正文

贈(zèng)李白

杜甫詩選 作者:


贈(zèng)李白

天寶四載(745)秋,杜甫與李白在魯郡(今山東兗州)相別,遂作此詩以贈(zèng)。李集中也有《魯郡東石門送杜二甫》詩。甫詩自嘆失意浪游,而惜白懷才不遇。既是對(duì)李白的規(guī)戒,亦含自警之意。蔣弱六評(píng)此詩曰:“是白一生小像。公贈(zèng)白詩最多,此首最簡,而足以盡之?!保ā抖旁婄R銓》卷一引)

秋來相顧尚飄蓬[1],未就丹砂愧葛洪[2]。
痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰雄[3]。

[1]相顧:猶見顧。飄蓬:隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)不定的蓬草,常喻人之流離飄泊。時(shí)李、杜二人皆浪跡山東,故以飄蓬為比。

[2]就:煉成。丹砂:即朱砂,煉丹所用藥。葛洪:自號(hào)抱樸子,東晉道教理論家、煉丹術(shù)家,曾在羅浮山煉丹,積年而卒。此句是說李白雖喜好煉丹,卻沒煉成,實(shí)有愧于先師葛洪。時(shí)李白已正式成為道教徒。

[3]空度日:虛度年華。飛揚(yáng)跋扈(bá hù):不守常規(guī),狂放不羈。李白嗜酒且好“借酒澆愁”,故云“痛飲狂歌”;李白喜擊劍,好任俠,故云“飛揚(yáng)跋扈”。李白才華橫溢,胸懷“使寰區(qū)大定,??h清一”之志,卻未獲大用,故云“空度日”“為誰雄”。兩句相對(duì),句中自對(duì),頗具流動(dòng)之美。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)