《普羅米修斯》1947年版材料
譯者序
盧溝橋事變不久,譯者就帶著兩部希臘劇本離開(kāi)北平,一路到天津處處受檢查,幸虧沒(méi)有被人家發(fā)現(xiàn)。自從去年9月譯畢了攸里辟得斯(Euripides)的《美狄亞》(Medea)后,因俗務(wù)紛忙,隔了一年多才把這譯本整理完竣。這時(shí)候譯者有些厭倦了,先前那一片想把龍池的水飲過(guò)半干的雄心快要完全沉沒(méi)了。不知何日才能把攸里辟得斯的《特羅亞婦女》(Troades)里面的悲傷的劇景或希羅多德(Herodotus)的《歷史》里面的轟轟烈烈的戰(zhàn)斗圖呈獻(xiàn)在讀者的跟前?朋友,您該還記得《波斯人》,那便是譯者在戰(zhàn)前就獻(xiàn)給您的“充滿了戰(zhàn)爭(zhēng)色彩”的劇本。
這是根據(jù)哈利(Joseph Edward Herry)編注的《埃斯庫(kù)羅斯的普羅密修斯》(Aeschylus:Prometheus)譯出的,那書(shū)是1805年由紐約城美國(guó)圖書(shū)公司(American Book Company)出版的。此外還參考過(guò)賽克斯(E.E.Sikes)與威爾遜(J.B.W.Willson)合編的《埃斯庫(kù)羅斯的被縛的普羅密修斯》(The Prometheus Vinctus of Aeschylus)里面的注解,那書(shū)是1912年由倫敦馬克密蘭(Macmillan)書(shū)局出版的。
附錄里的“希臘文譯音表”又有一些改動(dòng),這是出于不得已的,譯者總想把這譯音表弄得更好一點(diǎn),希望這是最后的審定。有許多專名詞在各悲劇里都譯得不同,這是譯者非常抱歉的。如像本劇著者的譯名在《波斯人》里原作“噯斯苦羅斯”,似乎是含有什么意義,如今改譯成“埃斯庫(kù)羅斯”,可就沒(méi)有什么意義了吧?因?yàn)橄ED文不易排印,專名詞下面通常都附有英文名字。
這一篇“原編者的引言”似乎有點(diǎn)冗長(zhǎng),里面的專名詞又特別多,為要使讀者容易了解起見(jiàn),譯者特把那里面的專名詞放進(jìn)“專名詞表”里。專名詞一多便不好檢查,不得已才依著英文專名詞的秩序排列起來(lái),希望讀者認(rèn)識(shí)這二十幾個(gè)字母,并記得它們的安排。賽克斯(Sikes)在他的引言里說(shuō)起本劇的特點(diǎn)和影響很值得注意,因把那幾段節(jié)錄出來(lái),附在“原編者的引言”后面。又劇中所提及的伊俄(Io)的行程頗不容易追尋,譯者特把賽克斯的附錄譯了出來(lái),依然放在附錄里。
羅念生,二十八年十一月五日,峨眉東麓。
自跋:這部書(shū)稿在香港商務(wù)印書(shū)館付印了一兩年,還沒(méi)有成書(shū),竟遭了“一·二八”之難,今回重抄付印,再加修正,只是大部分的插圖無(wú)法攝取,將來(lái)有再版機(jī)會(huì)另想辦法。
三十一年十二月十四日,古嘉州。
編者的引言(節(jié)譯)
(甲)埃斯庫(kù)羅斯
(一)他的一生
(1)埃斯庫(kù)羅斯(Aeschylus)的生命上團(tuán)聚著許多幻想的花朵,以致我們看不清那里面的真實(shí)基礎(chǔ)。在希臘早期和晚期里都有人替他加上一些神奇的傳說(shuō),這里面又混著有史乘上的真事跡。據(jù)說(shuō)他曾在他父親攸縛里翁(Euphorion)的園子里看守葡萄,夢(mèng)見(jiàn)酒神(Dionysus)叫他寫悲劇。自來(lái)都傳說(shuō)一個(gè)非常的文人總會(huì)遇著一個(gè)非常的死。攸里辟得斯(Euripides)是被獵犬咬死的,索縛克勒斯(Sophocles)是吃那未成熟的葡萄梗死的。據(jù)說(shuō)有一只老鷹把埃斯庫(kù)羅斯的光頭當(dāng)作了一塊大石頭,把它擒著的烏龜墜將下去,好摔破龜甲取肉吃。先前曾有一道神示說(shuō)起詩(shī)人會(huì)死在那從天上掉下來(lái)的飛禍里,那神示就這樣的顯驗(yàn)了。
(2)埃斯庫(kù)羅斯生在紀(jì)元前525年,索縛克勒斯和攸里辟得斯同是下一代的人,這前一位詩(shī)人生在雅典近郊的科隆諾斯(Colonus)地方,這后一位詩(shī)人生在雅典海港前面的薩拉密斯(Salamis)島上;埃斯庫(kù)羅斯卻生在雅典遠(yuǎn)郊的厄柳西斯(Eleusis)城里,這城子是阿提卡(Attica)生活的一個(gè)很苦的很顯著的中心點(diǎn)。這地方的宗教環(huán)境所給與詩(shī)人的影響可不算小。我們?nèi)舨谎芯吭?shī)人的環(huán)境,便無(wú)從了解他的性格。這神圣的城子和它的莊嚴(yán)的典禮一定給這雄偉的富于想像的詩(shī)人一些很超越的思想。他的心靈里早就種下了詩(shī)的根茅。他早就在家鄉(xiāng)里染著些愛(ài)國(guó)情緒和宗教靈感,據(jù)說(shuō)詩(shī)人有一個(gè)弟兄名叫庫(kù)奈革洛斯(Cynaegeirus)的,曾經(jīng)同他一塊兒參加過(guò)馬拉松(Marathon)戰(zhàn)爭(zhēng);還有一位曾經(jīng)參加過(guò)薩拉密斯大戰(zhàn)的青年名叫阿墨尼阿斯(Ameinias)的,據(jù)說(shuō)也是他的弟兄:那前一位許是他的親弟兄,那后一位卻一定不是。他每一行詩(shī)里都表現(xiàn)著高貴的精神,因此有人說(shuō)他是貴族出身。他于紀(jì)元前499年和普剌提拉斯(Pratinas)比賽過(guò)悲劇,且從佛律尼科斯(Phrynichus)那兒學(xué)得許多技巧,這后一位老作家的作品雖是很粗糙,很不完美,但并不是沒(méi)有用心寫的。埃斯庫(kù)羅斯是悲劇的始祖,是戲劇藝術(shù)的先師,真正的戲劇是從他開(kāi)始的。他二十五歲時(shí)便表演了他的第一部劇本,可是十五年后他才得到獎(jiǎng)賞。品達(dá)洛斯(Pindar)只是一個(gè)詩(shī)人,一個(gè)祭司,埃斯庫(kù)羅斯且是一個(gè)大兵。他所表現(xiàn)的勇敢,不是虛驕,他曾經(jīng)參加過(guò)阿忒密西嗡(Artemisium)大戰(zhàn),薩拉密斯大戰(zhàn),且是馬拉松的英名蓋世的勇士。他最感到那次國(guó)際爭(zhēng)斗的沖動(dòng),那爭(zhēng)斗決定了希臘與波斯的霸業(yè)。這位雅典的戲劇家并不像塞拜(Thebes)城那位寧?kù)o的抒情詩(shī)人,他不僅是在詩(shī)歌里稱頌希臘人的武功,且曾親自動(dòng)過(guò)刀矛。他曾經(jīng)同西夢(mèng)尼得斯(Simonides)比賽寫一首墓碑來(lái)紀(jì)念溫泉關(guān)(Thermopylae)戰(zhàn)死的英雄,不幸失敗了。他于紀(jì)元前476年去到緒剌沽賽(Syracuse),那兒的國(guó)王希厄?。℉iero)曾招請(qǐng)?jiān)S多著名的詩(shī)人住在那富麗的宮中。他在埃特那(Aetna)城建設(shè)的勝會(huì)中,寫了一部《埃特那人》。后來(lái)他又表演了《波斯人》(The Persians)一劇,頗能引起緒剌沽賽人的特別興趣,因?yàn)樗麄冊(cè)谙D荩℉imera)和迦太基人(Carthaginians)打了一仗,那時(shí)的迦太基正附屬在波斯王權(quán)的統(tǒng)制之下。在希厄隆崩駕以前,埃斯庫(kù)羅斯曾和索縛克勒斯比賽過(guò)悲劇,不幸失敗了。那時(shí)候那位青年詩(shī)人加入比賽還不到幾年,埃斯庫(kù)羅斯也許相信他的失敗乃是由于政治或黨派的作用。我們不知道他是不是在這時(shí)候離開(kāi)了雅典。他的《窩狄浦斯三部曲》(Oedipodeia)和《七將攻塞拜》(The Seven against Thebes)雖然中了頭獎(jiǎng),但他本人和一大部分的觀眾之間總起了一道隔閡,他于紀(jì)元前458年表演了他最后的杰作《俄勒斯忒斯三部曲》(Oresteia),這次的努力又取得了成功。他后來(lái)被人控告,說(shuō)他泄露了厄柳西斯(Eleusis)的宗教禮儀,在法庭上受過(guò)審問(wèn),被判無(wú)罪。他從此永別了雅典,于紀(jì)元前456年死在西西里(Sicily)的基拉(Gela)城里。雅典人替他立了一座像來(lái)紀(jì)念他。
(二)他的性格
(1)埃斯庫(kù)羅斯在道德,智慧,和體格方面都是很有力量的。他是那偉大時(shí)代的真正代表,他是一個(gè)魁梧奇?zhèn)サ娜?,曾?jīng)創(chuàng)出那魁梧奇?zhèn)サ男问健I踔猎谒约旱闹t卑里也可以看得出他的雄壯處。他曾為他自己寫了一道墓碑來(lái)立在他的墳前,那上面并沒(méi)有提起他在戲劇上的成功,只道及他在波斯大戰(zhàn)中所表現(xiàn)的勇敢:
攸縛里嗡的兒子埃斯庫(kù)羅斯躺在這泥中,
我雖是雅典人,卻變成了這生長(zhǎng)嘉禾的基拉的光榮紀(jì)念,
馬拉松的圣林當(dāng)能道出我蓋世的英豪,
那鬢發(fā)叢生的波斯人也必能深銘熟憶。
