正文

張恨水腦袋和酒量都大

謙廬隨筆 作者:[日] 矢原謙吉 著;劉洪強(qiáng) 譯


張恨水腦袋和酒量都大

張恨水是安徽人,但是他身上的“北京味兒”好像比北京人還要濃厚。他文才非常優(yōu)秀,性格豪放,腦袋像斗一樣大,聲音洪亮。我曾經(jīng)開玩笑地對他說:“你死了以后,應(yīng)該把頭骨捐獻(xiàn)給博物館,讓人類科學(xué)家計(jì)算一下你的大腦容量,讓世界上的人都知道,腦大的人,不是只有屠格涅夫、拿破侖和列寧三個(gè)人。”

與張恨水和張季鸞一同出游,是我最感到自卑的時(shí)候。他們在議論、玩笑或者陳述的時(shí)候,經(jīng)常引用詩詞或者駢文中的一句。而像我這樣粗通漢語的人,只能干瞪著眼,不明白他們說的什么意思。

還記得一天傍晚,我與張恨水、張季鸞一同拜訪??怂?。福克斯是美國人,不過漢化程度比我和德國醫(yī)生克里都要高。他擅長說“京白”,和清朝遺老交往很密切,更是溥儒的好朋友。

當(dāng)時(shí),已經(jīng)有好幾個(gè)西方人在那里,男女都有,我們聊了一會兒就告辭出來了。張恨水在門外看著張季鸞說:“何不到老七那里去?這些西方美人,見了之后只會增加‘西望長安’的感覺。只有她們的‘玉鉤斜’,還勉強(qiáng)有些意思?!?/p>

他們兩個(gè)相視大笑,只有我不明白,“西望長安”和“玉鉤斜”到底是什么意思。請教了好幾次之后,他們兩個(gè)說:“今天晚上,一定要在老七那里做一次‘花頭’,才能把這個(gè)秘密告訴你?!?/p>

“花頭”的意思,就是在娼妓的家里設(shè)宴打麻將,有二十塊錢就足夠了。做了“花頭”之后,我才知道:“西望長安”的意思,就是不見佳;“玉鉤斜”的意思,就是曲線美。

張恨水與張季鸞兩人雖然精通古文,但是對于那些淺陋的學(xué)究所看重的《千字文》《百家姓》《三字經(jīng)》等書,則像看到糞土一樣厭惡。當(dāng)時(shí),社會上有很多不遵守法紀(jì)的紈绔子弟,北京一家報(bào)紙就寫了一篇文章對其進(jìn)行評論,題目用的是《三字經(jīng)》中的“養(yǎng)不教,父之過”。張恨水和張季鸞見了這篇文章之后,一陣譏笑。張季鸞忽然對我們說:“看了這個(gè)標(biāo)題,我想到一副對聯(lián)。上聯(lián)是:父之過。你們能對出下聯(lián)來嗎?”

有人對“子不語”,張季鸞搖著頭說:“不妥帖,不工整,真不如‘媽的×’來得恰當(dāng)。”他們就是這樣開玩笑的。

張恨水寫的連載小說,在當(dāng)時(shí)的報(bào)紙上是最受人們歡迎的,什么樣的人都喜歡看,讀者眾多。他很喜歡打麻將,每次在麻將桌上忙碌時(shí),都會有報(bào)社專門派人來索要稿子,而排字房和機(jī)器房的人就坐著等他。這個(gè)時(shí)候,張恨水就立刻在牌桌邊的茶幾上,快速寫成一篇文章。有時(shí)還會引用幾首詩詞,都像不經(jīng)思考一樣,有如神助。

張恨水和張季鸞不一樣,絲毫沒有政治色彩和政治傾向,因此認(rèn)識很多軍人和政客。我之所以能認(rèn)識大批西北軍、晉軍和東北軍的將領(lǐng),一半是由于看病,一半是由于張恨水和管翼賢的介紹。管翼賢當(dāng)時(shí)是北京《實(shí)報(bào)》的社長,這份報(bào)紙的銷量在北方可以說是冠軍,而且北京城內(nèi)幾乎沒有幾個(gè)人不知道管翼賢。張恨水和我每周都要喝酒游樂兩三次,每到周末或者周一的時(shí)候,管翼賢也會前來參加。大家邊喝酒邊交談,都非常高興。

當(dāng)時(shí),我還沒有結(jié)婚。張恨水雖然已經(jīng)結(jié)婚了,然而在外面的天數(shù)比在家里的還要多,不過夫妻感情并沒有受到絲毫影響。管翼賢的妻子邵挹芬也是個(gè)通情達(dá)理的人,以大事為重,不計(jì)較管翼賢在外面的那些活動。因此我們?nèi)顺3S瓮娴桨胍?。有時(shí)張恨水會喝得爛醉,我也稍微有些醉意,只有管翼賢因?yàn)楹鹊蒙俣裰厩逍?。于是回去的時(shí)候,由我來開車,管翼賢為我指點(diǎn)方向和道路。路上張恨水躺在車后面,大聲吟詩,或者高聲唱歌。我開著車,也是左右搖擺,走走停停。幸好當(dāng)時(shí)在北京沒有像歐美那樣的“駕駛執(zhí)照”。有一輛車可以開,能夠勉強(qiáng)操縱這輛車,就是合格的司機(jī)了,其他的沒有人過問。

  1. 出自李白的詩詞,原句是:西望長安不見家。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號