趙彬旭。這是一個(gè)想活的有趣的孩子。 個(gè)人喜歡的一首曲子是久石讓先生的“希望與遺贈(zèng)” (hope and legacy) 曲中溫柔的決絕曾一度深深地打動(dòng)我。 所以,我1 4歲生日的愿望是可以賦予這本詩集同樣的力量。 它曾在我人生中很長的一段時(shí)間帶給我希望, 督促我思考。 而我,作為回報(bào),注以每首詩炙熱的真誠。 完稿落筆之后, 也滿懷期待地希望這本詩集可以帶給其他人些什么?它不止是我一個(gè)人的世界。 祝世界上的每一個(gè)人,都能偶然地遇上自己所熱愛的東西, 然后像我寫詩 一樣 ,擁抱暢懷的世界。 This is a child who wants to live an interesting life. My favourite tune is“ToHope and to Hand On" by Joe Hisaishi. The tender resolve m也at piece of music touched me profoundly for a time. And so for that reason my wish - on the occasion of my fourteenth birthday - was to be able to imbue this collection of poe 位 y of mine with exactly the same kind of force. Over a long period of time in my life it gave me hope, and it guided and inspiredmy thinking. And I, by way of repayment, poured a sincerity of burning intensity into each and every poem. Having finished the manuscript, I was filled with the hope that this collection would mean something to others it is not only a personal world, unique to me. I wish that every individual on this earth could somehow manage to come across the thing they most love in the world, And, in the s創(chuàng)ne way 仕iat I write poe仕y, embrace this most carefree of worlds.