這位崇高的詩(shī)人恍惚把他在戰(zhàn)場(chǎng)上所立下的武功看得比他在戲劇上的創(chuàng)作還重要得多。詩(shī)人在阿里斯托法涅斯(Aristophanes)的喜劇《蛙》里指明那關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的描寫便是他的悲劇里最榮耀的特色。他把戰(zhàn)爭(zhēng)的光榮,華麗,和熱烈的情況都敘述出來(lái)。他的合唱變做了戰(zhàn)歌,里面回響著刀矛的拍擊聲,這種歌的主要作用,正如阿里斯托法涅斯所說(shuō)的是為教訓(xùn)人民,使他們強(qiáng)健,勇敢,酷愛(ài)邦家。這位戲劇家不僅是雅典所喜悅的人物,且是他們的教師。全邦的人都聽(tīng)信他的戰(zhàn)歌。他劇中的人物都能表現(xiàn)全民族所懷抱的理想。就最高的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō),埃斯庫(kù)羅斯是世界上很少數(shù)的偉大人物之一,正如法蘭克林(Franklin)所說(shuō)的,“他所寫的東西值得讀,他所做的事業(yè)值得寫。”
(2)詩(shī)人的容貌是很嚴(yán)肅的,我們望見(jiàn)他的臉面,不禁想起那嚴(yán)峻的但丁。那意大利詩(shī)人的特點(diǎn)是情感的強(qiáng)烈,這希臘詩(shī)人的特點(diǎn)卻是思想的高超。
(三)詩(shī)人的地位
(1)埃斯庫(kù)羅斯算是最高級(jí)的詩(shī)人。德來(lái)登(Dryden)比較希臘,意大利,和英國(guó)的詩(shī)人時(shí),反把這位創(chuàng)造悲劇的詩(shī)人忽略了,可是有一些批評(píng)家卻把他放在詩(shī)人的極頂上。
(2)每一個(gè)詩(shī)人有他的長(zhǎng)處和短處,他在這方面有所長(zhǎng),在它方面必有所短。你盡力去找也找不出一個(gè)最完美的詩(shī)人。就理論上講來(lái),索縛克勒斯才是這三大悲劇家里最主要的人物,可是馬克梨(Macaulay)卻把埃斯庫(kù)羅斯當(dāng)作最偉大的希臘戲劇家,這見(jiàn)解并不十分正確。埃斯庫(kù)羅斯的天才比索縛克勒斯的要高一品,但是他缺少一種秀麗,他的內(nèi)容與形式不夠和諧。他的短處就是索縛克勒斯的特長(zhǎng),這晚一輩的作家最能把秀麗和尊貴聯(lián)合在一起。攸里辟得斯在中世紀(jì)時(shí)期內(nèi)很惹人注意??墒窃谀骋环矫姘K箮?kù)羅斯卻超過(guò)了索縛克勒斯和攸里辟得斯。勒薩日(Lesage)在《希爾布拉斯》(Gil Blas)里面說(shuō)過(guò):“這一輩人罵長(zhǎng)輩沒(méi)有鑒別力,可是他們自己的見(jiàn)解又被后來(lái)的人推倒了。”索縛克勒斯的完美的平衡和藝術(shù)很能令希臘人欣賞,攸里辟得斯的人道與哲學(xué)很能感動(dòng)13世紀(jì)的人,埃斯庫(kù)羅斯的雄壯的想像和高超的觀念卻能在近代里得到更多數(shù)人的崇拜,埃斯庫(kù)羅斯實(shí)際上是戲劇對(duì)話的創(chuàng)造者,他善于利用原始戲劇里面的各種困難點(diǎn)。他是一個(gè)很有機(jī)智的詩(shī)人,他的技巧運(yùn)用得十分仔細(xì)。在創(chuàng)造力方面他的承繼者可趕不上他,在節(jié)律的變化與安排上也沒(méi)有人超得過(guò)他。
(3)有許多著名的作家都不肯站在旁邊觀望一個(gè)偉大的爭(zhēng)斗,他們很敏捷的舞著刀劍,正如舞著他們的筆桿一樣,但也沒(méi)有一個(gè)比得上埃斯庫(kù)羅斯。
(四)哲學(xué)與宗教
(1)希臘哲學(xué)家的前驅(qū)原是詩(shī)人,哲學(xué)家的根蒂原種在古神話里。皮薩戈剌斯(Pythagoras),克塞諾法涅斯(Xenophanes),琶耳墨尼得斯(Parmenides)和赫剌克利托斯(Heraclitus)在希臘哲學(xué)界里開(kāi)了一個(gè)新紀(jì)元。埃斯庫(kù)羅斯便是這神話時(shí)期最后的代表,那古舊的信仰在他的腦中印得很深固,沒(méi)有一種外來(lái)的影響可以搖動(dòng)它。詩(shī)人想重新解釋那古代的神話,想在那里面找出一些材料來(lái)說(shuō)明人類的命運(yùn)和宇宙的統(tǒng)治??墒俏覀儾粦?yīng)在他的作品里去尋求一種很合邏輯的哲學(xué)系統(tǒng),他的職分并不在表現(xiàn)一種哲學(xué)的見(jiàn)解,而是在把一般人的信仰放進(jìn)他的戲劇里。他討論倫理與神道,但只把它們當(dāng)作他個(gè)人的生命和國(guó)家的生命的流露,而不把它們當(dāng)作有系統(tǒng)的哲學(xué)。他的《普羅密修斯》并不是一種寓言,也不是一篇哲學(xué)論說(shuō),而是一首詩(shī)。真的,這里面含有許多道德思想;在希臘人看來(lái),一個(gè)詩(shī)人主要的功能只是在很鮮明的表現(xiàn)他這民族的倫理箴言。埃斯庫(kù)羅斯首先把悲劇里的動(dòng)作和道德問(wèn)題,宗教問(wèn)題拉在一起。他思索過(guò)人生的各種問(wèn)題。他觀察到人事的錯(cuò)綜,看出一件事實(shí)的發(fā)生并不只由于一種單純的緣因,有許多問(wèn)題不能依著一種數(shù)學(xué)的準(zhǔn)確來(lái)解決。他思索過(guò)希臘的歷史,這里邊的意義便由那幾次波斯大戰(zhàn)顯露出來(lái),希臘的自由終于戰(zhàn)勝了東方的專制。在那時(shí)期以前疑神論已高唱入云。這時(shí)候史乘上的問(wèn)題有了一種新的解釋。因?yàn)椴ㄋ箲?zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)了一種反動(dòng),引起了希臘人政治上的覺(jué)悟,使他們的宗教復(fù)活起來(lái)。在埃斯庫(kù)羅斯看來(lái),波斯人的失敗完全證實(shí)了天神的勢(shì)力和凡人的渺小無(wú)能,那如波濤翻涌的銳不可當(dāng)?shù)牟ㄋ勾筌娛钦l(shuí)擋住的?那驕橫的塞克塞斯(Xerxes)何曾想到凡人的力量是有限的。天神設(shè)下了一道陷阱來(lái)滿足他那無(wú)厭的欲望。這便是詩(shī)人反復(fù)要說(shuō)明的,也就是他的劇中所含的最高的教訓(xùn)。詩(shī)人的信條是很簡(jiǎn)單的,他只有這幾點(diǎn)見(jiàn)解,經(jīng)他很有力量的表現(xiàn)出來(lái)。在埃斯庫(kù)羅斯的悲劇里,正如在荷馬的史詩(shī)里一樣,并沒(méi)有許多個(gè)人的思想,只有他們民族的圣潔的知識(shí)。
(2)埃斯庫(kù)羅斯的劇里的宙斯(Zeus)的職權(quán)是很難確定的。詩(shī)人總把這天神當(dāng)作最高的主宰。
宙斯在《普羅密修斯》這劇里最殘忍粗暴不過(guò)。他在《阿加墨農(nóng)》(Agamemnon)一劇里也不過(guò)只改變他的行為,并沒(méi)有改變他的本性。那進(jìn)場(chǎng)歌里對(duì)于宙斯的祈求最是莊嚴(yán)不過(guò),這天神用痛苦來(lái)教訓(xùn)凡人,這樣使他們得到智慧。
那最高的神就只有宇宙。宙斯卻比宇宙還要高一重,他是宇宙的靈魂。埃斯庫(kù)羅斯說(shuō)過(guò)思想是一道看不透的深淵。在他的眼里宙斯的本性也是很神秘的。就是他自己的信仰也在動(dòng)搖。那疑神的思想攻擊他,正如它攻擊攸里辟得斯一樣。埃斯庫(kù)羅斯在信仰中染上一點(diǎn)懷疑。攸里辟得斯卻在懷疑中染上一點(diǎn)信仰。
(3)在荷馬的史詩(shī)里宙斯的意志是全知全能的。《依里亞特》(Iliad)與《奧德賽》(Odyssey)里面的動(dòng)作都是由宙斯的意志而開(kāi)始,發(fā)展,與完成的,一切的事情都由這天神指點(diǎn)和支配,命運(yùn)和宙斯是一致的。特羅亞(Troy)的陷落是由命運(yùn)注定的,但宙斯也同意,好討取天后(Hera)的歡心。宙斯且讓阿客柳斯(Achilles)發(fā)生一場(chǎng)很大的忿怒。
命運(yùn)是可怕的,難逃的,她把我們帶到那最后的安息地去。埃斯庫(kù)羅斯對(duì)于“定數(shù)”的觀念是從荷馬的史詩(shī)里得來(lái)的,那“定數(shù)”要懲罰那些犯罪的人。我們下了什么種子就要結(jié)什么果實(shí)。那罪人雖是一時(shí)僥幸,但懲罰終于是要來(lái)臨的。
命運(yùn)的力量最強(qiáng)不過(guò)。關(guān)于命運(yùn)的產(chǎn)生與活動(dòng)有好幾種不同的傳說(shuō),這些傳說(shuō)都反映在埃斯庫(kù)羅斯的作品里。赫西俄多斯(Hesiod)說(shuō)他們是夜神(Night)的女兒〔見(jiàn)《神的宗譜》(Theogony)第211行〕。在那首詩(shī)第904行里說(shuō)他們是宙斯與塞密斯(Themis)的女兒。品達(dá)洛斯(Pindar)說(shuō)她們高過(guò)一切的天神,但不能與他們起什么沖突,凡是命運(yùn)注定的,宙斯也不能夠轉(zhuǎn)移,雖是他把握著更強(qiáng)大的力量,在《阿加墨農(nóng)》一劇里命運(yùn)女神和宙斯一致行動(dòng)。在《奠酒人》(Choephori)里這幾尊神混成了一體。在《報(bào)仇神》(Eumenides)里命運(yùn)女神和報(bào)仇女神,關(guān)系十分密切。在《波斯人》(The Persians)和《乞援人》(Supplices)兩劇里宙斯的力量并沒(méi)有分開(kāi)。荷馬說(shuō)天神和英雄同樣要奉行那最高意志的命令。古希臘人承認(rèn)一種永恒的律令的存在,這律令誰(shuí)都要服從,就是宙斯也得要受他管轄,不能夠改變這律令。宙斯就不能夠逼著普羅密修斯道出他所保持的秘密,這提坦(Titan)象征命運(yùn)的勝利。至于凡人對(duì)于命運(yùn)的反抗卻不是消極的,他并不絕對(duì)的服從。他明知在這種勢(shì)力不均的爭(zhēng)斗里也一定會(huì)死亡,但仍然要奮斗,表現(xiàn)出一種堅(jiān)強(qiáng)的意志力。他全身心的奮勇正好表示他敗也敗得很倔強(qiáng)。他這種自尊的表現(xiàn)使得他敗也敗得很光榮。
