正文

七律 長征

毛澤東詩詞全編鑒賞 作者:吳正裕,李捷,陳晉 著


七律長征

一九三五年十月

紅軍不怕遠(yuǎn)征難,萬水千山只等閑。五嶺逶迤騰細(xì)浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過后盡開顏。

這首詩最早發(fā)表在《詩刊》一九五七年一月號(hào)。

【考辨】

《七律·長征》是毛澤東詩詞中最早以印刷文字流傳開來的作品。據(jù)斯諾在1958年出版的《復(fù)始之旅》一書中講,1936年10月他在陜西保安采訪毛澤東時(shí),“他(毛澤東——引注)為我親筆抄下了他作的關(guān)于紅軍長征的一首詩。在他的譯員的幫助下,我當(dāng)場用英文意譯了出來”。后來,斯諾把《七律·長征》收進(jìn)了倫敦戈蘭茨公司1937年10月出版的《紅星照耀中國》(英文版)一書。該書的第一個(gè)中譯本于1938年2月由上海復(fù)社翻譯出版,并易名為《西行漫記》,其中《長征》一章,即以此詩結(jié)尾。值得一提的是,在英文版《紅星照耀中國》以及中譯本《西行漫記》出版之前,《七律·長征》就以中文印刷的形式流傳了。1937年4月,北平東方快報(bào)印刷廠秘密印發(fā)了一本《外國記者西北印象記》,主要內(nèi)容是斯諾1936年在陜北采訪的有關(guān)報(bào)道和講演,以及毛澤東同他的談話等,其中就有《七律·長征》。該書總編輯王福時(shí)當(dāng)時(shí)是北平的青年學(xué)生,他后來說,這本書的編輯和出版得到了斯諾的幫助。這首詩很可能就是斯諾提供給編譯者的。有意思的是,在該書出版的第二個(gè)月,王福時(shí)陪同美國的尼姆·韋爾斯訪問延安時(shí),當(dāng)面贈(zèng)送給毛澤東一本《外國記者西北印象記》,于是,毛澤東成了這本書較早的讀者,同時(shí)也第一次看見了用鉛字印出來的自己的《七律·長征》詩。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)