送杜少府之任蜀州[1]
——王勃
城闕輔三秦[2],風(fēng)煙望五津[3]。
與君離別意,同是宦游人[4]。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無為在岐路[5],兒女共沾巾。
注釋
[1]少府:縣尉。之任:赴任。[2]輔:環(huán)抱。三秦:項(xiàng)羽滅秦后,分秦之舊地為雍、塞、翟三國,統(tǒng)稱“三秦”。[3]五津:指岷江的五大渡口,即白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,皆在蜀中。[4]宦游人:出外做官之人。[5]無為:不要。岐路:分岔路口,古人送行常至路的岔口而分手?!搬蓖捌纭薄?/p>
【詩評(píng)】
此等詩氣格渾成,不以景物取妍,具初唐之風(fēng)骨。
——《古唐詩合解》
【賞析】
這是王勃在長安送別一位到蜀地任縣令的杜姓朋友時(shí)所作的抒情詩,為贈(zèng)別名篇。
詩的首聯(lián)寫景,對(duì)仗工穩(wěn),氣象壯闊,生動(dòng)地寫出了送別時(shí)的環(huán)境。當(dāng)時(shí)詩人在長安做官,他要送好友杜少府赴蜀地任職。兩人一同出長安城,來到分手之處,心中有千言萬語,卻無從說起。詩人只好借瀏覽周圍的景致來克制自己的情緒。“城闕輔三秦”,寫長安的城垣、宮闕被廣闊無邊的三秦大地所“輔”(護(hù)衛(wèi)),氣勢(shì)恢弘;“風(fēng)煙望五津”,“五津”指岷江的五大渡口,泛指川西岷江流域,句意為自長安遙望蜀川,視線被茫茫的風(fēng)煙所阻隔,什么都難以分辨。秦地和蜀地萬里相隔,詩人用一個(gè)“望”字就將兩地巧妙地聯(lián)系起來,實(shí)在是妙筆。另外,“風(fēng)煙”二字也暗示出路途遙遠(yuǎn),行路艱難,表達(dá)了詩人對(duì)朋友的關(guān)切。頷聯(lián)以散調(diào)承之,文情跌宕?!芭c君離別意”承首聯(lián)寫惜別之感,詩人欲吐還吞?!巴腔掠稳恕笔窃娙说膶捨恐~,指出了與朋友分別的必然性。正所謂千里搭長棚,天下無不散之筵席,朋友之間不管情誼多么深長,都不可能始終相聚,總有一天會(huì)因各種原因面臨別離。而對(duì)詩人和杜少府來說,分別的原因就是“同是宦游人”。兩人都是朝廷命官,都要遵守王命、忠于職守,命令一來,自然就要各奔東西。但是,不管距離多遠(yuǎn)、分開多久,朋友間的深情厚誼是不會(huì)有所改變的。頸聯(lián)更進(jìn)一步,奇峰突起。詩人一方面強(qiáng)調(diào)友誼的真誠與持久,另一方面也鼓勵(lì)友人樂觀地對(duì)待人生。這兩句詩含義綿長,是全詩的核心,展現(xiàn)出詩人的寬廣胸襟和遠(yuǎn)大志向,也使兩人深厚的友情得以升華。人們稱惺惺相惜的朋友為“知己”,知己有時(shí)在身邊,有時(shí)卻在天南地北。然而不論空間的距離多遠(yuǎn),時(shí)間過去了多久,知己間的情誼是不可動(dòng)搖的。同時(shí),決不能狹隘地認(rèn)定“知己”僅此一人:天下之大,到處都有與自己志同道合之人,也時(shí)時(shí)可能跟他們成為朋友。懷著這樣的認(rèn)知送別友人就不會(huì)感到凄涼落寞,反而會(huì)產(chǎn)生一種奮發(fā)向上的心態(tài),對(duì)前路充滿信心。尾聯(lián)緊接上聯(lián),詩人不僅點(diǎn)明“送”的主題,而且繼續(xù)勸勉朋友:“無為在岐路,兒女共沾巾?!薄霸卺贰?,點(diǎn)出題面“送”字。岐路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為“臨岐”。詩人語重心長,力勸朋友在道別之時(shí),千萬莫像孩童,悲傷難忍,淚水漣漣,甚至拿出手帕來擦眼淚,而是要充滿信心,樂觀積極地走向新的生活。本詩格調(diào)高妙,難以超越,實(shí)在不愧為千古佳作。