在《波斯人》一劇里雅典和厄柳西斯(Eleusis)兩地的神祇在和那高傲的波斯國(guó)王塞克塞斯(Xerxes)作對(duì)。那和命運(yùn)的力量沖突的凡人終于失敗了。可是這種懲罰驕橫的報(bào)應(yīng)學(xué)說(shuō)在《七將攻塞拜》(The Seven against Thebes)里解釋得更清楚。索縛克勒斯沒(méi)有埃斯庫(kù)羅斯這種玄妙的思想,在他的劇本里凡人的懲罰者便是他自己。天神并沒(méi)有退位,只不過(guò)是在這種爭(zhēng)斗里,凡人的力量比較要強(qiáng)一點(diǎn),并不像埃斯庫(kù)羅斯劇里的凡人那樣脆弱無(wú)能。索縛克勒斯劇中的布局的進(jìn)展全靠自然的動(dòng)作和人為的動(dòng)機(jī),雖是命運(yùn)的活動(dòng)還占重要位置。
(4)不管宙斯也好,命運(yùn)也好,一切事情都依著正義而行,正義便是君主的統(tǒng)治法則。這觀念在埃斯庫(kù)羅斯的作品里十分顯著。至于道德的管束卻交給了報(bào)仇神,她們是正義的使臣,執(zhí)行那永恒不變的法令。她們是最早的真神。埃斯庫(kù)羅斯想要表明正義和她的法令是永恒的,所以他把報(bào)仇神當(dāng)做最早的真神,當(dāng)眾神還沒(méi)有賦生時(shí),他們就已經(jīng)存在了。如果有人濫用他的好運(yùn),報(bào)仇神便會(huì)打擊他,使他失敗。她們要懲罰每一件殘暴的罪惡,可是對(duì)于那良善的人,她們從不作怒,讓他們好好的過(guò)活。如果有的人家所焚獻(xiàn)的犧牲為天神所接受,這種人家她們是不進(jìn)去的。她們生得比雅典娜(Athena)女神還早,所以比起那女神還要聰明。凡是一個(gè)人犯了殺人罪,她們立刻就會(huì)出現(xiàn)在他面前,且只有那罪人才看得見(jiàn)她們。她們激怒他,使他發(fā)狂,使他流血,再把他拋入下界去受冥王的懲戒。她們像戈耳戈(Gorgons)一樣頭上卷著許多小蛇,眼里滴著鮮血。她們的鼻孔里冒著血和火。她們的容貌是可怕的,衣服又臟又黑。她們的數(shù)目通常是三位,埃斯庫(kù)羅斯卻不曾點(diǎn)明這數(shù)目。
(5)荷馬同埃斯庫(kù)羅斯都說(shuō)塔塔洛斯(Tartarus)是地下的深淵。這位悲劇家認(rèn)為靈魂是一個(gè)影子,他賦有人生的地位與形體,只不過(guò)是沒(méi)有什么能力。至于那些良善的人在下界所享受的幸福他倒沒(méi)有提及。他劇里的人物多半是憂郁的。希臘人愛(ài)光明,生性很快樂(lè),這位戲劇家卻喜歡住在陰暗里。他愛(ài)涂上一些暗淡的顏色,他的《普羅密修斯》這劇里的河神的女兒(Oceanides)雖表現(xiàn)一點(diǎn)光明,他的《俄勒斯忒斯三部曲》(Oresteia)也不盡是陰暗,但他可沒(méi)有柏拉圖與索縛克勒斯那樣光華燦爛。
(6)這位希臘詩(shī)人相信災(zāi)難緊緊的追隨著罪惡。當(dāng)凡人作孽時(shí),天神便催他到死亡里去。那可怕的懲戒之神主宰人間的萬(wàn)事,這種觀念在埃斯庫(kù)羅斯的作品里十分顯著。這雖是一個(gè)抽象的神名,這天神雖沒(méi)有眼睛來(lái)憐恤人家,沒(méi)有手臂來(lái)援助人家,她卻是最活動(dòng)不過(guò)。只要她出來(lái)一打擊便完事了,可是凡人依然要反抗一個(gè)這樣兇的敵手,從這種反抗里我們可以看出凡人的高貴處。
(7)亞理斯多德沒(méi)有提起這真神。從他這個(gè)時(shí)代直到18世紀(jì)都沒(méi)有一個(gè)悲劇詩(shī)人想到這主宰。那首先提及一種集體的命運(yùn)的便是席勒(Schiller)。索縛克勒斯和攸里辟得斯劇中所描寫的痛苦多半是由個(gè)人的罪惡造成的。埃斯庫(kù)羅斯也說(shuō)起個(gè)人的罪惡,且說(shuō)起那承繼下來(lái)的罪惡。席勒在他的《窩楞斯泰》(Wallenstein)里面加進(jìn)了一種命運(yùn)論,他不僅喚回了埃斯庫(kù)羅斯式的命運(yùn),且進(jìn)一步在《墨西拿的新娘》(Die Braut von Messina)里面描寫一支民族逐漸的墮落,且在墮落中承受了先人的咒詛。在印度只要一個(gè)人疏忽了一點(diǎn)宗教儀式,天神便會(huì)向他發(fā)怒的。在埃斯庫(kù)羅斯的劇里,一個(gè)作惡的人所得的報(bào)酬便是懲戒。一個(gè)人的行為與他的命運(yùn)有一種內(nèi)在的關(guān)系。
(五)戲劇藝術(shù)
(1)埃斯庫(kù)羅斯正和莎士比亞一樣,很熟悉劇場(chǎng)里的情形。他對(duì)于各種細(xì)節(jié)都很留心。他是一個(gè)很高的藝術(shù)家,總是忙著要改進(jìn)劇場(chǎng)里的設(shè)備。在希臘三大悲劇家里面,埃斯庫(kù)羅斯最注重實(shí)際。他總是親自導(dǎo)演,對(duì)于各部分的安排和劇場(chǎng)里的裝飾都自己動(dòng)手。他這種巨大的表演中所需要的器具都是經(jīng)過(guò)仔細(xì)研究的??墒撬膽騽〉拈L(zhǎng)處卻遠(yuǎn)在布景之上,在戲劇著作的藝術(shù)里他有一種理想的本領(lǐng),這本領(lǐng)遠(yuǎn)勝過(guò)他的豐富的技巧。他不像卡爾得?。–alderon),他沒(méi)有精巧的結(jié)構(gòu),沒(méi)有錯(cuò)綜的情節(jié)。在這一方面,他卻像拉辛(Racine)。他的戲劇很單純,精確,但他的《普羅密修斯》倒是雕琢得很美的。我們的詩(shī)人不只是一個(gè)很雄偉的藝術(shù)家,他的作品且是很精致完美的。他能夠粗砍粗切,也能夠細(xì)琢細(xì)磨??墒撬淖髌防餂](méi)有奸猾的色彩,因?yàn)樗幍氖且粋€(gè)正直強(qiáng)健的時(shí)代,那是戰(zhàn)士的時(shí)代,那時(shí)代不容許欺詐奸邪生長(zhǎng)出來(lái)。
(2)埃斯庫(kù)羅斯曾為他的演員很仔細(xì)的挑選服裝。這服裝并不是一種戲弄的裝飾,乃是一種莊嚴(yán)的光華,且可以增大那英雄的體魄。埃斯庫(kù)羅斯是一個(gè)制曲家,一個(gè)跳舞師;但不是一個(gè)唱小調(diào)的歌手,不是一個(gè)帶香發(fā)好體面的人。他得要自己訓(xùn)練他的歌舞隊(duì),他表演過(guò)四十年,時(shí)時(shí)刻刻都在改進(jìn)他的劇場(chǎng)技巧。近代的批評(píng)家許會(huì)接受柏拉圖的《伊嗡》(Ion)里面的見(jiàn)解,即是詩(shī)人是由靈感造成的,并不是由技巧造成的,但就是索縛克勒斯和歌德都不敢承認(rèn)單靠靈感便行了。品達(dá)洛斯(Pindar)雖曾咬定天賦的本領(lǐng)是必不可少的,也還相信他的詩(shī)歌是一種奧妙的科學(xué)。這科學(xué)要遵守一些固定的規(guī)律。
(3)《阿加墨農(nóng)》(Agamemnon)劇里的歌隊(duì)達(dá)到了很理想的重要地步。這里面的歌雖很冗長(zhǎng),但升到了最高的境界。內(nèi)容和形式一般偉壯。席勒(Schiller)說(shuō)過(guò)歌隊(duì)的功用是在脫離動(dòng)作的狹小范圍,討論過(guò)去,未來(lái),與人生,總算生命的結(jié)果,傳受智慧的最高教訓(xùn)。
(4)在埃斯庫(kù)羅斯的作品里,我們首先發(fā)現(xiàn)抒情的波動(dòng),史詩(shī)的意味和那種含有格言的智慧滲在一起。悲劇原是從和歌里產(chǎn)生出來(lái)的,所以歌隊(duì)對(duì)于戲劇的發(fā)展有很大的影響。它不僅給悲劇一種道德的與詩(shī)的色彩,且給它一種華麗與莊嚴(yán)。好奇心在埃斯庫(kù)羅斯的表演里并不算主要的情感。他的劇里沒(méi)有驚奇,沒(méi)有雜亂,沒(méi)有偶然的倒轉(zhuǎn)。就是在那情節(jié)最豐富的《阿加墨農(nóng)》一劇里也只有結(jié)局的拖延。每個(gè)劇里只有一個(gè)觀念,一節(jié)情感,一幅局面,一種劇景,一樣整齊的發(fā)展,但很能引起觀眾的注意。對(duì)話,敘述,和感慨很單調(diào)的彼此含接。阿里斯托法涅斯在《蛙》里第940行以下的一段里批評(píng)過(guò)埃斯庫(kù)羅斯的《七將攻塞拜》(The Seven against Thebes)里面這種單調(diào)的毛病。
(5)埃斯庫(kù)羅斯劇中的人物沒(méi)有個(gè)性的發(fā)展。他像荷馬一樣表現(xiàn)整個(gè)的性格,這些性格在詩(shī)人描寫以前早就是固定了的。就是克呂泰涅斯剌(Clytaenestra)皇后的性格也不是真正發(fā)展出來(lái)的。在《普羅密修斯》這劇里,這些河神的女兒的膽怯的天性,婦女們特有的希望與失望的交替,和那一切溫柔的性格,只不過(guò)偶爾經(jīng)詩(shī)人提起,他并沒(méi)有心去仔細(xì)研究她們的特性。埃斯庫(kù)羅斯的人物都是屬于倫理的典型,經(jīng)他粗粗的描寫幾筆便顯得十分莊嚴(yán),十分可怕。他從不過(guò)細(xì)的描寫。我們厭倦了攸里辟得斯機(jī)械的印花板似的工作。埃斯庫(kù)羅斯的英雄總是在理想的境界里活動(dòng)。詩(shī)人把那些雕像似的人物匯集起來(lái),或是使他們彼此反襯。只是在歌隊(duì)那方面才有一點(diǎn)心理的描寫。他很少打動(dòng)我們的憐憫心情。他的人物,除了卡珊德剌(Cassandra)外,沒(méi)有一位賦有動(dòng)人的性格。可沒(méi)有一個(gè)詩(shī)人創(chuàng)造過(guò)一些這樣的人物:他們明白他們自己的命運(yùn),但仍有一種堅(jiān)強(qiáng)的意志,使他們超越了現(xiàn)實(shí)。
