雜詩(shī)
——沈佺期
聞道黃龍戍[1],頻年不解兵[2]。
可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。
少婦今春意,良人昨夜情[3]。
誰(shuí)能將旗鼓[4],一為取龍城[5]。
【詩(shī)評(píng)】
五、六就本句看,極是平常;就通首看,則無(wú)限不可說(shuō)之話盡縮此兩句內(nèi),初唐人微妙至此。
——《唐詩(shī)消夏錄》
【賞析】
本篇為沈佺期的代表作之一,寫(xiě)因邊事長(zhǎng)年不息而導(dǎo)致的夫婦離別的相思之苦。丈夫戍守邊關(guān),妻子獨(dú)守空閨,這是唐詩(shī)描寫(xiě)的夫妻生活常見(jiàn)的一幕,詩(shī)中說(shuō)“頻年不解兵”,更可以想見(jiàn)他們分離時(shí)間之長(zhǎng)和相見(jiàn)之日的遙遙無(wú)期。于是每逢月明之時(shí),便有萬(wàn)千妻子征人對(duì)月傷懷,因?yàn)橹挥羞@懸掛于中天的月兒,見(jiàn)證了夫妻往昔生活的和諧美滿(mǎn),見(jiàn)證著望月之人的苦苦相思。
少婦又是一春的刻苦思念,猶如丈夫夜夜不斷的無(wú)限深情,而情到濃時(shí),則化為一句由衷的祝愿:愿朝廷早日派遣良將蕩平胡虜,使我大唐能得長(zhǎng)治久安,使我夫婦終能團(tuán)圓。全詩(shī)借寫(xiě)思婦的內(nèi)心感受而道出了戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來(lái)的巨大痛苦,寄托出人們對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)早日結(jié)束的深切期望,以小而言大,可謂別具新意。
注釋
[1]聞道:聽(tīng)說(shuō)。黃龍戍:即黃龍岡,今遼寧開(kāi)原縣北,唐時(shí)邊防要地。[2]不解兵:戰(zhàn)事不斷。[3]良人:丈夫。[4]將:持。[5]一為:一舉。龍城:今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi),匈奴祭天處。此處泛指侵略者的大本營(yíng)。