正文

引言

君特·格拉斯敘事作品中的歷史書寫研究 作者:謝瓊 著


引言

君特·格拉斯(Günter Grass,1927—2015),當(dāng)代德國(guó)最著名的文學(xué)家,1999年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。格拉斯以詩(shī)歌在文壇嶄露頭角,他同時(shí)是詩(shī)人、劇作家、散文家,還是一位風(fēng)格獨(dú)特、富有創(chuàng)新精神的畫家和雕塑家,又是積極參與政治的公民和社會(huì)活動(dòng)家。他經(jīng)常把文學(xué)作品的主題變?yōu)樽鳟嫷念}材,他的小說(shuō)又經(jīng)?;旌狭嗽?shī)歌、散文和繪畫。但格拉斯主要還是以小說(shuō)家聞名于世。

在格拉斯幾十年的創(chuàng)作生涯中,著作頗豐。瑞典文學(xué)院稱贊格拉斯“在語(yǔ)言和道德受到破壞的幾十年”之后,為德國(guó)文學(xué)帶來(lái)了新的開始,以一個(gè)啟蒙者的姿態(tài)、“以嬉戲的黑色寓言描繪了歷史被遺忘的一面”(Grass hat in munter schwarzen Fabeln das vergessene Gesicht der Geschichte gezeichnet.)。從他1959年發(fā)表第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《鐵皮鼓》始至21世紀(jì)的今天,歷史書寫成為格拉斯敘事作品創(chuàng)作的最重要的主題,是他對(duì)歷史不被后人遺忘的嘗試和努力?!惰F皮鼓》(1959)使德國(guó)文學(xué)躋身于世界文學(xué),是第二次世界大戰(zhàn)之后世界文學(xué)最重要的作品之一,它與相繼問(wèn)世的《貓與鼠》(1961)和《狗年月》(1963)構(gòu)成“但澤三部曲”。此后,格拉斯幾乎每隔幾年便有作品問(wèn)世:《局部麻醉》(1969)、《蝸牛日記》(1972)、《比目魚》(1977)、《相聚在特爾格特》(1979)、《頭腦的產(chǎn)物或德國(guó)人死光》(1980)、《母鼠》(1986)、《鈴蟾的叫聲》(1992)、《遼闊的原野》(1995)等,這些作品都打上了所在年代的烙印,反映了德國(guó)的歷史和現(xiàn)實(shí)狀況。世紀(jì)之交,格拉斯出版了描述20世紀(jì)輝煌與恐怖的德國(guó)歷史的《我的世紀(jì)》(1999)。進(jìn)入21世紀(jì),老驥伏櫪的格拉斯仍舊筆耕不輟?!缎沸小罚?002)成為他在1999年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)之后發(fā)表的第一部作品;2006年,自傳性作品《剝洋蔥》的問(wèn)世更是掀起軒然大波;2008年,《盒式照相機(jī)》出版;2010年,《格林的詞語(yǔ)——一部愛(ài)的宣言》面世。除了敘事作品,格拉斯還有詩(shī)集、戲劇作品以及隨筆、日記、通信集等陸續(xù)問(wèn)世。對(duì)格拉斯文學(xué)作品的接受成為各個(gè)時(shí)期德國(guó)文化生活的重要組成部分。幾乎他的每部作品乃至發(fā)表的談話和言論,都會(huì)引起評(píng)論界的爭(zhēng)議和討論。

歷史書寫是格拉斯敘事作品創(chuàng)作的中心主題。在談?wù)摵蜁鴮憵v史的時(shí)候,人們很難不聯(lián)系自己的歷史經(jīng)驗(yàn),可以說(shuō),每一部歷史作品都反映了作者的道德和政治觀點(diǎn),文學(xué)方式的歷史書寫也是如此。作家本人的記憶和經(jīng)驗(yàn)是他文學(xué)記憶和創(chuàng)作的潛文本?!?927年”和“但澤”——格拉斯的出生年份和他失去的故鄉(xiāng)深刻地影響了他的文學(xué)創(chuàng)作。因?yàn)?0世紀(jì)20年代生人“雖然沒(méi)有充當(dāng)作案者,但在作案者的陣營(yíng)里,屬于奧斯維辛這一代人”。用文學(xué)拯救失去的故鄉(xiāng)成為格拉斯文學(xué)創(chuàng)作,尤其是敘事作品創(chuàng)作的原動(dòng)力。從創(chuàng)作伊始的“但澤三部曲”開始,可以說(shuō),故鄉(xiāng)但澤這一主題就從未完全離開過(guò)格拉斯,在《局部麻醉》(1969)、《蝸牛日記》(1972)、《比目魚》(1977)、《母鼠》(1986),直到《鈴蟾的叫聲》(1992)、《蟹行》(2002)和《剝洋蔥》(2006)等作品中,都可以找到但澤的影子,因?yàn)楦窭拐J(rèn)為,“我的故鄉(xiāng)但澤作為生動(dòng)形象的例子,足以記錄下德國(guó)罪行的開始及其發(fā)展”。格拉斯試圖尋找故鄉(xiāng)喪失的原因,“1945年,我也喪失了出身中任何東西都無(wú)法取代的部分,我的故鄉(xiāng)但澤。我不可能對(duì)這種喪失滿不在乎。我必須聽別人一再告訴我,在哪里準(zhǔn)能找到這種喪失的原因:德國(guó)人的狂妄和對(duì)人類的輕視,德國(guó)人對(duì)順從的毫不遲疑,那種違背所有法則的傲慢,它把‘要么全部要么全無(wú)’解釋為德國(guó)人的意志,到最后,當(dāng)‘全部’被掩埋在不幸下面時(shí),卻不想承認(rèn)‘全無(wú)’”。