(6)埃斯庫(kù)羅斯所寫的三部曲都是“三部曲”(Trilogies),那是三部同一個(gè)題材的劇本,可以繼續(xù)表演。可惜希臘傳下來(lái)的三部曲實(shí)在太少了,以致有一些懷疑者竟否認(rèn)這形式的存在。但是那古來(lái)的傳說(shuō)一定是對(duì)的。每一個(gè)三部曲后面有一個(gè)笑?。⊿atyr drama),算是三部曲的尾子,這四部劇合起來(lái)便叫做“四部曲”(Tetralogy)。在這種三部曲組織之下,埃斯庫(kù)羅斯得要有一種淵深博大的本領(lǐng)。在索縛克勒斯的作品里,歌隊(duì)沒(méi)有這樣重要,對(duì)話倒要完美些,文字也沒(méi)有這樣粗糙,那里面的動(dòng)作并不像埃斯庫(kù)羅斯劇里這樣廣泛的浮露出來(lái)。在那種情形之下,一個(gè)單獨(dú)的劇本便夠了。索縛克勒斯的材料縮在一個(gè)獨(dú)部劇的范圍里。那三部曲的形式只保存著一種外形,每一部劇的題目各自不同,這些題目顯然是不相連貫。攸里辟得斯的各個(gè)劇本,彼此間沒(méi)有一種內(nèi)在的依靠,沒(méi)有一點(diǎn)關(guān)系。埃斯庫(kù)羅斯的戲劇是一串偉大的局面,他那些巨靈似的人物便在那里面表白宇宙間的道德問(wèn)題。索縛克勒斯的戲劇卻表示英雄力量與神圣的律令沖突的結(jié)果。埃斯庫(kù)羅斯的結(jié)構(gòu)是很簡(jiǎn)單的,劇中的動(dòng)作很遲緩的向著結(jié)局進(jìn)展。索縛克勒斯的結(jié)構(gòu)卻是很復(fù)雜,細(xì)致,和巧妙的。埃斯庫(kù)羅斯劇中的人物從沒(méi)有超出七人以上,《乞援人》(Supplices)卻只有三個(gè)人物。索縛克勒斯的《安提功涅》(Antigone)里面的人物竟有九個(gè)之多,但他的《腓羅克忒忒斯》(Philoctetes)里面卻只有五個(gè)人物。攸里辟得斯的人物的最高數(shù)目和近代劇里的人物的數(shù)目差不多相等,他的《腓尼基婦女》(Phoenissae)里面的人物竟多到十一個(gè)。在索縛克勒斯還沒(méi)有采用第三個(gè)演員以前,埃斯庫(kù)羅斯的表演里只有兩個(gè)演員。從索縛克勒斯以后,希臘的演員便固定是三個(gè),古典時(shí)代的悲劇劇場(chǎng)里從不曾需要第四個(gè)演員。
(7)近代人“為藝術(shù)而藝術(shù)”的觀念不能夠?yàn)檫@世界上最富于藝術(shù)修養(yǎng)的民族所了解。希臘人特別注重倫理的功效。
他們有補(bǔ)于尋常的人生,
把誠(chéng)實(shí)與智慧傳布到凡間。
阿里斯托法涅斯在《蛙》里說(shuō)過(guò)“我們可以從詩(shī)人那兒學(xué)得他們的智慧”。(見(jiàn)第103及1054行)很奇怪,希臘人竟把藝術(shù)當(dāng)做次要的東西,很少的文學(xué)作品能夠像這樣把健全的道德理論加進(jìn)審美的光華里。希臘詩(shī)人并不曾極力要出來(lái)勸世,惟其他們沒(méi)有這樣做,他們才是更有力的勸世者。他們的頭腦里很健康的滿印著人生的智慧,可是他們的劇本里并沒(méi)有講道的地方。神道不能做藝術(shù)作品的材料。許多人從希臘悲劇所見(jiàn)到的宗教作用乃是由后世的分析而來(lái)的。用解剖的方法和科學(xué)的準(zhǔn)確來(lái)分析文學(xué)作品原是合法的,但是西蒙茲(Symonds)說(shuō)過(guò):“詩(shī)人的心目中并沒(méi)想到什么宗教作用,他并不把它當(dāng)做藝術(shù)的必要條件。用分析地層的方法來(lái)研究埃斯庫(kù)羅斯不但不能使我們欣賞這座埃斯庫(kù)羅斯山頭,反而有妨礙啊?!瘪R克梨(Macaulay)也說(shuō)過(guò):“分析不是詩(shī)人分內(nèi)的事,他只重描寫,不重解剖。”普羅密修斯這人物能夠在我們的腦海里留下一個(gè)不磨的印象。這劇本寫得這樣深刻,這樣有力,它能夠引起我們的驚贊,同時(shí)還有一種神秘的魔力。我們切不要細(xì)細(xì)去分析它。
(8)攸里辟得斯在《厄勒克特剌》(Electra)第570行后面批評(píng)他的敵手埃斯庫(kù)羅斯的戲劇藝術(shù),嘲笑他所采用的認(rèn)識(shí)方法,即是關(guān)于俄勒斯忒斯(Orestes)和他姊妹厄勒克特剌的認(rèn)識(shí)。這是戲劇史里最值得注意的游戲詩(shī)詞。他又在《腓尼基婦女》(Phoenissae)第748行以下的一段里摹仿埃斯庫(kù)羅斯的情節(jié),好叫厄忒俄克勒斯(Eteocles)有機(jī)會(huì)這樣說(shuō):“現(xiàn)在我要依照你的意思遣派將領(lǐng)到那七個(gè)城樓上去,旗鼓相當(dāng)?shù)膶?duì)抗敵人,正當(dāng)敵人臨到了我們的城下,我一個(gè)一個(gè)去分派,去描寫,簡(jiǎn)直是耽誤戎機(jī)?!痹?zèng)]有一種對(duì)于史詩(shī)的濫用更巧妙的嘲笑。埃斯庫(kù)羅斯在《七將攻塞拜》(The Seven against Thebes)里對(duì)于那些將領(lǐng)的過(guò)于詳細(xì)的描寫簡(jiǎn)直是史詩(shī)里面的敘述,不像悲劇里面的對(duì)話。這還不過(guò)是一個(gè)小小的諷刺,攸里辟得斯在《厄勒克特剌》里簡(jiǎn)直是很慎重的在批評(píng)埃斯庫(kù)羅斯的藝術(shù)。
陶人忌陶人,梓工怨梓工,
乞丐都相恨,詩(shī)人也就相輕。
赫剌克利托斯(Heraclitus)和克塞諾法涅斯(Xenophanes)挑過(guò)荷馬的錯(cuò)處。品達(dá)洛斯(Pindar)批評(píng)過(guò)西夢(mèng)尼得斯(Simonides)。西夢(mèng)尼得斯也責(zé)備過(guò)辟塔科斯(Pittacus)。埃斯庫(kù)羅斯偏喜歡那種沉默的人物,攸里辟得斯卻在《蛙》里第911行以下的一段里這樣說(shuō):“他叫阿客柳斯(Achilles)或尼俄柏(Niobe)坐在那兒,把頭蓋起來(lái),半句話也不說(shuō),只聽(tīng)那歌隊(duì)在旁邊一大節(jié)一大節(jié)的歌唱……直到后來(lái),當(dāng)戲劇快要完結(jié)時(shí),阿客柳斯,那沉默的國(guó)王才答應(yīng)說(shuō)話,說(shuō)出一些怪樣的,夸大的,動(dòng)聽(tīng)的言辭?!?/p>
(9)埃斯庫(kù)羅斯在《蛙》里夸他從不曾把一個(gè)講愛(ài)情的女人介紹到他的戲劇里(見(jiàn)第1043行)。阿里斯托法涅斯(Aristophanes)那道德家,那良善的公民,總是袒護(hù)埃斯庫(kù)羅斯。他不信仰攸里辟得斯那種毒人的劇,而喜歡原始的德行和古舊的信仰。攸里辟得斯專愛(ài)描寫人類的本來(lái)面目,把他們的弱點(diǎn)全都暴露出來(lái)。
(10)希臘人感覺(jué)到藝術(shù)與人生與公共道德有密切的關(guān)系。攸里辟得斯對(duì)于埃斯庫(kù)羅斯那時(shí)代的優(yōu)良的教育和德行有一種破壞的影響。他的作品里有一些狡猾的和鬼聰明的成分,阿里斯托法涅斯因此變做了他的不屈不撓的敵手。攸里辟得斯時(shí)常應(yīng)用那虛偽的詭辯術(shù),連他的歌里的洗衣婦也會(huì)空談,談得夠漂亮,那前一輩的詩(shī)人所采用的有力的嚴(yán)整的節(jié)律變成了不規(guī)則的節(jié)奏,這節(jié)奏受了當(dāng)日的影響,引起音樂(lè)的退化。阿里斯托塞諾斯(Aristoxenus of Tarentum)很痛心這音樂(lè)的退化,他喜歡私自培養(yǎng)埃斯庫(kù)羅斯和品達(dá)洛斯(Pindar)兩人的音樂(lè)。
(11)埃斯庫(kù)羅斯在《蛙》里第1014行以下的一段里說(shuō)明他所訓(xùn)練出來(lái)的并不是萎靡不振的懦夫,而是結(jié)實(shí)強(qiáng)健的青年,他們是奇?zhèn)サ娜宋?,身長(zhǎng)六尺。他們不像當(dāng)日的不負(fù)責(zé)任的人,不像市場(chǎng)里談天的家伙,不像那種放肆的無(wú)賴。他們舞弄著槍矛,套上脛甲和白纓的盔帽,他們的勇敢正像埃阿斯(Ajax)厚重的革盾。
