺h鬼簿》各本不一定同名者都標(biāo)注,然《太和正音譜》基本都注明了“二本”。
在《太和正音譜》中,除楊顯之《酷寒亭》所注爲(wèi)“旦末二本”外,他處都只注作“二本”。楊顯之《酷寒亭》,閣本、《北雅》、姚藏本、《元曲選》、藝蕓本均作“旦末二本”,何本、《嘯餘譜》作“旦二本”,當(dāng)脫一“末”字。孟稱舜本《録鬼簿》著録時(shí),有注作“旦末本”,他本皆無注,故疑《太和正音譜》或受過簡(jiǎn)本系統(tǒng)《録鬼簿》的影響,但《酷寒亭》今存有《古名家雜劇》本、《元曲選》本,查其主唱,實(shí)均爲(wèi)“末本”,則其或非楊氏所作。根據(jù)藍(lán)格鈔本著録,花李郎也有《酷寒亭》,孫文認(rèn)爲(wèi):“如果《元曲選》題楊顯之是對(duì)的,花李郎作的該本是旦本”[24],那麼“旦末本”或“旦末二本”是説明該劇有“旦本”“末本”兩種。
朱權(quán)往往是同名者均標(biāo)注,典型者是王實(shí)甫、庾吉甫、高文秀三人所作《麗春園》。這説明單用“次本”或“次本”“二本”兼用的狀態(tài)在此爲(wèi)“二本”替代,只能區(qū)分同名不同劇,而無法辨別先後了。
這裏可以看出兩種目録的區(qū)別,《録鬼簿》爲(wèi)避免誤解,用“次本”來區(qū)分同名劇目之先後,一方面“次本”存在局限或有時(shí)亦無法判斷先後者,一方面描述沒有定例,若進(jìn)一步闡釋同名之別,遂有“末旦頭折次本”“十六曲次本”等表達(dá)。而到了朱權(quán)時(shí),許多曲家已不可考,“二本”只區(qū)分同名劇,適用性比“次本”更大。
結(jié)語
通過對(duì)《太和正音譜》的群英所編雜劇名目計(jì)算異同,我們發(fā)現(xiàn):
在元代鍾嗣成編寫《録鬼簿》時(shí),考慮戲曲目録性質(zhì),對(duì)晚出之劇標(biāo)“次本”;到了明人增補(bǔ)《録鬼簿》,則同時(shí)用了“二本”與“次本”。
明初《太和正音譜》各版本中,第一組中雖然注“二本”,仍是計(jì)一種,而到了第二組中,則曲解成爲(wèi)計(jì)數(shù)之“2本”?!对x》卷首曲論部分是據(jù)《北雅》鈔撮成的,但是對(duì)劇目總目的五百四十九本以實(shí)存劇目爲(wèi)準(zhǔn),每位曲家名下的本數(shù)則是按照雜劇長(zhǎng)度衡量。當(dāng)“一本四折”體制被打破,故有“二本”“五本”“六本”一同出現(xiàn)。
概言之,“二本”一詞在明代經(jīng)閣本、姚藏本、《北雅》一組的修改,又臧氏、凌氏等再度誤解,已經(jīng)演化爲(wèi)三層含義,我們亦可從“二本”概念的兩次誤讀與接受,了解《太和正音譜》的版本差異。
附記:本文觀點(diǎn)及論證過程係課堂討論結(jié)果,蒙黃仕忠老師指導(dǎo),得李舜華、陳志勇等老師賜正,李萬營(yíng)、李健、李越等同門提供參考,一併致謝。
[1]陳艷林,女,中山大學(xué)中國(guó)語言文學(xué)系碩博連讀生。主要研究方向爲(wèi)明代戲曲。
[2]詳見本輯《〈太和正音譜〉版本源流考》。
[3]葉天山《〈太和正音譜〉考異二題》中以353+30計(jì)算,有誤。參見王萍主編《中國(guó)古代小説戲劇研究叢刊》第11輯,甘肅教育出版社,2015,第187~193頁。
[4]《録鬼簿》各本在李時(shí)中《黃糧夢(mèng)》下注:“第一折馬致遠(yuǎn) 第二折李時(shí)中 第三折放學(xué)士 第四折紅字李二?!?/p>
[5]姚藏本原36本,其中武漢臣《三戰(zhàn)呂布》是閣本、《北雅》在內(nèi)各本具注二本而姚藏本所無,故姚藏本二本數(shù)量亦爲(wèi)37本。
[6]姚品文:《太和正音譜箋評(píng)》,中華書局,2010,第400頁。
[7]〔日〕青木正兒著,隋樹森譯《元人雜劇概説》,中國(guó)戲劇出版社,1957,第116頁。
[8](清)查繼佐:《罪惟録》,浙江古籍出版社,1988,第39頁。
[9](明)臧懋循:《負(fù)苞堂集》,古典文學(xué)出版社,1958,第92頁。
[10](明)何良?。骸端挠妖S叢説》,中華書局,1997,第338頁。
[11](明)顧起元:《客座贅語》,中華書局,1997,第303頁。
[12](明)沈德符:《顧曲雜言》,載《中國(guó)古典戲曲論著集成》(四),中國(guó)戲劇出版社,1959,第202頁。
[13](明)臧懋循編《元曲選》第1冊(cè),中華書局,1958,第3頁。
[14](明)凌濛初評(píng):《西廂記》,載《中華再造善本》(明清編)第198冊(cè),國(guó)家圖書館出版社,2013,第3頁。
[15](清)阮元:《經(jīng)籍籑詁》,中華書局,1982,第6174頁。
[16]王國(guó)維著,黃仕忠導(dǎo)讀《宋元戲曲史》,鳳凰出版社,2010,第110~111頁。
[17]孫楷第:《釋〈録鬼簿〉所謂“次本”》,載《滄州集》,中華書局,2009,第266~271頁。
[18]趙景深:《元曲的二本》,載《趙景深文存》上冊(cè),上海古籍出版社,2016,第251~252頁。
[19]嚴(yán)敦易:《三戰(zhàn)呂布》,載《元?jiǎng)≌逡伞?,中華書局,1960,第92頁。
[20]范麗敏:《二本、次本問題》,載《互通·因襲·衍化宋元小説、講唱與戲曲關(guān)係研究》,齊魯書社,2009,第172頁。
[21]康保成:《元雜劇中的“次本”》,《文學(xué)評(píng)論》2003年第6期。該文收入《中國(guó)古代戲劇形態(tài)與佛教》第三章第一節(jié)“金元雜劇‘次本’對(duì)佛教術(shù)語的借用”,東方出版中心,2004,第165~177頁。
[22]參見王鋼《校訂〈録鬼簿〉三種》“前言”,中州古籍出版社,1991,第16~20頁。
[23]表中空白格表示該劇目下無注,斜線格表示無該劇目。
[24]孫楷第:《釋〈録鬼簿〉所謂“次本”》,《滄州集》,中華書局,2009,第266頁。