“在作家一生的創(chuàng)作中必然存在著某種聯(lián)系,在各個(gè)不同的故事中,也存在著一個(gè)基本的內(nèi)核。如果說(shuō)作家是有意識(shí)地這么做,還不如說(shuō)它是一種無(wú)意識(shí)的產(chǎn)物。作家從事寫作的基本理由之一,就是力圖通過(guò)寫作將某種隱藏在心中的意圖呈現(xiàn)出來(lái)。也許他最終并不能徹底完成這一任務(wù),但這種努力構(gòu)成了作品與作品之間似斷若連的鏈索,作家經(jīng)由這條鏈索傳達(dá)出他對(duì)生活著的這個(gè)世界(包括歷史)所表明的態(tài)度,以及其他豐富的信息?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/10/24/17233792622194.png" />“奧斯維辛”成為格拉斯寫作的內(nèi)核和貫穿他文學(xué)創(chuàng)作的中心意象之一。作為一位作家,格拉斯的文學(xué)創(chuàng)作始于20世紀(jì)50年代,創(chuàng)作伊始就遭遇了阿多諾發(fā)表于1951年著名的“奧斯維辛之后,寫詩(shī)是野蠻的”格言,阿多諾的告誡經(jīng)常被誤讀為不能寫詩(shī)的禁令,其實(shí)他所說(shuō)的野蠻,是指在追求美學(xué)創(chuàng)作時(shí)不可避免地美化犧牲者的命運(yùn)。格拉斯一直在奧斯維辛問(wèn)題上掙扎,盡管他承認(rèn)“把奧斯維辛理解為文明史上的轉(zhuǎn)折點(diǎn)和無(wú)法治愈的裂痕”,但作為奧斯維辛這一代人中的一員,格拉斯把阿多諾的告誡稱為一個(gè)新的“絕對(duì)尺度”,一種信條,就是帶著“禁欲”和“懷疑”的態(tài)度深入地研究和撰寫歷史。因?yàn)槲膶W(xué)唯有保持與對(duì)人類苦難歷史回憶的聯(lián)系,它才可能是符合時(shí)代、人性和道德的,才能有直抵人心的力量。1970年,格拉斯在《一位父親向孩子們解說(shuō)奧斯維辛?xí)r遇到的困難》演講中首次暗示,盡管奧斯維辛在時(shí)空上是特定的,表現(xiàn)出來(lái)的是人類具有的也能夠?yàn)槿祟愃斫獾墨F性,但它在時(shí)間上具有普遍性,是一種可以重復(fù)的事件。他表示,“理解歷史上的奧斯維辛,認(rèn)識(shí)現(xiàn)代的奧斯維辛,警惕未來(lái)的奧斯維辛。奧斯維辛并沒(méi)有在我們身后結(jié)束”。格拉斯甚至認(rèn)為在《蝸牛日記》里用來(lái)象征進(jìn)步的符號(hào)蝸牛,對(duì)人類還是太快了?!拔磥?lái)已經(jīng)追上我們……時(shí)代的劃分似乎被取消了:過(guò)去的野蠻反方向迎面而來(lái),我們認(rèn)為是朝后看,而回憶起的卻是已知的未來(lái)。進(jìn)步仿佛已經(jīng)拋棄在我們后面”。這種對(duì)時(shí)間的多維度表象的感知使得格拉斯在寫作中采取了一種新的時(shí)態(tài),他把它叫做“過(guò)去現(xiàn)在未來(lái)時(shí)”。格拉斯的這一時(shí)間觀在《蝸牛日記》中初具雛形。格拉斯認(rèn)為一切都是循環(huán)往復(fù)的,歷史猶如一只反芻動(dòng)物,因此格拉斯把作家定義為“針對(duì)流逝的時(shí)間寫作的人”,試圖通過(guò)寫作去喚起被遺忘的歷史,針對(duì)罪孽歷史,作家需要“更多地去揭開傷口,不讓任何東西過(guò)快治愈,使人們記住德國(guó)歷史的罪過(guò)”。格拉斯對(duì)自己的公共角色定位是一個(gè)有責(zé)任心、對(duì)時(shí)事采取立場(chǎng)的公民,他呼吁和敦促自己的同胞以相似的理性方式行動(dòng),卻“不想妄自尊大地當(dāng)‘民族的良心’”。格拉斯認(rèn)為“詩(shī)歌不認(rèn)同妥協(xié),我們卻靠妥協(xié)生活”,他秉持妥協(xié)和長(zhǎng)期、點(diǎn)滴進(jìn)步的觀念,認(rèn)同社會(huì)民主思想中的修正主義傳統(tǒng),推崇改良,是革命的反對(duì)者。格拉斯從不隱瞞自己的政治觀點(diǎn),堅(jiān)持認(rèn)為政治不是非黑即白的東西,而是各種灰色,即充滿了妥協(xié);他反對(duì)過(guò)快的重新統(tǒng)一也是基于對(duì)奧斯維辛的考慮,作為既是愛(ài)國(guó)者又是世界公民的作家,應(yīng)該“以準(zhǔn)確的而不是盲目的方式”熱愛(ài)祖國(guó);他甚至是在政治失敗后也拒絕放棄,把喬治·奧威爾和阿爾伯·加繆引為知識(shí)楷模,把西西弗斯格拉斯經(jīng)常在各類演講和講話中提到他和他所代表的精神。此譯本用“西西弗”譯名,本文行文中采用“西西弗斯”譯名。奉為行動(dòng)的榜樣。