(12)埃斯庫(kù)羅斯不像攸里辟得斯那樣采用“開(kāi)場(chǎng)白”,也不像莎士比亞那樣叫幾個(gè)多余的人物出來(lái)談一段話,作為開(kāi)場(chǎng)時(shí)的介紹。當(dāng)他的戲劇開(kāi)場(chǎng)時(shí),我們便覺(jué)得有什么偉大或驚人的事情要發(fā)生。這事情起初還看不很清楚,漸漸才顯現(xiàn)出來(lái)。正當(dāng)這劇在進(jìn)展時(shí),劇里所表現(xiàn)的觀念便很鮮明的呈現(xiàn)在我們的眼前。劇中一大部分雖是講述出來(lái)的,但那后面的主要?jiǎng)∏椴⒉皇羌兇庥每谑龅?。那歌唱的部分和道白的部分是不能分離的。但劇中有些短景被一些批評(píng)家認(rèn)為是不切題的,不必要的。利希脫(Richter)認(rèn)為《波斯人》里關(guān)于波斯的老國(guó)王達(dá)勒俄斯(Darius)的部分可以割愛(ài)。可是我們相信當(dāng)詩(shī)人描寫國(guó)王時(shí),他知道他在做什么。這國(guó)王生前的事業(yè)樣樣成功,他的鬼魂這時(shí)候從墳?zāi)估锷似饋?lái)。詩(shī)人在這兒不顧歷史,把這偉大的人物看得十分理想,但他并沒(méi)有變動(dòng)那主要的事實(shí)??ㄉ旱仑荩–assandra)在《阿加墨農(nóng)》(Agamemnon)一劇里也算是插入的。但詩(shī)人叫她到了緊要關(guān)頭才出來(lái),出來(lái)死,這是他預(yù)先知道的。我們看了她的命運(yùn)很是驚心。這一景且使那三部曲的第一部和第三部含接起來(lái)。它預(yù)示那不可避免的報(bào)復(fù)就要來(lái)臨,那報(bào)復(fù)比罪惡還要可怕。它顯示劇中真正的演員的出現(xiàn),—那便是報(bào)復(fù)女神(Erinyes)。
(六)風(fēng)格與文字
(1)在我們這種不講風(fēng)格或只講一點(diǎn)做作的風(fēng)格的時(shí)代里,在這種矯飾和夸張的時(shí)代里,在這種賤小說(shuō)與賤報(bào)章的時(shí)代里,正當(dāng)我們不產(chǎn)生別的,只產(chǎn)生
一點(diǎn)未經(jīng)烘焙的詩(shī),
正如當(dāng)代的淺薄詩(shī)人所做的,
它們沒(méi)有重量與輪齒來(lái)推動(dòng)我們的心。
正當(dāng)這時(shí)代,我們頂好讀一點(diǎn)埃斯庫(kù)羅斯的作品來(lái)提起我們的精神。這位希臘詩(shī)人不講虛飾,不做偽,他有一種內(nèi)容沉重與表現(xiàn)新鮮的風(fēng)格。他所寫的作品并不是為無(wú)意的表示,或詞藻的炫耀。他沒(méi)有攸里辟得斯的機(jī)智與精巧,也沒(méi)有索縛克勒斯的秀麗,柔和,藝術(shù)的平衡與形式的均稱;但是他有一種剛愎的膽量與廣漠的單純,這都是那兩位晚輩詩(shī)人所欠缺的。真的,他的作品里含有一種雄渾與簡(jiǎn)單,這是旁的悲劇里所沒(méi)有的。他的膽量比得上普羅密修斯的。他不僅在思想上膽壯,就在言語(yǔ)上也是很膽壯的。在他描寫那表示特羅亞(Troy)失陷的烽火的詩(shī)句里(見(jiàn)《阿加墨農(nóng)》第281—311行),在波斯信使的報(bào)告里(見(jiàn)《波斯人》第284行以下的一段里),他的精力與熱烈,很奇妙的和清明,超越,與速度聯(lián)合起來(lái)。他的筆調(diào)就像一條浩蕩的江流,他的字匯用得很粗莽,那些綽號(hào)與復(fù)合字用得很新奇,很響亮。在想像力方面除了莎士比亞,馬邏(Marlowe)和密爾頓以外,沒(méi)有一位近代詩(shī)人比得上埃斯庫(kù)羅斯。在他的華麗的想像和有力的比喻里我們可以看出一種真正的詩(shī)的精神。龍隔諾斯(Longinus)稱贊他的想像的勇敢,概念的雄渾。他認(rèn)為他的作品總是很粗糙,沒(méi)有經(jīng)過(guò)細(xì)琢細(xì)磨。昆提利安(Quintilian)說(shuō)他的風(fēng)格很崇高夸大,但也認(rèn)為很粗莽,沒(méi)有安排。他那種雄壯的詩(shī)行使他的敘述顯得十分高貴。他那夸張的辭句的回響是他們的風(fēng)格的特異處,但他的詩(shī)句卻不呈現(xiàn)浮夸的毛病。正如勒新(Lessing)所說(shuō)的,那古典時(shí)期的人做什么事情都不太過(guò),無(wú)不及。埃斯庫(kù)羅斯不只是勸人家太過(guò)分,他自己且善于這樣實(shí)行,在許多地方他的語(yǔ)調(diào)達(dá)到了莎士比亞的《約翰王》(King John)的高度(那里面的情感配得上辭句,使那些辭句來(lái)得很適宜),但在旁的地方,特別是在《普羅密修斯》這劇里,他的詩(shī)行卻顯得很干凈,很謹(jǐn)嚴(yán)。大體說(shuō)來(lái),他總是應(yīng)用他的風(fēng)格的富麗來(lái)增加色彩的光華,這光華可以提高情感,提高思想的尊嚴(yán)。他的詩(shī)句的構(gòu)造很簡(jiǎn)單。那不用連字來(lái)含接的并列的句子處處可以發(fā)現(xiàn)。不連貫的句子并不算少,所以句子顯得十分古拙(這種句子在索縛克勒斯與攸里辟得斯的詩(shī)句里只偶爾見(jiàn)得到)。長(zhǎng)一點(diǎn)的,構(gòu)造得很仔細(xì)的句子,可以在抒情的部分里發(fā)現(xiàn),甚至在對(duì)話里也常常出乎我們的意外可以發(fā)現(xiàn),這種句子不活潑,不清楚。錯(cuò)格的句子(Anacolutha)也常有。詩(shī)人且加進(jìn)了一些新奇的字,把句子弄得更艱難晦澀。這種不尋常的字匯可以裝出一種獨(dú)立與隱諱的神情。它們不合于尋常的用法與式樣,卻很輕蔑的顯得很特異,這正像詩(shī)人自己。
(2)埃斯庫(kù)羅斯正像蘇庫(kù)狄得斯(Thucydides)那樣有他的簡(jiǎn)潔,也有他的冗長(zhǎng)。當(dāng)他很浪用時(shí),他的作品很難讀。他的晦澀的地方多半是由于過(guò)奢的比擬,觀念的累贅與想像的累贅?biāo)?。有時(shí)候詩(shī)的詞藻很美麗的叢聚在一塊兒。還有一種常見(jiàn)的障礙便是思想的更迭來(lái)得太快?!镀樟_密修斯》這劇倒很簡(jiǎn)單,比較容易讀,《俄勒斯忒斯三部曲》(Oresteia)卻充滿了困難。我們得要同埃斯庫(kù)羅斯角斗。那一大段一大段的長(zhǎng)詩(shī)我們讀過(guò)一遍后,又得回頭去重讀。這一種艱難的字句我們不能用邏輯方法去解釋,只能靠我們的心理去領(lǐng)會(huì)。
(3)在希臘文學(xué)的各部門之上有一種風(fēng)格叫做崇高的風(fēng)格。崇高并不是壯麗。壯麗的風(fēng)格就在希羅多德(Herodotus)的歷史里也找得出。埃斯庫(kù)羅斯的風(fēng)格是莊嚴(yán)的,尊貴的,古老的,崇高的,那些異奇的字匯的采用也是他風(fēng)格里的特色。崇高的風(fēng)格里得要含有古拙的成分,即是含有舊式的語(yǔ)法與舊式的字形的變化。這一類詩(shī)人可以自由的創(chuàng)造新字。希臘文字在埃斯庫(kù)羅斯的時(shí)代里還不是一種完美的工具,直到了攸里辟得斯手里才變得十分精確。埃斯庫(kù)羅斯得要極力鍛煉,像但?。―ante)一樣要設(shè)法使他的文字結(jié)晶。索縛克勒斯的意義很容易被我們弄錯(cuò),但仔細(xì)想想便可明瞭。當(dāng)這三位悲劇大家都做到很簡(jiǎn)潔的境界時(shí),他們的作品便難于分別。埃斯庫(kù)羅斯也常常像攸里辟得斯那樣簡(jiǎn)單,攸里辟得斯也常常像埃斯庫(kù)羅斯那樣粗壯,攸里辟得斯并不老是用很壞的訓(xùn)辭來(lái)代替好歌。但當(dāng)埃斯庫(kù)羅斯做得很簡(jiǎn)單時(shí),他把美加在莊嚴(yán)和力量里,這種風(fēng)格賽得過(guò)索縛克勒斯的圓潤(rùn)完美,和攸里辟得斯的簡(jiǎn)捷流利,史詩(shī)的單純要在粗壯的韻文里才能存在,這特點(diǎn)不是索縛克勒斯所有的,不管他的作品含多少荷馬的味兒。埃斯庫(kù)羅斯總是抱著一大方磚石拋在他那句子的構(gòu)造的頭上,不管那石頭屬于什么格位。他的復(fù)合字構(gòu)造得十分自由,這些字有時(shí)候超過(guò)了限度。無(wú)怪乎布勞寧(Browning)會(huì)說(shuō)埃斯庫(kù)羅斯的辭句似雷鳴。
埃斯庫(kù)羅斯的詩(shī)十分響亮,全不刺耳。希臘人把語(yǔ)音的審美看得十分重要,他們對(duì)于語(yǔ)音下過(guò)一種很精細(xì)的研究,在英國(guó)可還沒(méi)有人這樣做過(guò)。希臘人認(rèn)為不論在什么詩(shī)文里,字音的聯(lián)續(xù)所產(chǎn)生的感官上的效力最重要不過(guò)。希臘文字的巧妙的安排對(duì)于聲音與意義的關(guān)系是并重的。
(4)埃斯庫(kù)羅斯有一種嚴(yán)肅的和諧,狄俄泥西俄斯(Dionysius)將他與品達(dá)洛斯(Pindar),蘇庫(kù)狄得斯(Thucydides),和安提豐(Antiphon)并列在一塊兒。狄俄律索托摩斯(Dio Chrysostomus)這樣總結(jié)埃斯庫(kù)羅斯的風(fēng)格里的主要成分:埃斯庫(kù)羅斯有偉壯的精神,古拙的色彩,膽大的思想,與勇敢的表現(xiàn)。他把舊時(shí)代的英雄的風(fēng)采習(xí)尚很完美的記載下來(lái),他們不狡猾,不多嘴,不卑賤。龍隔諾斯卻向著埃斯庫(kù)羅斯的夸張的文字吹毛求疵。正如這一個(gè)國(guó)家的人不了解那一個(gè)國(guó)家的人(英國(guó)人就不了解法國(guó)人),后代的人也不了解前一個(gè)時(shí)代的人。凡是這一個(gè)時(shí)期所認(rèn)為很崇高的在另一個(gè)時(shí)期里也許會(huì)被人家認(rèn)為是很浮夸的。埃斯庫(kù)羅斯的作品不合暴民政治時(shí)代的雅典人的口味。攸里辟得斯那時(shí)代的人都是很世故的,他們把埃斯庫(kù)羅斯看得很浮夸。他們把直爽和偉大的情緒當(dāng)做虛偽的,老腐的。這“進(jìn)步時(shí)代”的文明對(duì)于那巨大的舊時(shí)代的夸張,對(duì)于那“舊日的單純”,對(duì)于那“光明磊落的過(guò)去的黃金時(shí)代”,全不表一點(diǎn)同情?!锻堋防锬岫戆兀∟iobe)的合唱(見(jiàn)第925行以下的一段里),在當(dāng)日雅典社會(huì)最高明的公民看來(lái)太不流利,太夸張了??墒悄抢细睦瘴靼⒌盟梗⊿trepsiades)卻這樣說(shuō):“我要把埃斯庫(kù)羅斯當(dāng)做一個(gè)詩(shī)人”,他隨后又隱忍著他的輕蔑和憤慨向他的兒子說(shuō):“那你就誦一點(diǎn)現(xiàn)代的詩(shī)歌,誦一點(diǎn)美妙的東西吧!”〔參看阿里斯托法涅斯斯(Aristophanes)的《云》第1361行以下的一段〕
