正文

青溪

唐詩(shī)宋詞元曲(彩圖精裝) 作者:琢言 編


青溪

——王維

言入黃花川[1],每逐青溪水[2]

隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里[3]

聲喧亂石中,色靜深松里[4]。

漾漾泛菱荇[5],澄澄映葭葦[6]。

我心素已閑,清川澹如此[7]。

請(qǐng)留盤石上[8],垂釣將已矣[9]

注釋

[1]言:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)意義。黃花川:今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。[2]逐:沿著。青溪:今陜西沔縣東。[3]隨山兩句:意思是青溪與黃花川相隔不過(guò)百里,溪水卻依山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn)。趣:同“趨”。[4]色:山色。[5]漾漾:形容水波蕩漾搖曳的樣子。泛:浮漂。菱荇:菱葉、荇菜等水生植物。[6]澄澄:形容溪水清澈透明。葭(ji?。┤敚禾J葦。[7]澹(dàn):安靜。[8]盤石:大石。[9]將已矣:將留此終身。

【賞析】

本詩(shī)寫(xiě)的是山水景色,是王維在藍(lán)田南山隱居初期寫(xiě)的,又叫《過(guò)青溪水作》。前四句總體介紹了青溪,山勢(shì)的蜿蜒曲折使得這段不足百里的路程顯得豐富多彩,非常吸引人。接下來(lái)的四句,詩(shī)人用了“移步換形”的手法,寫(xiě)了青溪的各種景色。詩(shī)人穿行于山間亂石之中時(shí),青溪的水聲喧鬧,一個(gè)“喧”字在聲音上形成了很強(qiáng)的震撼力。流過(guò)松林平地時(shí),溪水又變得安靜起來(lái),沒(méi)有任何聲音。結(jié)尾四句,詩(shī)人將青溪清新的景色和自己閑適的心境完美地結(jié)合在一起,做到了心境和物境的統(tǒng)一。之后,詩(shī)人用了東漢嚴(yán)子陵在富春江上垂釣的典故,表明隱居的意愿。本詩(shī)清新雅致,無(wú)論寫(xiě)景還是抒情都很自然,詩(shī)意無(wú)窮。

【詩(shī)評(píng)】

右丞詩(shī)大抵無(wú)煙火氣,故當(dāng)于筆墨外求之。

——《唐詩(shī)快》


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)