對(duì)歷史尤其是奧斯維辛的歷史書寫貫穿格拉斯文學(xué)創(chuàng)作的始終。格拉斯在文學(xué)作品中書寫的歷史和歷史學(xué)家撰寫的歷史既有相似也有相異之處?,F(xiàn)在我們對(duì)德國(guó)不同年代歷史學(xué)家的歷史觀進(jìn)行一番批判性的審視。以蘭克為代表的歷史主義堅(jiān)持歷史實(shí)在論,即認(rèn)定人沒(méi)有本性而只有歷史,歷史學(xué)家要公正無(wú)偏,不對(duì)歷史做出評(píng)判,僅僅是描述真實(shí)發(fā)生的過(guò)去(wie es eigentlich gewesen)。這種所謂“德國(guó)的歷史觀”的歷史研究思想影響深遠(yuǎn),但也被批評(píng)為缺乏道德參與。在聯(lián)邦德國(guó)時(shí)期,置身于德國(guó)歷史傳統(tǒng)中的歷史學(xué)家們強(qiáng)調(diào)每一歷史格局的特殊性,而新的歷史學(xué)家們卻在社會(huì)結(jié)構(gòu)和過(guò)程中尋找因果解釋,意識(shí)到社會(huì)的政治語(yǔ)境。他們相信歷史學(xué)家不可能做一個(gè)中立的觀察者,而是必須表明某種道德立場(chǎng),同時(shí)又不能讓這一立場(chǎng)歪曲他們對(duì)于過(guò)去的建構(gòu)。在20世紀(jì)80年代,新一代歷史學(xué)家批評(píng)歷史性的社會(huì)科學(xué)對(duì)作為歷史進(jìn)程中無(wú)名參與者的普通人在歷史格局和背景中的漠視,而只重視文化因素的影響。到20世紀(jì)90年代,社會(huì)史日漸認(rèn)識(shí)到文化和文化史的功能以及更加巨大的社會(huì)力量的作用。但是無(wú)論是傾向于保守還是傾向于自由,1933年到1945年的歲月對(duì)德國(guó)史學(xué)是一段無(wú)法抹去的令人困窘的經(jīng)歷。正如貝內(nèi)代托·克羅齊曾說(shuō),一切歷史都是現(xiàn)代史,他由此展開道,“歷史所敘述的這些事件,從時(shí)間上而言是遙遠(yuǎn)的,但實(shí)際上,它們?nèi)钥蔀楝F(xiàn)在提供借鑒以應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)環(huán)境,并可對(duì)現(xiàn)實(shí)環(huán)境產(chǎn)生影響”。馬克·布洛赫也不贊成把史學(xué)定義為“關(guān)于過(guò)去的科學(xué)”,他建議將歷史定義為“時(shí)間中的人的科學(xué)”,因?yàn)闅v史就是人類的歷史,他這種人類歷史觀啟發(fā)了很多的歷史學(xué)家。他認(rèn)為,按照史學(xué)中的現(xiàn)在和過(guò)去之間的關(guān)系特征,史學(xué)不僅按照傳統(tǒng)的看法讓人們“談古論今”,而且依照科學(xué)的歷史研究特征還要“談今論古”。按照他們的觀點(diǎn),過(guò)去順應(yīng)著現(xiàn)在的旨趣在現(xiàn)在得到了詮釋,“一個(gè)社會(huì)以什么觀點(diǎn)分析其過(guò)去取決于它對(duì)現(xiàn)在和未來(lái)的看法”,因而所有的歷史敘述都是指向現(xiàn)在,也指向未來(lái),受政治和意識(shí)形態(tài)的操縱。另外,在現(xiàn)代社會(huì),歷史科學(xué)變成了一門關(guān)于人作為社會(huì)存在的科學(xué),而且由過(guò)去關(guān)注歷史中的英雄人物到開始越來(lái)越重視普通老百姓的生存和行動(dòng),他們的世界觀和行為方式。

