正文

前言

楚辭譯注 作者:董楚平 撰


前言

如果把三千年的中國(guó)詩(shī)史,比作一條長(zhǎng)江大河,那么,三百零五篇的《詩(shī)經(jīng)》就是它的上游、源頭。它們或如原始森林里幽咽的溪流,或如巉巖削壁間嘩笑的瀑泉,那么鮮靈活跳,晶瑩可愛(ài),而且千匯百轉(zhuǎn),兼收并蓄,為下一段的浩浩洪流積蓄著必要的水量。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的百家爭(zhēng)鳴,如春鳥(niǎo)啼晨,喚來(lái)了中華民族文化的春天。就在中國(guó)古代文化史上這個(gè)燦爛的時(shí)代,詩(shī)歌之河,如黃河闖開(kāi)龍門(mén),長(zhǎng)江沖出三峽,在一片開(kāi)闊的平原上,匯集了當(dāng)?shù)氐拇罅克},頓時(shí)出現(xiàn)了煙波萬(wàn)里的新氣象,開(kāi)創(chuàng)了與中華民族相稱的新氣派。中國(guó)詩(shī)歌長(zhǎng)河的這一段因出現(xiàn)在楚國(guó)的原野上,有濃厚的地方色彩,而名為“楚辭”。

文學(xué)史上一些特別燦爛的時(shí)代,往往由一兩個(gè)杰出的作家開(kāi)辟出來(lái),他們的作品代表著整個(gè)文學(xué)時(shí)代的風(fēng)貌。他們的名字也就成為那個(gè)文學(xué)時(shí)代的代稱。

“楚辭”這個(gè)名詞有兩種含義,一是指屈原開(kāi)創(chuàng)的、戰(zhàn)國(guó)后期在楚國(guó)流行的一種新詩(shī)體;二是指以屈原的作品為代表的一部古代詩(shī)歌總集。它既是詩(shī)體的名稱,又是詩(shī)集的名稱。不管就哪種意義說(shuō),屈原都是它的主要代表。

作為一個(gè)政治活動(dòng)家,屈原是屬于楚國(guó)的,他是楚國(guó)的左徒,是楚國(guó)的三閭大夫,是楚國(guó)的政治犯,最后在楚國(guó)死節(jié),“受命不遷”(《橘頌》),一步也不愿離開(kāi)楚國(guó)的土與水。但是作為一個(gè)文化巨人,他卻是屬于全中國(guó)的。屈原是在華夏文化的哺育下生長(zhǎng)起來(lái)的。楚文化是整個(gè)華夏文化的來(lái)源和組成部分之一,它具有自己的特色,但決不是華夏文化以外的另一文化系統(tǒng)。

以《詩(shī)經(jīng)》為例,它像在中原各國(guó)一樣地在楚國(guó)流行。《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)上》記載申叔時(shí)論王太子的教育內(nèi)容,明確說(shuō)要“教之《詩(shī)》”、“誦《詩(shī)》”。楚國(guó)君臣在政治生活中經(jīng)常引用《詩(shī)經(jīng)》,例如:

《左傳》文公十年:“子舟(楚文王之后)曰:當(dāng)官而行,何強(qiáng)之有?《詩(shī)》曰:‘剛亦不吐,柔亦不茹。’(《詩(shī)·大雅·烝民》句),‘毋縱詭隨,以謹(jǐn)罔極?!ā对?shī)·大雅·民勞》句)……”

《左傳》宣公十二年:“孫叔(楚令尹)曰:‘進(jìn)之!寧我薄人,無(wú)人薄我?!对?shī)》云:“元戎十乘,以先啟行?!保ā对?shī)·小雅·六月》句)先人也?!?/p>

又:“楚子曰:……武王克商,作《頌》曰:‘載戢干戈,載櫜弓矢。我求懿德,肆于時(shí)夏,允王保之?!ā对?shī)·周頌·時(shí)邁》句)又作《武》,其卒章曰:‘耆定爾功?!ā对?shī)·周頌·武》末句)其三曰:‘鋪時(shí)繹思,我徂維求定。’(今《詩(shī)·周頌·賚》句)其六曰:‘綏萬(wàn)邦,屢豐年?!ń瘛对?shī)·周頌·桓》句)……”

