正文

房兵曹胡馬

杜甫詩選 作者:


房兵曹胡馬

這首詩大約作于開元末年。兵曹是兵曹參軍事的省稱。唐代諸州府置兵曹參軍事(下州不置),掌武官選舉、兵器甲仗、門衛(wèi)、烽候、驛傳等事。諸衛(wèi)諸軍、東宮諸率府及諸王府亦置此官。房兵曹,名字不可考。胡馬,泛指當(dāng)時西北邊疆地區(qū)所產(chǎn)的馬。這首詩極贊房兵曹胡馬之奇,亦為自身寫照。明人張024-01說:“前表其相之異,后狀其用之神。四十字間,其種其相,其才其德,無所不備,而形容痛快,凡筆望一字不可得。”(《杜工部詩通》卷一)

胡馬大宛名[1],鋒棱瘦骨成[2]。
竹批雙耳峻[3],風(fēng)入四蹄輕[4]。
所向無空闊,真堪托死生[5]。
驍騰有如此,萬里可橫行[6]。

[1]大宛(yuān):漢代西域國名,其地在今烏茲別克斯坦共和國境內(nèi),盛產(chǎn)良馬。胡中良馬,無如產(chǎn)自大宛者,故曰“大宛名”。

[2]鋒棱:形容胡馬神旺氣銳。

[3]批:削。峻:尖銳。此句形容馬之雙耳像削過的竹筒。北魏賈思勰《齊民要術(shù)》卷六:“(馬)耳欲小而銳,如削筒?!庇衷唬骸埃R)耳欲得小而促,狀如斬竹筒?!?/p>

[4]此句形容馬在奔馳時四蹄輕快,猶如風(fēng)馳電掣一般。語本《拾遺記》卷七:曹洪所乘馬,“號曰‘白鵠’,此馬走時,惟覺耳中風(fēng)聲,足似不踐地。……時人謂為乘風(fēng)而行,亦一代神駿也”。

[5]無空闊:意為不知有空闊,極言馬之善走??埃簞偃?。托死生:意謂此馬可使人臨危脫險,化險為夷。二句極寫胡馬的氣概和品質(zhì),用一“真”字,言外大有人不如馬之意。杜甫《題壁上韋偃畫馬歌》:“時危安得真致此,與人同生亦同死?!币馔恕?/p>

[6]驍騰:驍勇飛騰。二句意謂房兵曹乘此良馬即可立功萬里之外。杜甫《高都護(hù)驄馬行》之“此馬臨陣久無敵,與人一心成大功”,正與此處意同。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號