正文

春泛若耶溪

唐詩三百首譯注 作者:


春泛若耶溪

綦毋潛

幽意無斷絕,此去隨所偶〔1〕。

晚風吹行舟,花路入溪口。

際夜轉(zhuǎn)西壑〔2〕,隔山望南斗〔3〕

潭煙飛溶溶,林月低向后。

生事且彌漫〔4〕,愿為持竿叟〔5〕

【題解】

若耶溪,源出今浙江紹興東南二十里處的若耶山,北流入鏡湖。本詩寫泛舟若耶溪所見的夜景。中間六句,傍晚、際夜、夜深,景物在“幽意”的前提下各具變化和特色。最后幽寂、迷茫之景與世事茫然、隨遇而安的心情相吻合,升華為對塵俗的超越,詩人終于從中獲得了人生的真諦。

【注釋】

〔1〕 隨所偶:隨遇而安,指任舟飄蕩。偶,遇。

〔2〕 際夜:入夜。際,到。

〔3〕 南斗:二十八宿中的斗宿,為越地之分野。

〔4〕 生事:世事。 彌漫:迷茫無際。

〔5〕 持竿叟:釣魚翁。此指隱棲者。

【譯文】

幽獨的意緒始終同我相伴,這一去我總是隨遇而安。晚風吹送著我的行船,一路春花,折入了若耶溪的口岸。入夜轉(zhuǎn)駛進西山的山溝,隔著山峰我仰望著吳越的界星南斗。潭上的水氣濃密地飄浮,林間的斜月低垂著向后退走。世間萬事任它如煙水迷茫,我愿手持釣竿終老于水鄉(xiāng)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號