正文

隨著春天遷徙

背靈魂回家——曾曉文散文選 作者:曾曉文


隨著春天遷徙

來美國(guó)若干年了,英語自然學(xué)了很多,但似乎只真正懂得了一個(gè)詞:Immigration(移居)。以幾千個(gè)日日夜夜的時(shí)間理解一個(gè)詞,如果不是我太遲鈍,就是這個(gè)詞的含義太深?yuàn)W了。

移,意味著沒有根的支撐;移,意味著無所攀附;由此生命就不可能是一幅綿綿延延的布滿家舍炊煙的畫軸,而是一段段留在驛站墻壁上無人能懂的孤獨(dú)文字。

遷移漂泊是不是一種毒,染上了,就難以戒棄?

早已習(xí)慣了不在新年夜訂一個(gè)新年計(jì)劃。多年前在踏上了漂泊之途時(shí),就已經(jīng)把自己交給了未知。又何必去籌劃、去準(zhǔn)備人生呢?再精密的籌劃,再細(xì)心的準(zhǔn)備,都抵不過紅塵的一場(chǎng)戲弄。

所以索性放任自己的漂泊。

德克薩斯南端的海濱城市有一條漫長(zhǎng)而美麗的海岸,海岸上長(zhǎng)著儀態(tài)萬方的棕櫚樹,讓人很容易忘卻這個(gè)“孤星州”的大多數(shù)地方的干燥與荒蕪。一月,當(dāng)美國(guó)東海岸的暴風(fēng)雪依然鋪天蓋地的時(shí)候,在這里春天已經(jīng)伴著棕櫚的舞姿飄然而來了。

似乎有些措手不及似的,急忙把自己薄薄的五顏六色的毛衣都找出來穿了。

春天,總是令人渴望恢復(fù)美麗。

春風(fēng)仿佛是久別重逢的情人,一味地溫存。終于在春風(fēng)里流下了暖暖的眼淚,在經(jīng)歷了冬的嚴(yán)酷之后。

生命似乎是受傷與復(fù)原無休止的循環(huán)。受傷是無奈地接受命運(yùn)的懲處,而復(fù)原,并不是因?yàn)檠獨(dú)夥絼偅且驗(yàn)橛巫拥捻g性和對(duì)生命與自由無法更改的熱愛。

當(dāng)我在這城市的海岸,把從前的遷移之苦裝入一個(gè)漂流瓶,送進(jìn)了大海,我驚訝于自己又一身輕松地準(zhǔn)備下一次的遷移。

二月,我搬到了德州南部一個(gè)安靜的小城,這里的春天稍晚一步。于是又紅紅綠綠地裝扮一番,再享受一回早春來臨的喜悅。

每一座城市都有每一座城市的春天,關(guān)鍵在于我以什么樣的心情感受;

每一種人生都有每一種人生的美麗,關(guān)鍵在于我從哪一個(gè)角度欣賞。

三月的時(shí)候,我可能就在德州北部的一座城市了,而那里的春天是從三月開始。在四月,我會(huì)不會(huì)在美國(guó)的中部,在一望無際的草場(chǎng)中間追逐春的氣息?到了五月,我也許又回到東海岸,去傾聽大西洋的春潮了。

我原來是隨著春天遷徙的啊。

漂泊也有漂泊的快樂。我可以追隨春的腳步,可以在記憶中留住每一座城市最風(fēng)采照人的瞬間。

誰說游子的眼淚總是又苦又咸的呢?春風(fēng)中的眼淚也可以是甘甜如清泉的。

隨著春天遷徙,難道不是隨著生命中自由的車輪,隨著永不泯滅的夢(mèng)想遷徙嗎?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)