(5)埃斯庫(kù)羅斯采用過(guò)許多隱喻。這些隱喻的范圍像荷馬詩(shī)中的顯喻的范圍那樣寬廣:它們是從戰(zhàn)爭(zhēng),漁獵,海洋,農(nóng)莊,天風(fēng),急湍,花草,獸畜,和人生的各方面取來(lái)的。《普羅密修斯》劇中所采用的關(guān)于我們的身體和我們的身心的活動(dòng)與現(xiàn)象的隱喻比任何劇里所采用的還要多。詩(shī)人的隱喻有時(shí)候來(lái)得很奇怪,他曾把依斐格納亞(Iphigenia)的臉叫做“美麗的船頭”,把大海叫做“森林”。兀鷹是“宙斯的不吠的,長(zhǎng)著尖齒的神犬”?!镀樟_密修斯》第1022行里的小鷹變做了“宙斯的兇猛的飛犬”??藚翁┠关荩–lytaemnestra)的報(bào)復(fù)神也當(dāng)是“母親的懷恨的犬”。詩(shī)人稱呼那木馬內(nèi)的阿戈斯人(Argives)做“阿戈斯的毒獸,馬的胎兒”。他把雷火呼作“火的雙義樹(shù)”,把埃隔蘭托斯山(Aegiplanctus)上的烽火呼作“火的巨尾”。詩(shī)人也常用顯喻,這顯喻與被喻的事物的正確關(guān)系要聽(tīng)眾自己去想像。詩(shī)人用顯比時(shí)常把“好像”、“有如”等接續(xù)副詞去掉,《普羅密修斯》第857行里的“就像”二字便是原詩(shī)里所沒(méi)有的。
(6)戈耳隔阿斯(Gorgias)的影響是很廣的,但在這位西西里(Sicily)的詭辯大家以前的詩(shī)人早采用過(guò)他所習(xí)用的詞藻。真的,差不多凡是與戈耳隔阿斯這名字有關(guān)的詞藻,埃斯庫(kù)羅斯都采用過(guò)。這些詞藻在索縛克勒斯的作品里不僅是一種裝飾,且是他的風(fēng)格的主要成分。戈耳隔阿斯這偉大的文體的另一種很顯著的特點(diǎn)便是同義字的連用。這種連用在各種文字里都可以發(fā)現(xiàn),但自從希臘文字脫離了法律的范圍后,這種連用便不常見(jiàn)了。埃斯庫(kù)羅斯是第一位雄辯家,甚至那古代的注釋者也承認(rèn)《普羅密修斯》劇中的一場(chǎng)辯論,即是普羅密修斯與河神(Ocanus)的辯論是很巧妙的。詩(shī)人劇中連用的同義字并不算少,如像《七將攻塞拜》(The Seven against Thebes)第36行里的σκοπο?κα?κατοπτ?ρα?(意即探望者與探視者),《報(bào)仇神》(Εumenides)第1023行里的?νερθεκα?κατ?χθονó?(意即在地下與在地中)。
(7)希臘人很講究勻等與勻稱。埃斯庫(kù)羅斯每在歌里的詩(shī)行尾上(如《普羅密修斯》第891及892行)和六音步詩(shī)行的尾上采用同音字。希臘人的語(yǔ)音不像我們現(xiàn)代的這樣退化,所以他們不很在字音上?;印K麄儾粌H采用同義異音的字和同音異義的字,且在那古拙的文體里重復(fù)的采用同一個(gè)字。音節(jié)里面還有一種很重要的與半諧音有關(guān)的元素,就是雙聲,荷馬詩(shī)中就采用過(guò)。這雙聲經(jīng)莎士比亞挖苦一頓之后(雖然他自己也采用過(guò)),并沒(méi)有完全被逐出文學(xué)的領(lǐng)域之外,只不過(guò)現(xiàn)代的人用起來(lái)更小心罷了。埃斯庫(kù)羅斯采用的雙聲并不算少。這雙聲和重復(fù)字,半諧音字,腳韻都是那遠(yuǎn)古的人所喜歡用的。因此我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)像埃斯庫(kù)羅斯這樣接近自然,這樣反映人類天然的歌聲的詩(shī)人采用雙聲并不足奇怪。
(8)埃斯庫(kù)羅斯的作品里有許多地方令我們想起荷馬的史詩(shī),可見(jiàn)我們的悲劇詩(shī)人受了不少史詩(shī)的風(fēng)格的影響。詩(shī)人自己說(shuō)他的悲劇只不過(guò)是荷馬筵席上的碎片,這話在形式和內(nèi)容兩方面都是真的。特羅亞(Troy)的故事是希臘人最心愛(ài)的,在神話里算是最顯著的。攸里辟得斯傳下的劇本有九個(gè)演唱特羅亞的故事,索縛克勒斯傳下的也有兩個(gè)是演唱這故事的。埃斯庫(kù)羅斯傳下的卻只有一個(gè)是演唱荷馬的故事的。所有的悲劇詩(shī)人都精通荷馬的史詩(shī),惟獨(dú)埃斯庫(kù)羅斯受的荷馬的影響最明顯不過(guò)。埃斯庫(kù)羅斯所敘述的關(guān)于阿加墨農(nóng)(Agamemnon)的家室的故事和荷馬所敘述的這同一個(gè)故事有許多很近似的地方。關(guān)于窩狄浦斯(Oedipus)埋葬,詩(shī)人所承受是史詩(shī)的傳說(shuō),索縛克勒斯所敘述的卻是另一種傳說(shuō)。埃斯庫(kù)羅斯還采用了許多荷馬的字形,處處都保存著史詩(shī)的風(fēng)味。
(9)希臘的修辭家把字匯的選擇看得十分重要。每有一個(gè)字有它的聯(lián)想。在古典文字里只是希臘文才有一種詩(shī)的文字,這和散文的文字是有區(qū)別的。英文里也是有這一種區(qū)別,但沒(méi)有希臘文里的那樣顯著。拉丁文的詩(shī)的字匯是很少的。法文的也很可憐。就只有希臘文才有豐富的詩(shī)的字形。琉克利喜阿斯(Lucretius)的文字倒有詩(shī)意,但只在詞藻上和異樣的安排上顯示出來(lái)。維琪爾(Vergil)的文字也有詩(shī)意,因?yàn)樗紶栍眠M(jìn)一些古字,且不遵守散文的安排。德來(lái)登(Dryden)的詩(shī)很像散文。渥茲渥斯(Wordsworth)反對(duì)用詩(shī)的文字,其實(shí)他所反對(duì)的那種詩(shī)的文字并不十分有詩(shī)意。英文的散文風(fēng)格和韻文風(fēng)格自然不同,但字匯是通用的?!镀蛟恕罚⊿upplices)里面引用了許多史詩(shī)的字匯,這是很自然的,因?yàn)檫@劇一大部分是抒情的。這種字匯的引用并不只限于埃斯庫(kù)羅斯早期的作品?!镀樟_密修斯》這劇里也有許多史詩(shī)的字匯。在句法方面詩(shī)人也受了荷馬的影響。大體說(shuō)來(lái),埃斯庫(kù)羅斯的句法是很簡(jiǎn)單的,且遵守那公認(rèn)的模范,只是有時(shí)候,當(dāng)情感需要更大的自由時(shí),詩(shī)人才離開(kāi)正常的用法,造出那不規(guī)則的句法。
(七)節(jié)律與音步
雖然是許多音節(jié)家不承認(rèn)某種音步有它的重要性,但他們都異口同聲的說(shuō)埃斯庫(kù)羅斯的節(jié)律是很完美,很有力量與氣勢(shì)的。他的莊嚴(yán)與雄渾勝過(guò)柔和與秀麗。在對(duì)話的詩(shī)行里詩(shī)人遵守著韻文學(xué)里最簡(jiǎn)單的規(guī)律。這種六音步詩(shī)行很適合于那崇高的語(yǔ)句,那里面長(zhǎng)音的堆積把音調(diào)更顯得莊嚴(yán)。節(jié)律的均稱很值得注意。那主要的字的重復(fù)讀者立刻就注意得到。歌里的詩(shī)節(jié)含有一種藝術(shù)的結(jié)構(gòu),正像雅典娜(Athena)的神殿(Parthenon)那樣有一種建筑的效力。這不僅是每個(gè)詩(shī)行有自身的美,且要與整首歌有一種鮮明適當(dāng)?shù)年P(guān)系,可以增加整首歌的美。埃斯庫(kù)羅斯是建造韻文的大師。他的節(jié)奏能與動(dòng)作并駕齊驅(qū):當(dāng)動(dòng)作達(dá)到最緊張的時(shí)候,節(jié)奏也緊張起來(lái),到后來(lái)又回到先前的寧?kù)o的境界里去。只有一個(gè)熟練的人才能使節(jié)奏隨著情調(diào)發(fā)生變化。
(八)他的作品
(1)據(jù)說(shuō)埃斯庫(kù)羅斯寫過(guò)70個(gè)或90個(gè)劇本,卻只傳下了七個(gè)。有幾個(gè)劇本的年代很難于確定?!镀蛟恕罚⊿upplices)無(wú)疑是最早的,這是用他的文字,韻文,和結(jié)構(gòu)來(lái)證明的。詩(shī)人最晚的作品是《俄勒斯忒斯三部曲》(Oresteia),包含《阿加墨農(nóng)》(Agamemnon),《奠酒人》(Choephori),和《報(bào)仇神》(Eumenides),這是紀(jì)元前458年表演的。那描寫薩拉密斯(Salamis)海戰(zhàn)的《波斯人》(The Persians)是紀(jì)元前472年出演的,正當(dāng)大戰(zhàn)后第七年。那最成功的《七將攻塞拜》(The Seven against Thebes)是紀(jì)元前第468年出演的。至于《普羅密修斯》這劇的年代卻不能確定,這和《乞援人》與《波斯人》是同組的,它的年代較那兩個(gè)劇要晚些。