《左傳》昭公三年:“十月,鄭伯如楚,子產(chǎn)相。楚子享之,賦《吉日》(《詩(shī)·小雅》)。”

《左傳》昭公七年記楚靈王“為章華之宮”,無(wú)宇辭曰:“……封略之內(nèi),何非君土?食土之毛,誰(shuí)非君臣?故《詩(shī)》曰:‘普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣?!ā对?shī)·小雅·北山》句)”

《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)上》:伍舉對(duì)楚靈王曰:“故《周詩(shī)》曰:‘經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)之營(yíng)之。庶民攻之,不日成之,經(jīng)始勿亟,庶民子來(lái)。王在靈囿,麀鹿攸伏?!ā对?shī)·大雅·靈臺(tái)》)”

宋玉《九辯》也化用《詩(shī)·魏風(fēng)·伐檀》:“竊慕詩(shī)人之遺風(fēng)兮,愿托志乎素餐?!?/p>

這些例子足以說(shuō)明,《詩(shī)經(jīng)》在楚國(guó)統(tǒng)治階級(jí)與知識(shí)分子中的地位與作用,和中原各國(guó)幾乎沒(méi)有什么區(qū)別,也到了“不學(xué)《詩(shī)》,無(wú)以言”的程度了。由此也可以想見(jiàn)中原文化對(duì)楚國(guó)的巨大影響,這種影響明顯地反映在屈原作品之中。在屈賦里,只有《天問(wèn)》最后提到楚國(guó)的幾位歷史人物,連篇累牘的都是“天下”的歷史名人:堯、舜、禹、湯、文王、武王、齊桓、皋陶、伊尹、傅說(shuō)、比干、呂望、伯夷、叔齊、寧戚、百里奚等。即使舉獨(dú)夫昏君,也放眼“天下”,如啟、羿、澆、桀、紂等,都不是楚人。屈原采用的神話素材,除《九歌》的湘君、湘夫人等外,基本上也是屬于全中國(guó)(當(dāng)時(shí)的“天下”)的。屈原筆下的神話世界中心,不在九疑,而在昆侖。在《天問(wèn)》這座龐大的神話寶殿里,竟沒(méi)有一尊楚國(guó)的地方神祇,也沒(méi)有一個(gè)僅僅屬于楚國(guó)特有的神話故事?!峨x騷》開(kāi)頭稱美世系時(shí),并提神界始祖高陽(yáng)與凡界先人伯庸(詳見(jiàn)本書(shū)附錄《離騷首八句考釋》),寫(xiě)法與《詩(shī)經(jīng)》的《生民》、《玄鳥(niǎo)》、《長(zhǎng)發(fā)》等篇相同。最后“忽臨睨夫舊鄉(xiāng)”時(shí)寫(xiě)道:“仆夫悲余馬懷兮。”用的是《詩(shī)·周南·卷耳》“我馬瘏矣,我仆痡矣”的習(xí)語(yǔ)。

如果僅僅從形式上著眼,楚辭與《詩(shī)經(jīng)》確實(shí)差別很大,似乎是毫無(wú)繼承關(guān)系的兩個(gè)源頭。但是,五四新詩(shī)與中國(guó)古典詩(shī)詞在形式上的差距不是更大得多嗎?五四時(shí)期的新詩(shī)人,哪個(gè)沒(méi)有受過(guò)古典詩(shī)詞的哺育?正如沒(méi)有燦爛的中國(guó)古典文化,就不會(huì)有像郭沫若這樣杰出的新詩(shī)人一樣;沒(méi)有包括《詩(shī)經(jīng)》在內(nèi)的華夏古典文化,也不會(huì)有屈原。楚辭與《詩(shī)經(jīng)》在藝術(shù)上差別大,除了受楚文化的地方色彩這一客觀因素影響之外,一個(gè)更重要原因是它的創(chuàng)始人屈原是一位真正的藝術(shù)巨匠,有高度的創(chuàng)造精神與鮮明的藝術(shù)個(gè)性?!峨x騷》等作品的某些重要的藝術(shù)特點(diǎn),不僅《詩(shī)經(jīng)》不曾有過(guò),楚國(guó)文化史上也不曾有過(guò),而屬于屈原的創(chuàng)造。

