〇套數
〔大石調〕驀山溪
閨情
冬天易晚,又早黃昏后。修竹小闌干,空倚遍寒生翠袖(1)。蕭郎寶馬(2),何處也恣狂游。
〔幺〕人已靜,夜將闌,不承望今番又。大抵為人圖什么,況彼各青春年幼。似恁的廝禁持(3),尋思來白了人頭。
〔女冠子〕過一朝,勝九秋,強拈針線,把一扇鞋兒繡。驀聽的馬嘶人語,不甫能盼的他來到(4),他卻又早醺醺的帶酒。
〔好觀音〕枉了教人深閨候,疏狂性慣縱的來自由。不承望今番做的漏斗(5),衣紐兒尚然不曾扣。等的他酒醒時將他來都明透。
〔雁過南樓煞〕問著時節(jié)只辦的擺手,罵著時節(jié)永不開口。我將你耳朵兒揪,你可也共誰人兩個歡偶(6)?我將你錦片也似前程,花朵兒身軀,遙望著梅梢上月牙兒咒!
【注釋】
(1)翠袖:指翠綠色的衣服。這一句化用唐人杜甫的詩句:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”(《佳人》)
(2)蕭郎:情郎的代稱,出自唐人崔郊詩:“侯門一入深如海,從此蕭郎是路人。”
(3)廝禁持:互相折磨、糾纏。廝:互相。
(4)不甫能:好容易,剛能夠。
(5)漏斗:指事情敗露、遮掩不住了。
(6)偶:成對。
【評析】
杜甫詩《佳人》感慨一位被拋棄的女子,夫婿喜新厭舊,“但見新人笑,那聞舊人哭”。王和卿這首散曲,也是寫男人另有新歡,冷落舊愛。不過,杜甫筆下的佳人,雖有絕代容貌,卻只能屈從命運,寂寞地幽居在空谷;王和卿塑造的女主人公,卻潑辣勇敢得多。
她忠于感情,一片癡心,直等到深更半夜,等來的卻是醉醺醺的情郎。已經喝醉的人,肯定不能和她溫存。她氣憤不已,這男子明明知道有人等他,還一味地放縱尋歡,讓人一次又一次白等,明顯就是不把這片真心當回事。與此同時,她又機智地發(fā)現情郎的衣扣松散,肯定另有新歡,怪不得不肯早點回來。證據確鑿,容不得他抵賴。她在等待的時候,已經在思考這段感情值不值,大好的青春年華,得不到同等的情意回饋,難道就要在一次次欺騙中蹉跎下去嗎?
被深深傷害的女主人公開始發(fā)飆了,揪著男子耳朵,全面開罵:你不是想要錦繡前程嗎?我就詛咒你一世不得好;你不是愛惜自己的皮囊嗎?我就詛咒你生病長瘡……那聲音高得能傳到梅樹梢頭的月亮上去。由黃昏倚修竹的溫柔淑女,到深夜怒罵的辣妹,性格生動鮮明,愛時望穿秋水、癡心一片,恨時跳腳扯耳,富有生活氣息。