(2)為什么古代的人的作品只留下這一點(diǎn)?為什么留下這一些作品,不留下另一些別的?這些問(wèn)題都是難于解答的。有時(shí)候因?yàn)橹槐4媪四乔耙话敫遄樱呛笠话雲(yún)s不幸損失了,但品達(dá)洛斯(Pindar)的存稿便不是這末一回事,有時(shí)候是因?yàn)樽骷易詈玫淖髌凡盘颖芰藭r(shí)間的蹂躪,但那些不值得復(fù)印的也保存了下來(lái)。伊賽阿斯(Isaeus)傳下的講辭都是討論遺產(chǎn)的。因?yàn)槿思业淖髌范歼z失了,他的優(yōu)美才獨(dú)自放光輝。這兩千年前就開(kāi)始的淘汰到如今還在進(jìn)行。書(shū)太多了是一件苦事。亞歷山大城(Alexandria)圖書(shū)館里就保存著七十萬(wàn)卷。我們現(xiàn)代的人卻很愿意用許多印刷品去交換埃斯庫(kù)羅斯的散失了的劇本。
(3)雅典的悲劇從最初就繞著塞拜城(Thebes)與阿戈斯城(Argos)的神話打圈子,這真是一件奇怪的事?!镀邔⒐ト荨返膭【胺旁谌莩沁?,《乞援人》的劇景卻擺在阿戈斯的市場(chǎng)里。那其余的傳下來(lái)的神話悲劇都是直接或間接與阿戈斯的神話有關(guān)的。詩(shī)人早期的悲劇里的抒情部分特別發(fā)展,對(duì)話只占據(jù)一個(gè)很小的地位。到晚期的作品里,這抒情的成分才漸被吸收?!镀蛟恕返瓜褚徊扛枨?,不很像悲劇。這種抒情的形式很適宜于那最初的“舞場(chǎng)”,那只有一個(gè)圓場(chǎng)和一所換裝室?!恫ㄋ谷恕返氖闱槌煞忠彩呛苤氐?。這劇是三部曲的中間一部,劇中的動(dòng)作算是完成了的。這劇可以做三分段,每段自成一小劇。詩(shī)人在這劇里并沒(méi)有遵守地點(diǎn)的統(tǒng)一律。這劇景擺在波斯的老國(guó)王達(dá)勒俄斯(Darius)的墳前,但劇中有一點(diǎn)不很令人注意的變動(dòng),這種情形在喜劇里是常有的?!恫ㄋ谷恕返男问胶蛢?nèi)容都和另外那幾個(gè)劇的不同。這劇有些像《俄勒斯忒斯三部曲》(Oresteia),但詩(shī)人的藝術(shù)還沒(méi)有達(dá)到那最完美的境界?!镀邔⒐ト荨肥且徊繎?zhàn)爭(zhēng)劇本,十分著名。這劇有三分之二是描寫戰(zhàn)斗的。它的組織最是勻稱,那遺失了的《普洛忒俄斯》(Proteus)是《俄勒斯忒斯三部曲》的笑劇。據(jù)說(shuō)這三部曲有一種政治作用。如果這幾部悲劇只有這一種作用,這作用卻很巧妙的被詩(shī)人隱藏了起來(lái),直到劇尾才顯露出來(lái),現(xiàn)代的人并不注意這個(gè)解釋。在這三部曲里,詩(shī)人把同一件偉大的動(dòng)作的各種階段,把家庭罪惡的結(jié)果開(kāi)展在我們的眼前。《奠酒人》的稿本有許多地方不可靠?!秷?bào)仇神》可靠一點(diǎn),也著名一點(diǎn)?!栋⒓幽r(nóng)》這劇從各方面看來(lái)可算是現(xiàn)存的悲劇當(dāng)中最好的一部。劇中描寫信號(hào)火那段,即第280行以下的一段,算是希臘文學(xué)里最有名的詩(shī)句。劇中的人物好像是真實(shí)的,并不僅是詩(shī)人腦想中的傀儡。他們總縈繞著我們的記憶。
(乙)普羅密修斯
(一)普羅密修斯的意義
(1)淮爾(Weil)說(shuō)再?zèng)]有什么悲劇比《普羅密修斯》這劇還要奇絕。德拉孫(Droysen)認(rèn)為這是埃斯庫(kù)羅斯最深?yuàn)W的作品,或許還算希臘詩(shī)里最深?yuàn)W的作品。沒(méi)有多少詩(shī)人像埃斯庫(kù)羅斯這樣惹得人家討論,可誰(shuí)也不曾像他這樣大大的被人家誤會(huì)。在詩(shī)人的遺著當(dāng)中,《普羅密修斯》這劇算是一般人最愛(ài)讀的,可是最不易令人了解。這悲劇最簡(jiǎn)單不過(guò),最自然不過(guò),它的文章最容易領(lǐng)會(huì),它的歌也比較短,比較明晰,可是它留給后人的困難卻比那幾個(gè)旁的劇本所留下的為多。射曼(Schomann)差不多在他的引言的每一頁(yè)上都說(shuō)起《普羅密修斯》被人家誤解和誤會(huì)了,在未爾刻(Welcker)(1784—1868)的時(shí)代以前,詩(shī)人的用意都被人家誤會(huì)了:這都是因?yàn)槿思也幻靼妆緞『推渌莾刹客瑫r(shí)出演的劇本有什么關(guān)系。
(2)甚至有人覺(jué)得這悲劇本身有毛病。馬可梨(Macaulay)說(shuō)過(guò)根據(jù)戲劇寫作的原則來(lái)講,我們立刻就可以非難《普羅密修斯》這??;但如我們不管這里面的人物,只考究這里面的詩(shī),我們就承認(rèn)它是雄壯無(wú)比的。但實(shí)際上《普羅密修斯》并不僅是一首雄壯的詩(shī),它是一首詩(shī),也是一部戲。
本劇雖是很普遍的在英國(guó),法國(guó),和西班牙大受歡迎,但頗不容易為法國(guó)人所喜愛(ài)?!镀樟_密修斯》這種劇本明明是引不起高盧(Gaul)民族的興趣。拉哈爾普(La Harpe)說(shuō)過(guò)“這不能叫做悲劇”。本劇之所以不受法國(guó)人歡迎,那主要的原因還是由于佛爾泰(Voltaire)的影響。所有的希臘戲劇在這位法國(guó)作家看來(lái)都是些粗野的東西。佛爾泰這一派的人把他們自己的謬見(jiàn)應(yīng)用到埃斯庫(kù)羅斯的作品里,用他們自己的藝術(shù)規(guī)則去測(cè)驗(yàn)這位希臘詩(shī)人。達(dá)西埃(Dacier)把《普羅密修斯》當(dāng)做一個(gè)“怪劇”。馬蒙泰爾(Marmontel)說(shuō):“我相信埃斯庫(kù)羅斯是一個(gè)瘋?cè)??!鄙踔练▏?guó)人的意大利門徒美塔斯搭西俄(Metastasio)也把這劇當(dāng)做最奇怪的滑稽戲??墒悄枪糯淖罡挥谒囆g(shù)的民族,那文化最高的民族,倒會(huì)喜歡埃斯庫(kù)羅斯,把獎(jiǎng)賞送給這樣一個(gè)劇本。而且亞理斯多德也說(shuō)埃斯庫(kù)羅斯長(zhǎng)于寫這類的戲劇。法國(guó)人到后來(lái)并不把前人的見(jiàn)解看得很認(rèn)真,而且很體貼的去研究這位古典詩(shī)人。
《普羅密修斯》這劇不能夠和《窩狄浦斯》(Oedipus),《希波呂托斯》(Hippolytus)等劇劃做一類;也不能夠和現(xiàn)代的戲劇相比,—它本身自成一類。晚期的戲劇傳下來(lái)的很多,但發(fā)展時(shí)期的作品我們保存得很少,《普羅密修斯》便是其中之一。“戲劇”二字似乎不能應(yīng)用到本劇上,因?yàn)檫@里面沒(méi)有動(dòng)作;劇中的英雄是固定不移的,這悲劇也就隨著他不起動(dòng)作。這劇景是一幅不變的圖畫。肖像的遞變代替了戲劇的進(jìn)展。這好像那畫布上的采圖,那上面的人物起初很暗淡,當(dāng)這劇開(kāi)展時(shí),光線集中在一點(diǎn),那些人物便漸次現(xiàn)得分明。到后來(lái)全體都現(xiàn)出很顯著的輪廓,那些次要的人物把主要的人物襯得格外鮮明。
(3)我們不能夠用我們現(xiàn)代人的眼光來(lái)看《普羅密修斯》。我們得要想像我們自己坐在古希臘的劇場(chǎng)里親眼看見(jiàn)這劇景,得要鉆進(jìn)希臘人的心目中,像一個(gè)希臘人那樣了解,那樣感覺(jué)。那古來(lái)的摹擬神圣事跡的劇本(Miracle Plays)比起近代的戲劇更能幫助我們了解《普羅密修斯》,因?yàn)槟抢锩嬉舶祟惖臍v史,當(dāng)日的觀眾對(duì)于這歷史也誠(chéng)心相信。在當(dāng)日世界上再?zèng)]有什么旁的東西更能引起人們的興趣,五百年來(lái)它的權(quán)威統(tǒng)治著那信仰基督的歐洲。約克(York)的人把以撒(Isaac)的獻(xiàn)殺當(dāng)做一件真正的事實(shí),正如雅典的觀眾把普羅密修斯所受的束縛當(dāng)做一件真正的事實(shí)。這早期的希臘悲劇里有一種很重要的元素,便是那驚奇的成分,因?yàn)閼騽”景l(fā)源于那遠(yuǎn)古的宗教儀式,本是為敬神用的,在希臘時(shí)代從不曾與宗教分離。詩(shī)人所采用的材料是從那多神教的神話里得來(lái)的。他不像現(xiàn)代的劇作家可以從無(wú)中生有,造做些適宜于某一種演員的人物。他并不是任性把那些傳說(shuō)里的天神的行為造成戲劇?!荒茏灾鳎?yàn)樗淖诮贪涯切┥裨捊唤o他。他對(duì)于這些神話的真實(shí)性不能負(fù)責(zé)。它們正像宗教劇(Mystery Plays)里面的神道原是人民所信仰的?!镀樟_密修斯》來(lái)自那遠(yuǎn)古時(shí)代里。埃斯庫(kù)羅斯把這神話里的英雄套進(jìn)這不朽的形式里,把他放在藝術(shù)的最高峰上。當(dāng)時(shí)可沒(méi)有佛爾泰(Voltaire)把這故事的可笑處或是未然性指示出來(lái)。詩(shī)人的目的原是在感動(dòng)一群像那樣的藝術(shù)家與崇拜者。我們這些受了現(xiàn)代思想的人去嘲笑一個(gè)這樣的劇本自然是一件很容易的事。真的,那諷刺作家里面的王子很早就取笑過(guò)這悲劇,但他所取笑的不過(guò)是那里面的故事罷了。