屈原在藝術(shù)上的創(chuàng)造性突破,主要不是表現(xiàn)在每句字?jǐn)?shù)的增加、句中句末用“兮”等,而是在藝術(shù)構(gòu)思上能擺脫創(chuàng)作素材的束縛,有空前廣闊的想象空間,從而極大地提高了詩(shī)的表現(xiàn)能力。屈賦的內(nèi)容幾乎是無(wú)所不有的,詩(shī)人的筆像魔術(shù)師的棍棒似的,能點(diǎn)鐵成金,使它們?nèi)及l(fā)出藝術(shù)的光芒。諸如個(gè)人的政治斗爭(zhēng),歷史上的興亡大事,這些都是最難入詩(shī)的內(nèi)容,而經(jīng)過(guò)詩(shī)人的象征手法的點(diǎn)化,使枯燥的生活原型得到升華,塑造了生動(dòng)的藝術(shù)形象,具有激動(dòng)人心的感染力量;因而,政治傾向性與藝術(shù)感染力的高度統(tǒng)一,也就成了屈賦的主要特色,這恐怕是屈原在詩(shī)歌藝術(shù)上的主要貢獻(xiàn)。

對(duì)于屈原這樣一位劃時(shí)代的文化巨人,人們當(dāng)然想盡可能詳細(xì)地了解他的生平事跡。但因史料欠缺,對(duì)他的生平,論證得越詳細(xì),猜測(cè)之詞就可能越多。司馬遷的《史記·屈原列傳》是了解屈原生平的最重要依據(jù)。本文不對(duì)屈原生平作詳細(xì)的論證介紹,而只把《屈原列傳》作了譯注,列為附錄,供讀者參考。

據(jù)司馬遷說(shuō),繼屈原之后,楚國(guó)還有宋玉、唐勒、景差等楚辭作家。其中最有名的是宋玉?!稘h書(shū)·藝文志》說(shuō)宋玉有賦十六篇,今本《楚辭》里只收了一篇《九辯》。《藝文志》說(shuō)唐勒有賦四篇,早已亡佚?!端囄闹尽窙](méi)有說(shuō)起景差的作品,今本《楚辭》里的《大招》,王逸說(shuō)“或曰景差”所作。

屈原等人的作品,最初都是單篇流傳,最早給楚辭作品作注解的是漢武帝時(shí)候的淮南王劉安,他只注解一篇《離騷》,叫《離騷傳》?!峨x騷傳》今已亡佚,但它的一些片段還保留在《史記·屈原列傳》與班固的《離騷序》里。我們現(xiàn)在所能看到的最早的楚辭注本,是東漢王逸的《楚辭章句》。據(jù)《后漢書(shū)·文苑傳》記載,王逸字叔師,南郡宜城(今湖北省宜城縣)人,東漢安帝時(shí)為校書(shū)郎,順帝時(shí)官至侍中。他在《楚辭章句》里自稱“校書(shū)郎臣”,則其書(shū)當(dāng)在作校書(shū)郎時(shí)撰成。據(jù)王逸說(shuō),《楚辭》一書(shū)是西漢大學(xué)者劉向編定,共十六卷。王逸作注時(shí)加上一篇自己寫(xiě)的《九思》,共十七卷。宋人洪興祖給這個(gè)本子作了補(bǔ)注。現(xiàn)在我們看到的這個(gè)本子的篇目次序如下:一、《離騷》(屈原);二、《九歌》;三、《天問(wèn)》;四、《九章》;五、《遠(yuǎn)游》;六、《卜居》;七、《漁父》;八、《九辯》(宋玉);九、《招魂》;十、《大招》(屈原或景差);十一、《惜誓》(賈誼);十二、《招隱士》(淮南小山);十三、《七諫》(東方朔);十四、《哀時(shí)命》(莊忌);十五、《九懷》(王褒);十六、《九嘆》(劉向);十七、《九思》(王逸)。

楚辭不同于《詩(shī)經(jīng)》,《詩(shī)經(jīng)》就是三百零五篇,楚辭的篇數(shù)卻沒(méi)有固定的標(biāo)準(zhǔn)。如朱熹的《楚辭集注》一直收到宋代的辭賦作品。以后各種《楚辭》注本篇數(shù)也不一致。有的只收到《大招》為止,把漢人作品全部割掉。作為一個(gè)時(shí)代的某一文體的結(jié)集,在時(shí)間上應(yīng)該有個(gè)界限。否則將漫無(wú)邊際,容易引起混亂。一般研究楚辭,都以戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的楚國(guó)作品為對(duì)象。本書(shū)以王逸《章句》本為根據(jù),裁去《惜誓》以下的漢人作品。從嚴(yán)格意義上說(shuō),這也可算是完整的楚辭讀本了。