重溫歷史,是因?yàn)椴幌氡瘎≈匮?。文學(xué)家格拉斯懷著深切的歷史感和使命感,用荒誕、諷刺的筆觸針對(duì)逝去的歷史寫作,他反思往事,描繪現(xiàn)實(shí)、預(yù)示未來(lái),關(guān)注的是歷史中的人。這與現(xiàn)代歷史學(xué)家指向現(xiàn)在、愈加關(guān)注普通人生存和行動(dòng)的歷史敘述極為相似。對(duì)于兩者的相異性,亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中明確闡述:“詩(shī)人的職責(zé)不在于描述已經(jīng)發(fā)生的事,而在于描述可能發(fā)生的事,即根據(jù)可然或必然的原則可能發(fā)生的事。歷史學(xué)家和詩(shī)人的區(qū)別不在于是否用格律文寫作(希羅多德的作品可以被改寫成格律文,但仍然是一種歷史,用不用格律不會(huì)改變這一點(diǎn)),而在于前者記述已經(jīng)發(fā)生的事,后者描述可能發(fā)生的事。所以,詩(shī)是一種比歷史更富哲學(xué)性、更嚴(yán)肅的藝術(shù),因?yàn)樵?shī)傾向于表現(xiàn)帶普遍性的事,而歷史傾向于記載具體事件。所謂‘帶普遍性的事’,指根據(jù)可然或必然的原則某一類人可能會(huì)說(shuō)的話或會(huì)做的事——詩(shī)要表現(xiàn)的就是這種普遍性,雖然其中的人物都有名字?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/10/24/17233792622194.png" />另外,由于文學(xué)特有的詩(shī)意性和虛構(gòu)性特征,使得小說(shuō)家的記述方式、思考角度、關(guān)注焦點(diǎn)等與歷史學(xué)家也是大相徑庭,尤其是被歷史學(xué)家書寫出來(lái)的歷史所忽略的世態(tài)人心的軌跡在小說(shuō)家那里得到了充分的表現(xiàn)。在格拉斯的作品中,真實(shí)的歷史、天馬行空的虛構(gòu)、若隱若現(xiàn)的自傳痕跡和沉重的反思融為一體。

本書以格拉斯貫穿其近六十年創(chuàng)作生涯的六部敘事作品為研究對(duì)象,從20世紀(jì)50年代的《鐵皮鼓》(1959)、60年代的《貓與鼠》(1961)、70年代的《蝸牛日記》(1972)和80年代的《母鼠》(1986),直到創(chuàng)作于世紀(jì)之交的《我的世紀(jì)》(1999)以及發(fā)表于21世紀(jì)的《蟹行》(2002),不同年代不同的故事,但是它們卻存在著某種聯(lián)系和最基礎(chǔ)的內(nèi)核,那就是無(wú)一例外都表現(xiàn)了德國(guó)歷史及其現(xiàn)實(shí)影響。格拉斯始終最為關(guān)注的是歷史中人的生存狀況和人的命運(yùn),以及歷史對(duì)他們的后續(xù)影響。

格拉斯為什么、如何表現(xiàn)德國(guó)歷史及其現(xiàn)實(shí)影響?他近六十年對(duì)德國(guó)歷史的書寫是如何在不同年代的敘事作品中加以表現(xiàn)的?每個(gè)年代的表現(xiàn)主題之間有什么聯(lián)系和不同?誰(shuí)、為什么、如何成為他作品表現(xiàn)的主體?他們與歷史、社會(huì)、文化的關(guān)聯(lián)何在?現(xiàn)代性是如何在這些歷史事件和人物上得到表現(xiàn)的?一個(gè)個(gè)問(wèn)號(hào)縈繞腦海,它們成為本書思考、研究和撰寫的出發(fā)點(diǎn)。

