例言
一、本書所收諸家書札,以溫州市圖書館藏《冷生先生師友信札》未刊稿為主體,少數(shù)選自溫州市圖書館檔案,個別采自溫州博物館或私家藏品,慎社、甌社社刊等相關(guān)出版物以及網(wǎng)絡(luò)文件。
二、收錄書札時,酌情保留其格式,受信人、落款與年月之外,其他敬稱,如大啟、老伯大人、足下、惠顧、貴館、先生、面允等文字之前的抬頭格或空格不再保留,弟、仆、敝同鄉(xiāng)、鄙館等謙稱,原札小號字,現(xiàn)改用同樣字號。
三、致、復、與,“致”指去函,“復”指復函,“與”則包含致、復,或難以判定。
四、原件落款多數(shù)無年份,筆者盡量考證出,并交代依據(jù),按各家第一通發(fā)信時間先后編次,以便讀者檢索與欣賞。殘缺以及難以辨認文字,以□或(?)代替。
五、正文除照錄原書札之外,發(fā)信人首見處加作者簡介,釋文之后說明書札來源與格式,擇要交代相關(guān)人物、事件、書刊等背景,以便讀者參考。
六、行文中的數(shù)字,原札多數(shù)為漢字,少數(shù)漢字、阿拉伯數(shù)字混用或單用阿拉伯數(shù)字,本書不予統(tǒng)一,以存其真。
七、附錄,包括慎社社約、慎社交信錄、甌社詞鈔姓氏錄,以為知人論世之助。