送綦毋潛落第還鄉(xiāng)
——王維
圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸。
遂令東山客[1],不得顧采薇[2]。
既至金門(mén)遠(yuǎn)[3],孰云吾道非。
江淮度寒食,京洛縫春衣[4]。
置酒長(zhǎng)安道,同心與我違[5]。
行當(dāng)浮桂棹[6],未幾拂荊扉[7]。
遠(yuǎn)樹(shù)帶行客,孤城當(dāng)落暉。
吾謀適不用[8],勿謂知音稀。
注釋
[1]東山客:東晉謝安曾隱居于會(huì)稽東山,此指隱居者。[2]采薇:商末伯夷、叔齊不食周粟,在首陽(yáng)山采薇代食。這里指隱居。[3]金門(mén):金馬門(mén),漢代對(duì)優(yōu)異賢良之士皆令至金馬門(mén)待詔。[4]江淮二句:意謂赴京趕考,渡江淮時(shí)正值寒食節(jié),后落第滯留京洛,又自縫春衣。[5]同心:知心朋友。違:分離。[6]行當(dāng):將要。桂棹:船的美稱(chēng)。[7]未幾:不久。荊扉:指故園的柴門(mén)。[8]吾謀句:意指文章未為考官所賞識(shí)。
【賞析】
本詩(shī)為詩(shī)人送落第友人歸鄉(xiāng)的贈(zèng)行詩(shī)。綦毋潛:綦毋為復(fù)姓,潛為名,字季通,王維好友。
落第可謂人生中的沉重打擊。綦毋潛落第返鄉(xiāng),心情必然沮喪。作為綦毋潛的好友,詩(shī)人力圖多方面給予他安慰。在這首贈(zèng)行詩(shī)中,詩(shī)人不僅稱(chēng)頌“英靈盡來(lái)歸”,還為“吾謀適不用”而由衷慨嘆。這兩句看似矛盾,卻恰是詩(shī)人構(gòu)思精巧之處。詩(shī)人對(duì)前者是譏諷,對(duì)友人是勸解和安慰,安慰友人不必灰心喪氣,勉勵(lì)他,并令他相信在圣明的朝代有才干的人最終會(huì)被重用。
整首詩(shī)在“勸慰”的主旨上進(jìn)行渲染,熔敘事、寫(xiě)景、抒情于一爐,既有慨嘆,也有鼓勵(lì)。全詩(shī)寫(xiě)景清婉,抒情自然,慨嘆由衷,鼓勵(lì)真摯,讀來(lái)讓人振奮不已?!胺磸?fù)曲折,使落第人絕無(wú)怨憂(yōu)”,是清人對(duì)本詩(shī)的評(píng)語(yǔ)。
【詩(shī)評(píng)】
后人評(píng)說(shuō)“帶”“當(dāng)”字用得極好,如果不是王維深通畫(huà)理,是不會(huì)用出這兩個(gè)字的。