從20世紀(jì)50年代起,直至21世紀(jì)的今天,格拉斯在近六十年的創(chuàng)作生涯中,各類著作等身,各類獎(jiǎng)項(xiàng)加身,他豐厚的作品被譯介為多種文字,在全世界各地?fù)碛袛?shù)以千萬(wàn)計(jì)的讀者,他的作品還被拍攝成電影和電視劇。1955年,格拉斯以《幽睡的百合》獲斯圖加特電臺(tái)詩(shī)歌比賽獎(jiǎng)項(xiàng);1956年,他的第一部詩(shī)集《風(fēng)信雞的優(yōu)點(diǎn)》出版;1959年,長(zhǎng)篇小說(shuō)處女作《鐵皮鼓》面世。《鐵皮鼓》的問(wèn)世,開啟了第二次世界大戰(zhàn)后的德語(yǔ)文學(xué),正如德國(guó)作家恩岑斯貝格(Hans Magnus Enzensberger)當(dāng)時(shí)在他的評(píng)論文章中指出的那樣,《鐵皮鼓》“激起了興奮和激怒的吶喊”。以后以十年為單位,格拉斯問(wèn)世的作品都經(jīng)常“一石激起千層浪”,在讀者、批評(píng)家和文學(xué)研究者中間引起激烈的反響。在德語(yǔ)文學(xué)研究界,有關(guān)格拉斯研究的成果雖不似對(duì)卡夫卡、托馬斯·曼等作家的研究那般汗牛充棟,但拋開時(shí)間因素,其相關(guān)研究成果的數(shù)量還是相當(dāng)可觀的。格拉斯研究的發(fā)展過(guò)程和研究的角度大致經(jīng)歷了如下變化:格拉斯的生平和生活背景,作品在不同國(guó)家、不同階層讀者中的接受度,格拉斯對(duì)其他作家的接受,格拉斯與政治,格拉斯作品中敘述人物與敘述視角的研究,以及對(duì)各部作品中不同主題的分析,如宗教、倫理、藝術(shù)、教育、動(dòng)物、人物形象等,不一而足。從20世紀(jì)80年代起,在文學(xué)研究中,一個(gè)最重要的變化就是文化研究的勃興,以語(yǔ)言為基礎(chǔ)的理論研究紛紛轉(zhuǎn)向文化研究。這樣,伴隨著各種文學(xué)理論范式的轉(zhuǎn)換,文學(xué)批評(píng)話語(yǔ)也呈現(xiàn)出多樣化的趨勢(shì),使處于多元文化批評(píng)背景下的格拉斯研究的闡釋空間得以拓展,出現(xiàn)了各式各樣新的解讀視角,呈現(xiàn)出豐富的指涉意義。比如文學(xué)現(xiàn)代性、生態(tài)關(guān)懷、女權(quán)主義(性別研究)、文化學(xué)、神話原型、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)、記憶學(xué)、身體和儀式理論等視角,均成為學(xué)界闡釋的熱點(diǎn)。僅以格拉斯傳記為例,就有福爾克·諾葉豪斯的《用寫作抵抗流逝的時(shí)間:君特·格拉斯的生平和著作》、哈羅·齊默爾曼的《德國(guó)人中的君特·格拉斯——一部關(guān)系編年史》、米夏埃爾·于格斯的《公民格拉斯——一位德國(guó)詩(shī)人的傳記》、克勞迪婭·邁耶伊斯萬(wàn)迪的《君特·格拉斯》、馬塞爾·萊希拉尼茨基的《我們的格拉斯》、培爾·歐爾廓爾的《君特·格拉斯——一位德國(guó)作家被檢驗(yàn)》等,它們從不同側(cè)面刻畫了格拉斯。

與其他語(yǔ)種世界一流作家相比,作為第二次世界大戰(zhàn)后與海因里?!げ疇枺?972年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者)比肩的格拉斯,起初僅限于德語(yǔ)文學(xué)界,在20世紀(jì)80年代的中國(guó)只是有一些名聲。隨著由德國(guó)著名導(dǎo)演福爾克·施隆多爾夫根據(jù)格拉斯的長(zhǎng)篇小說(shuō)《鐵皮鼓》改編并獲得奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)的同名影片《鐵皮鼓》在部分單位內(nèi)部放映,引起了當(dāng)時(shí)知識(shí)界的較大反響。但是那時(shí)幾乎沒(méi)有任何格拉斯的作品被譯成中文,其中可能有多種多樣的原因。究其原因,其一,格拉斯以深厚的文字功底和豐富的詞匯,被譽(yù)為是繼托馬斯·曼之后的又一位杰出的德國(guó)語(yǔ)言大師。他的作品素以艱深、晦澀、難懂著稱,他文風(fēng)艱澀,遣詞冷僻,表述怪誕,大量使用方言、俚語(yǔ)和典故,歷史背景紛繁復(fù)雜,這些都給讀者和譯者在閱讀、理解和譯介方面造成了很大的困難和障礙,使人望而卻步,知難而退。其二,格拉斯的作品,尤其是早期作品,如《鐵皮鼓》和《貓與鼠》中有大量關(guān)于性的描寫,這與當(dāng)時(shí)中國(guó)的審美旨趣大相徑庭,因此也只有在改革開放相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間之后,到20世紀(jì)90年代和21世紀(jì)初,他的一些主要作品才陸續(xù)被譯成中文出版。這些譯本大多數(shù)附有譯者序,對(duì)廣大普通中國(guó)讀者來(lái)說(shuō),是較好的文本閱讀指南,因?yàn)樵谥袊?guó),對(duì)德國(guó)歷史和文化感興趣者大有人在。正是因?yàn)楦窭沟纳羁毯拓S富,他對(duì)德國(guó)歷史、現(xiàn)實(shí)和未來(lái)的透視和洞見,吸引了許多對(duì)德國(guó)歷史、文化和文學(xué)感興趣者。自從漓江出版社1998年推出《鐵皮鼓》、1999年推出《貓與鼠》和《狗年月》以來(lái),上海譯文出版社、譯林出版社、南京大學(xué)出版社等也陸續(xù)開始了格拉斯作品的譯介出版工作。迄今為止,格拉斯主要敘事作品大多都有了中文譯本“格拉斯主要作品及其中文譯作”。,包括一些隨筆、訪談集。這對(duì)一位當(dāng)代外國(guó)作家,尤其是非英語(yǔ)國(guó)家的作家來(lái)說(shuō)實(shí)屬難得,對(duì)德國(guó)歷史和文化感興趣者以及格拉斯作品愛(ài)好者、研究者來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一件幸事。

