送別
——王維
下馬飲君酒[1],問(wèn)君何所之[2]。
君言不得意,歸臥南山陲[3]。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
注釋
[1]飲君酒:請(qǐng)君飲酒。[2]何所之:去向何方。[3]南山:終南山,今陜西西安市南。陲(chuí):邊。
【詩(shī)評(píng)】
五古短調(diào)要渾括有余味,此篇是定式。
——《唐賢清雅集》
【賞析】
本詩(shī)為詩(shī)人送友人歸隱之作。詩(shī)人對(duì)友人的歸隱是支持的,但友人的歸隱是仕途不得意所致,詩(shī)人對(duì)友人的遭際不順也表現(xiàn)出了惆悵,但更多的是貶斥功名,抒發(fā)陶醉白云、自尋其樂(lè)之情。全詩(shī)含蓄委婉,意味深長(zhǎng)。
從表面上看,這首詩(shī)很平淡自然,每句皆是按照事情的發(fā)展淡淡道來(lái),絲毫不見(jiàn)雕琢的痕跡,仿佛詩(shī)人信筆寫來(lái),分外隨意。然而細(xì)品之后不難發(fā)現(xiàn),這首詩(shī)內(nèi)涵深刻,意境悠遠(yuǎn),可謂藏而不露。就像詩(shī)人的其他詩(shī)一樣,這首詩(shī)也是詩(shī)中有畫,而且這一畫景并非詩(shī)人有心為之,而是渾然天成:詩(shī)人下馬和友人共飲美酒,兩人之間的問(wèn)答,友人遙指遠(yuǎn)處的高山,白云無(wú)邊飄蕩。除了展現(xiàn)出一幅淡雅的畫面外,這首詩(shī)又體現(xiàn)了一個(gè)“情”字:兩人相見(jiàn)時(shí)苦澀的歡悅,兩人間的關(guān)心,友人的不得志,以及詩(shī)人對(duì)白云無(wú)邊飄蕩的慨嘆。這些皆來(lái)自詩(shī)外,但卻是詩(shī)中所包含的東西。
詩(shī)的開(kāi)頭四句看起來(lái)平淡,其實(shí)寫得很樸實(shí)。第一、二句寫飲酒話別,文字質(zhì)樸、意境藐遠(yuǎn)。詩(shī)人開(kāi)篇點(diǎn)題,提出疑問(wèn),借此表達(dá)對(duì)朋友的關(guān)心:詩(shī)人在路旁遇見(jiàn)友人,下馬和他共飲美酒,之后關(guān)切問(wèn)他要到哪里去。第三、四句簡(jiǎn)練說(shuō)明了友人隱居的因由和處所。其中,“不得意”除了表達(dá)友人的隱居因由和不得志的真實(shí)情緒外,還從詩(shī)人的角度表現(xiàn)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿意?!澳仙节铩敝附K南山邊,離長(zhǎng)安不遠(yuǎn)。
在第五、六句中,詩(shī)人對(duì)友人進(jìn)行寬慰,同時(shí)也表達(dá)了自己對(duì)他的羨慕。詩(shī)人說(shuō):“我不再問(wèn)了,你只管去吧。你不必感到沮喪和失望,除了那山中的白云,世間的一切都是有盡頭的?!边@兩句不僅表達(dá)了詩(shī)人對(duì)功名利祿、榮華富貴的不以為然,也流露出了一種無(wú)奈的情愫,既是對(duì)友人的寬慰,也是對(duì)歸隱的向往。結(jié)尾兩句,言有盡而意無(wú)窮,使全詩(shī)韻味驟增,詩(shī)意頓濃;詩(shī)人羨慕有心,感慨無(wú)限,讓全詩(shī)耐人尋味。