各篇除譯注外,都有題解。題解根據(jù)有話則長(zhǎng),無(wú)話則短的原則,詳略不盡一致。注解力圖擇善而從,盡可能廣泛吸收古今學(xué)者的研究成果,間或也有自己的千慮之一得。如本書(shū)對(duì)《離騷》首八句的理解與各家注本不同,承杭州大學(xué)姜亮夫先生鼓勵(lì),并幫助我解決了一些疑難問(wèn)題,才使我決心把自己的看法拿出來(lái);為了說(shuō)明理由,我寫(xiě)了一篇《離騷首八句考釋》作為附錄,以就正于海內(nèi)專家和廣大讀者(此次重新排印,未收入此篇文章。——編者按)。

譯詩(shī)的格律,基本上有三種:四頓兩截體;三頓體;基調(diào)五七言。為了探索這三種格律,我寫(xiě)過(guò)兩篇稿子:一、《從聞一多的〈死水〉談到新格律詩(shī)問(wèn)題》,載于《文學(xué)評(píng)論》一九六一年第四期;二、《五七言的單音煞尾》,載于《文匯報(bào)》一九六一年十一月五日。值得一提的是前一篇稿子的發(fā)表。那篇稿子對(duì)何其芳同志的格律主張?zhí)岢隽松倘兜囊庖?jiàn),我把稿子寄給何其芳同志,請(qǐng)他指教。我當(dāng)時(shí)還在農(nóng)村勞動(dòng),是個(gè)二十多歲的剛“摘帽”的“右派”。想不到何其芳同志竟愿為這樣一個(gè)素不相識(shí)的青年承擔(dān)“政治責(zé)任”,把他的與自己意見(jiàn)不同的稿子推薦給《文學(xué)評(píng)論》;《文學(xué)評(píng)論》編輯同志又提了非常詳細(xì)的修改意見(jiàn)。后來(lái),我把一部分《楚辭》譯注稿寄給何其芳同志,何其芳同志把它轉(zhuǎn)給胡念貽同志審閱,胡念貽同志給我提了寶貴意見(jiàn)。當(dāng)時(shí),原安徽大學(xué)教授李翹(孟楚)先生,也曾對(duì)我作過(guò)熱誠(chéng)幫助。我在當(dāng)時(shí)的困難條件下,能堅(jiān)持完成《楚辭譯注》初稿,是與這些前輩學(xué)者的鼓勵(lì)幫助分不開(kāi)的。

本書(shū)初稿完成于一九六四年冬?!拔幕蟾锩币婚_(kāi)始,它就與其他手稿一并被抄。當(dāng)時(shí),我在溫州市郊永強(qiáng)中學(xué)執(zhí)教,我的學(xué)生范新華同志把它從“造反司令部”“偷”出來(lái),藏在自己家里,后來(lái)歸還給我。黨的三中全會(huì)以后,我得以調(diào)到浙江省社會(huì)科學(xué)院歷史研究所工作。不久,我把稿子寄給上海古籍出版社,承蒙他們錯(cuò)愛(ài),提了三次精當(dāng)、具體的修改意見(jiàn),使一堆發(fā)黃的舊稿紙也浴到新的陽(yáng)光。本書(shū)的責(zé)任編輯王維堤同志,付出了大量的勞動(dòng)。

拙稿修改期間,北京大學(xué)林庚先生、杭州大學(xué)徐朔方先生、四川省社會(huì)科學(xué)院袁珂先生,以及杭州大學(xué)郭在貽、浙江省文聯(lián)駱寒超、杭州師院羅仲鼎、淮陰師專蕭兵諸同志,曾以不同方式給我?guī)椭?,?jǐn)在此一并致謝。

董楚平
1983年8月25日于杭州

編者按:此次重新排印,除董楚平先生原著外,另加入了“王逸敘”,以及古人有關(guān)《楚辭》的插圖,以便讀者更好地理解和欣賞《楚辭》。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)