近年來(lái),除了格拉斯作品的譯介工作成績(jī)斐然,國(guó)內(nèi)學(xué)界,尤其是德語(yǔ)文學(xué)界對(duì)格拉斯作品的研究也取得了一定的成果。與對(duì)大多數(shù)其他外國(guó)作家的研究路徑大體相仿,對(duì)格拉斯的研究大致也經(jīng)歷了從介紹到賞析再到評(píng)論的過(guò)程。20世紀(jì)80、90年代是賞析式解讀、印象式研究,進(jìn)入21世紀(jì),受西方新型學(xué)術(shù)思潮和文學(xué)研究向文化研究轉(zhuǎn)向的影響,國(guó)內(nèi)的格拉斯研究也向多元化、縱深化發(fā)展。就筆者的初步調(diào)研結(jié)果顯示,到目前為止,國(guó)內(nèi)對(duì)于格拉斯研究的專門著述出版比較少,以馬婭、馮亞琳的專著為代表。國(guó)內(nèi)關(guān)于格拉斯研究的資料主要分為兩類:一類是在各級(jí)各類學(xué)術(shù)期刊和大學(xué)學(xué)報(bào)上發(fā)表的評(píng)論文章,另一類是學(xué)位論文(主要是德語(yǔ)專業(yè)或世界文學(xué)與比較文學(xué)專業(yè)的)。筆者以中國(guó)知網(wǎng)為主要檢索引擎,對(duì)于“君特·格拉斯”這一關(guān)鍵詞進(jìn)行模糊檢索,共得到428個(gè)檢索結(jié)果。通過(guò)篩選剔除不相干或符合度較低的檢索結(jié)果,得到截至2012年年底國(guó)內(nèi)對(duì)于格拉斯的研究結(jié)果為:期刊報(bào)紙類發(fā)表文章183篇,學(xué)位論文16篇,其中碩士論文14篇,博士論文2篇。

國(guó)內(nèi)對(duì)格拉斯的研究雖然日益深入和多元,取得了不俗的成績(jī),但可能是囿于研究視野、受限于文化背景以及其他種種原因,多數(shù)研究還是流于對(duì)單篇文本的解讀,多聚焦于對(duì)作家敘事風(fēng)格、寫作技巧、敘述視角、人物分析等的研究,雖各有洞見,但缺乏較為整體的關(guān)照,而且歷史和文化的內(nèi)涵與深度也相應(yīng)匱乏,使人難見全貌。相對(duì)于格拉斯作品的豐厚和思想的博大精深,目前的研究現(xiàn)狀未免讓人生憾。但換一個(gè)角度審視現(xiàn)狀,這對(duì)國(guó)內(nèi)的格拉斯研究者們意味著格拉斯研究還有足夠大的空間,許多主題尚待深入挖掘。筆者擬從歷史書寫的角度對(duì)格拉斯的敘事作品進(jìn)行研究,從而達(dá)到研究德國(guó)歷史和文化的目的,而且對(duì)當(dāng)下中國(guó)社會(huì)的發(fā)展也有現(xiàn)實(shí)作用和借鑒意義,應(yīng)該大有可為。

本書對(duì)格拉斯敘事作品的歷史書寫研究分為兩大部分。第一部分首先立足于對(duì)第三帝國(guó)時(shí)期歷史有關(guān)概念的淵源、特點(diǎn)、流變等的研究,在厘清第三帝國(guó)時(shí)期歷史和文學(xué)特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,考察了皮埃爾安德烈·塔吉耶夫、漢娜·阿倫特和齊格蒙·鮑曼從不同的角度、用不同的研究方法對(duì)反猶主義、種族主義,以及極權(quán)主義和大屠殺進(jìn)行研究的成果。在思考和研究中,他們對(duì)種族主義、惡的平庸性和現(xiàn)代性以及大屠殺再次發(fā)生的可能性都做出了警示,試圖尋找解決之道,但是卻面臨現(xiàn)代文明和現(xiàn)代性制約下的既不同又相同的無(wú)奈和困境,殊途同歸的是他們都強(qiáng)調(diào)了個(gè)體的道德責(zé)任和個(gè)性良知的作用,這其中包含有對(duì)個(gè)體反思能力、是非善惡的判斷能力和獨(dú)立思考能力等的考量。第二部分從文學(xué)和歷史的關(guān)系入手,對(duì)格拉斯六個(gè)十年的六部敘事作品中的歷史書寫展開研究。20世紀(jì)50年代的《鐵皮鼓》是用小人物表現(xiàn)大歷史,從而清算第三帝國(guó)歷史及歷史中的人性弱點(diǎn);60年代的《貓與鼠》繼續(xù)面對(duì)充滿軍國(guó)主義和英雄主義的納粹歷史,著重描寫了個(gè)體在集體壓力下的悲慘命運(yùn);70年代的《蝸牛日記》在表現(xiàn)第三帝國(guó)時(shí)期但澤猶太人悲慘命運(yùn)的同時(shí),也表達(dá)了作者對(duì)德國(guó)現(xiàn)實(shí)政治的思考;80年代的《母鼠》表現(xiàn)了人類因?yàn)檫^(guò)分崇尚理性和科技的力量,而導(dǎo)致非理性的大爆炸發(fā)生,這種由極端理性導(dǎo)致的非理性與納粹歷史中現(xiàn)代性產(chǎn)物的大屠殺極為相似;90年代的《我的世紀(jì)》通過(guò)歷史進(jìn)程中不同人物“我”回顧了德國(guó)輝煌而恐怖的20世紀(jì)百年歷史,猶如用文學(xué)手段勾畫的一幅20世紀(jì)德國(guó)歷史的全景圖加剖面圖;發(fā)表于2002年的《蟹行》則通過(guò)書寫德國(guó)歷史上鮮為人知的“古斯特洛夫號(hào)”海難事件及其現(xiàn)實(shí)影響,警示了新納粹主義復(fù)活的危險(xiǎn),表明和印證了格拉斯歷史循環(huán)往復(fù)的觀點(diǎn)。

本書以闡釋學(xué)為基本指導(dǎo)方法,對(duì)文本展開具體分析和解讀。隨著20世紀(jì)文學(xué)批評(píng)的文化轉(zhuǎn)向,在經(jīng)歷了作為圣經(jīng)注釋學(xué)、羅馬法解釋理論、一般文學(xué)批評(píng)理論以及人文科學(xué)普遍方法論之后,在西方已有漫長(zhǎng)歷史、被作為理解和解釋學(xué)科的闡釋學(xué)面對(duì)諸多批評(píng)和反對(duì)的聲音,但是因?yàn)椤叭魏握嬲年U釋學(xué)的分析都包含結(jié)構(gòu)主義、符號(hào)學(xué)、話語(yǔ)分析等成分”,而且受20世紀(jì)60年代出現(xiàn)的具有與時(shí)俱進(jìn)、實(shí)踐和創(chuàng)造品格的哲學(xué)詮釋學(xué)影響,眾多文學(xué)理論的實(shí)際運(yùn)用幾乎還是離不開闡釋學(xué)的操作方法。本書以闡釋學(xué)理論為基本指導(dǎo)思想,從被研究的文本的語(yǔ)言出發(fā),擴(kuò)大到文本的語(yǔ)境:文本產(chǎn)生的社會(huì)、歷史、文化背景,作家的生平、履歷,作家對(duì)文本表現(xiàn)問(wèn)題的主觀態(tài)度和觀點(diǎn)等。在此基礎(chǔ)上,結(jié)合敘事學(xué)理論、歷史闡釋學(xué)理論、生態(tài)文學(xué)理論、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)和文化學(xué)理論等多維研究視角,力爭(zhēng)拓寬文本研究的廣度和深度,從而較為全面地分析和闡釋格拉斯敘事作品中的歷史書寫。

在“結(jié)束語(yǔ)”部分總結(jié)了格拉斯歷史書寫的特點(diǎn)和意義,指出歷史書寫研究在當(dāng)下社會(huì)的價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。

唯獨(dú)人具有歷史意識(shí),“一方面,不認(rèn)識(shí)過(guò)去就不可能理解現(xiàn)在,另一方面,人們對(duì)過(guò)去的理解也是人們從現(xiàn)在出發(fā)對(duì)未來(lái)的某種憧憬”。因此,我們今天閱讀格拉斯的作品,研究他對(duì)德國(guó)歷史的書寫,不但要發(fā)掘這種歷史書寫自身的意義,更重要的是尋找它在新的歷史條件下闡釋出的現(xiàn)實(shí)意義。

  1. 奧斯維辛:波蘭地名。納粹政權(quán)曾在這里建立了規(guī)模最大的滅絕營(yíng),它是納粹時(shí)期無(wú)數(shù)集中營(yíng)和滅絕營(yíng)的代表,民族屠殺的標(biāo)志,人類文明發(fā)展過(guò)程中斷裂和災(zāi)難的象征。在格拉斯看來(lái),德國(guó)人犯下的罪行都統(tǒng)歸在“奧斯維辛”這個(gè)概念之下。
  2. [德]君特·格拉斯,林笳、陳巍等譯:《與烏托邦賽跑》,341頁(yè),上海,上海譯文出版社,2008。
  3. Günter:sagen wir es den Kindern,Gü:Deutschen und ihre Dichter.G.:Verlag,1995,S.215
  4. [德]君特·格拉斯,林笳、陳巍等譯:《與烏托邦賽跑》,326~327頁(yè),上海,上海譯文出版社,2008。
  5. 格非:《小說(shuō)敘事研究北京》,9~60頁(yè),北京,清華大學(xué)出版社,2002。
  6. [德]君特·格拉斯,林笳、陳巍等譯:《與烏托邦賽跑》,338頁(yè),上海,上海譯文出版社,2008。
  7. 格拉斯在1990年題為“奧斯維辛后的寫作”的法蘭克福詩(shī)學(xué)演講中解釋,禁欲就是說(shuō)不相信所有清脆悅耳的聲響,不相信自然神秘主義者抒情的永恒性。
  8. 格拉斯從不隱瞞自己的懷疑精神,在1970年題為“文學(xué)與政治”的演講中,他說(shuō),“我承認(rèn)自己在生活中沒(méi)有信仰……一旦把信仰擺在理性前面,政治和文學(xué)都開始遭到破壞……在任何情況下我都信仰懷疑”。
  9. [德]君特·格拉斯,林笳、陳巍等譯:《與烏托邦賽跑》,87頁(yè),上海,上海譯文出版社,2008。
  10. 同上書,163頁(yè)。
  11. Ver.gegen.kunft.是以過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)三個(gè)德文詞Vergangenheit,Gegenwart,Zukunft合成的。
  12. [德]君特·格拉斯,林笳、陳巍等譯:《與烏托邦賽跑》,232頁(yè),上海,上海譯文出版社,2008。
  13. [德]君特·格拉斯,林笳、陳巍等譯:《與烏托邦賽跑》,16頁(yè),上海,上海譯文出版社,2008。
  14. 同上書,228頁(yè)。
  15. 喬治·奧威爾(George Orwell,1903—1950):英國(guó)記者、作家,以其敏銳的洞察力和犀利的文筆審視和記錄著他所生活的那個(gè)時(shí)代,做出了許多超越時(shí)代的預(yù)言,被稱為“一代人的冷峻良知”。其代表作有《動(dòng)物莊園》和《一九八四》,堪稱世界文壇上最著名的政治諷喻小說(shuō)。有評(píng)論家如此說(shuō):“多一個(gè)人看奧威爾,就多了一份自由的保障?!?/li>
  16. 阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960):法國(guó)存在主義和人道主義代表作家,在《西西弗的神話》中他表明了這樣一種觀點(diǎn):沒(méi)有任何一種命運(yùn)是對(duì)人的懲罰,只要竭盡全力去窮盡它就應(yīng)該是幸福的。加繆不同意把希望寄托于未來(lái),他不相信來(lái)世,因?yàn)榛闹嚫嬖V他,沒(méi)有什么明天,沒(méi)有什么來(lái)世,要義無(wú)反顧地生活。這就是人的深刻自由的理由,這一點(diǎn)與薩特的自由觀不同。因?yàn)樗_特的存在主義自由是要脫離日?;煦?,超越現(xiàn)在。
  17. 《西西弗的神話》是法國(guó)存在主義和人道主義代表作家阿爾伯·加繆富有荒誕哲理的寓言式的作品,作家通過(guò)西西弗這個(gè)神話人物,塑造了一個(gè)不屈從命運(yùn),以自己的整個(gè)身心致力于一種沒(méi)有效果的事業(yè)的荒謬英雄,表現(xiàn)了人類與荒誕命運(yùn)的抗?fàn)幘?,是整個(gè)人類生存荒誕性的縮影。(見:[法]加繆,杜小真譯:《西西弗的神話——加繆荒謬與反抗論集》,天津,天津人民出版社,2007。
  18. [美]格奧爾格·G·伊格爾斯,彭剛、顧杭譯:《德國(guó)的歷史觀》,前言3~6,南京,譯林出版社,2006。
  19. [法]雅克·勒高夫,方仁杰、倪復(fù)生譯:《歷史與記憶》,120頁(yè),北京,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010。
  20. 同上書,119~120頁(yè)。
  21. 《第歐根尼》中文精選版編輯委員會(huì)編選:《對(duì)歷史的理解》,163頁(yè),北京,商務(wù)印書館,2007。
  22. [古希臘]亞里士多德,陳中梅譯注:《詩(shī)學(xué)》,8頁(yè),北京,商務(wù)印書館,2009。
  23. Volker:gengen die verstreichende:Leben und Werk von Günter GrasS.Mü:Taschenbuch Verlag,1997
  24. Harro:ünter Grass unter den Deutschen.Chronik eines Verh.ltnisseS.1.Auflage.G:Verlag,2006.
  25. Michael Jü:ürger GrasS.Biografie eines deutschen DichterS./1.Auflage.Durchgesehene undüberarbeitete Taschenbuchausgabe.Mü:Goldmann Verlag,Oktober2004
  26. Claudia Mayer.:ünter GrasS.Mü:Taschenbuch Verlag,Originalausgabe,August2002
  27. Marcel Reich.:GrasS.Mü:Taschenbuch Verlag,ungekürzte Ausgabe,Oktober2005
  28. Per Ohrgaard(Aus dem D.nischen von Bartmann,Christoph):Günter:deutscher Schriftsteller wird besichtigt.Deutscher Taschenbuch Verlag,Aktualisierte und erweiterte Taschenbucha.sgabe,München,Oktober2007
  29. 詳見本書附錄
  30. 馬婭:《驚世之鼓——君特·格拉斯小說(shuō)研究》,昆明,云南人民出版社,2006。
  31. 馮亞琳:《君特·格拉斯小說(shuō)研究》,上海,上海外語(yǔ)教育出版社,2011。
  32. Martin(Hrsg.):ührung in die Literaturtheorie.:.2004,S.156
  33. 韓震,孟鳴歧:《歷史理解意義——?dú)v史詮釋學(xué)》,6頁(yè),上海,上海譯文出版社,2002。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)