(4)《普羅密修斯》算是埃斯庫(kù)羅斯的遺著里最富于普遍趣味的戲劇。這劇雖是為雅典人寫的,但里面很少帶著希臘的或雅典的特色,很少暗涉及歷史上的事實(shí)和邦家的制度。本劇的抄本是可靠的,文字很流暢,設(shè)計(jì)很單純。那些枝節(jié)且能增強(qiáng)和合的印象。《普羅密修斯》是一首詩(shī),它的崇高,尊貴,和嚴(yán)肅的整齊達(dá)到了絕頂。埃斯庫(kù)羅斯的想像力的博大與狂熱差不多不合希臘人的嗜好,但他能控制大地與空中的絕強(qiáng)的力量。他雖是稟賦著東方人的豐富的想像,仍不失為一個(gè)地道的希臘人。劇中的每一部都可以增添那單純整潔的秩序的美。有人對(duì)于這劇發(fā)出許多的歷史的與寓意的解釋,他們假定這些解釋可以加強(qiáng)這悲劇的趣味。詩(shī)人在這劇里畫出了專制與自由的圖形。雅典的觀眾坐在劇場(chǎng)里觀看這崇高的劇景時(shí),他們?cè)S會(huì)聯(lián)想他們尚能記憶的希辟阿斯(Hippias)和希琶耳科斯(Hipparchus)所給他們的壓迫,和當(dāng)日解放雅典的公民的勇敢。在某種意義上,普羅密修斯是人類的縮影。不管我們對(duì)于這劇發(fā)出些什么解釋,這倒是無(wú)疑的事實(shí):《普羅密修斯》是初期戲劇里一個(gè)完美的典型。
(5)這簡(jiǎn)單的戲劇不僅能引起我們的憐憫與驚贊,不僅能用那偉壯的劇景來(lái)感動(dòng)他們。在它那無(wú)數(shù)的值得注意的特點(diǎn)當(dāng)中還有一種是旁的悲劇里所沒(méi)有的,即是它傳給我們一種驚奇的空氣。這故事有些朦朧,這朦朧卻能引我們?nèi)雱佟K粌H把我們帶到那古代的時(shí)期里,帶到英雄的時(shí)期里,且把我們帶到極古里,那時(shí)代的宇宙雖很奇觀,可還是混沌的。劇中的動(dòng)作超過(guò)了人間的范圍,詩(shī)人所討論的是天與人的秘密關(guān)系。埃斯庫(kù)羅斯敢于把人類的保護(hù)神當(dāng)做他劇中的主要人物,這天神極力想提高人類,給他們以智慧之光,于是這人間才有文明,他還把那天上的圣火盜來(lái)贈(zèng)與他們。劇中只有神仙的交談與動(dòng)作,但充滿了人世的興味。那天神為人類受苦的景象頗能引起我們的同情。劇中的人物都是這一類的。他們充當(dāng)天神,但他們的生活舉動(dòng)我們都看得見(jiàn);他們的傳達(dá)是很驚奇的。他們自天邊交換消息正如我們的思想一樣迅速。正當(dāng)普羅密修斯被釘在那懸崖上時(shí),自然便起了擾亂。自始至終,劇里的幻景都沒(méi)有打破。詩(shī)人的藝術(shù)把我們籠罩在一種離奇古怪的情境之上。
(二)普羅密修斯的故事
(1)本劇開(kāi)場(chǎng)時(shí)沒(méi)有正式的介紹,但雅典的觀眾看了第一景便可以明白里面的劇情。他們預(yù)先就知道這是討論命運(yùn),討論普羅密修斯,討論這被縛的提坦(Titan)的厄運(yùn)的悲劇。這天神因?yàn)樘嫒祟惐I取天上的圣火,被暴力與強(qiáng)力拖了出來(lái),被火神(Hephaestus)釘在那海旁的懸崖上,讓他在那兒獨(dú)自癡想。當(dāng)這劇進(jìn)展時(shí),他們且知道那同情的河神的女兒(Oceanides)跑來(lái)看過(guò)他,河神(Oceanus)自己同伊俄(Io)也來(lái)過(guò)了。最后宙斯(Zeus)的使者赫耳墨斯(Hermes)更跑來(lái)威脅他。他受盡了試探,受盡了一切的苦處。這劇的提旨便是普羅密修斯的反抗,里面的劇景也是很和諧的:
那巉巖收住粗黑的臂膀,
那震蕩的高山懸入海中。
(2)據(jù)赫西俄多斯(Hesiod)說(shuō),普羅密修斯是伊阿珀托斯(Iapetus)與阿西阿(Asia)的兒子。埃斯庫(kù)羅斯卻把他當(dāng)做塞密斯(Themis)的兒子,他更把這女神和地神(Earth)化成了一體。這雅典詩(shī)人可以隨便處置這神話,為要達(dá)到他的藝術(shù)的目的,他只挑選那合乎他的戲劇的材料。他沒(méi)有提及普羅密修斯的弟兄厄辟密修斯(Epimetheus)。當(dāng)宙斯與提坦們開(kāi)戰(zhàn)時(shí),普羅密修斯原是幫忙那些巨神的,到后來(lái)他從他母親那兒知道了這戰(zhàn)爭(zhēng)要憑詭計(jì)才能取勝,不能夠?qū)?繗埍┑奈淞Γ植诺纛^去擁護(hù)宙斯。這天上的王子得了這詭譎的生力軍,便把那些提坦們打進(jìn)塔塔洛斯(Tartarus)的深淵里。于是宙斯決心要?dú)缛祟?。他的理由是否和《圣?jīng)》里所說(shuō)的差不多,我們不得而知。在盧客安諾斯(Lucian)的《普羅密修斯》里面,這天神更創(chuàng)出人類來(lái)與天神種下禍根—這些天神害怕被凡人所推倒。宙斯更想憑著他自己的計(jì)劃造一種新的人類來(lái)適應(yīng)這新的環(huán)境。當(dāng)時(shí)的脆弱而愚蠢的可憐人自然不能令這天上的新王滿意。好在普羅密修斯深感到人類所受的災(zāi)難,出來(lái)做這老民族的保護(hù)神。這天神為凡人盜來(lái)了圣火,且把一切的技藝傳授與這蠢笨的生物。但宙斯不能夠坐視這新政體下面的王法被人家破壞,他得要想出些痛苦來(lái)懲罰這叛徒的身體與靈魂。
(三)暴力神與強(qiáng)力神
據(jù)赫西俄多斯說(shuō),暴力與強(qiáng)力是琶拉斯(Pallas)與斯提克斯(Styx)的兒子。斯提克斯曾把她這兩個(gè)兒子帶去幫助宙斯攻打提坦們。從那次戰(zhàn)爭(zhēng)以后,這兩位力神便成了宙斯的忠誠(chéng)的侍者。但埃斯庫(kù)羅斯并不僅是為了這理由,才把宙斯這兩個(gè)侍衛(wèi)介紹到這只用兩個(gè)演員的劇本里。暴力神自己便能把普羅密修斯引出來(lái),他不需要強(qiáng)力神的幫助便可以把這天神束縛起來(lái)??墒且袃晌簧癫拍馨阉系侥鞘^上去。詩(shī)人采用這方法把那用木偶代替的普羅密修斯拖到他所應(yīng)該站立的地位上去。未爾刻(Welcker)和許多旁的人都說(shuō)這天神是由一具木偶代替的(培爾曼〔Bellman〕和其他幾人卻反對(duì)這學(xué)說(shuō))。當(dāng)暴力神與火神談話時(shí),普羅密修斯一聲不響。詩(shī)人想藉此對(duì)觀眾生出一種很大的效力。但他的主要用意還是想遮蔽這死沉沉的木偶所生出的僵硬的印像。普羅密修斯的手和腳都被束了起來(lái)。第87行后面且有一個(gè)短短的停頓?;鹕袷窃?1行后面退出的,暴力神卻還留在場(chǎng)中,道出六行詩(shī)句,從第82行到87行。這目的是在給那扮演火神的演員有時(shí)間去到那木偶后面替它做口舌。他用不著改換裝束。他有的是充分的時(shí)間,如果第81行和84行后面再有一點(diǎn)停頓,暴力神在這停頓間很滿意的默想他的工作。那胸中不樂(lè)意的火神完成了他那不痛快的工作后很迅速的就退了出去。這是很自然的,至于那幸災(zāi)樂(lè)禍的奴才卻很悠閑的在那兒再嘲笑一回。(本劇的第一個(gè)演員扮演火神和普羅密修斯。第二個(gè)演員扮演暴力神,河神,伊俄,和神使?!g者注。)
(四)火神
暴力神與強(qiáng)力神出場(chǎng)的時(shí)間是很短暫的,但已夠表現(xiàn)他們的性格。火神出場(chǎng)的時(shí)間也是很短暫的。這神圣的鐵匠的外表雖是很粗,他卻是一尊善良而正直的神。許多詩(shī)人只拿他來(lái)開(kāi)玩笑。荷馬詩(shī)里的天神也取笑他那匆忙的工作。當(dāng)他才降生時(shí),天后(Hera)便把他拋入海中,因?yàn)樗男蜗蟛欢苏?。在天山(Olympus)上的諸神中,他算是一個(gè)下賤的勞動(dòng)者,一個(gè)精巧的工匠。他的鍛鐵場(chǎng)便是第一個(gè)藝術(shù)工作室。赫西俄多斯(Hesiod)在《神的宗譜》(Theogony)里說(shuō)阿格拉伊厄(Aglaie)是他的正配,《依里亞特》(Iliad)里卻說(shuō)這女神是他的姊妹。《奧德賽》(Odyssey)里更說(shuō)他討娶了美神(Aphrodite)。他是個(gè)跛子,因?yàn)槿碎g的鐵匠多是跛足的。在那遠(yuǎn)古的社會(huì)里,一個(gè)跛足的人只能留在家里替那些能夠出外爭(zhēng)斗的人制造武器。他在本劇里所表現(xiàn)的特點(diǎn)和他在荷馬的故事里所表現(xiàn)的正是相同的。
(五)普羅密修斯
(1)也許除了克呂泰涅斯剌(Clytaemnestra)以外,沒(méi)有旁的埃斯庫(kù)羅斯的人物,能夠像普羅密修斯這樣深印入我們的腦海中。當(dāng)本劇一景一景的開(kāi)展時(shí),他的性格也就漸次開(kāi)展。這受難的神比起那天上的暴君還要高超一等。那壓迫人家的天神終于會(huì)需要這受壓迫的神,普羅密修斯保持著一點(diǎn)秘密,這秘密,他得要好生保持著,恐怕宙斯發(fā)現(xiàn)了,這天上的新王會(huì)想出什么方法,使他的王位不致于動(dòng)搖。觀眾的好奇心被引起過(guò)后,一直到劇尾都不曾稍減。這劇本能夠引起莫大的趣味,固然有很多緣因,這趣味且與時(shí)代俱進(jìn)。除了詩(shī)的,藝術(shù)的,神奇的,壯觀的趣味之外,這劇本里還有一種宗教的與愛(ài)國(guó)的趣味—普羅密修斯原是一尊雅典的天神。在現(xiàn)代的時(shí)期內(nèi),這悲劇且增添了一種新的趣味,這趣味不是旁的戲劇里所有的。這劇本在現(xiàn)代這樣時(shí)髦,這樣有人讀,其緣因無(wú)疑是由于這悲劇含有基督教的精神,表現(xiàn)一個(gè)犧牲自己,拯救人類的天神。那些神父看見(jiàn)普羅密修斯被釘在石頭上很像耶穌被釘在十字架上,他們很是驚訝,因此把埃斯庫(kù)羅斯看得很高。基督教徒與非基督教徒都贊嘆他那不屈不撓的毅力。只有時(shí)候我們?cè)S會(huì)覺(jué)得他把自己看得太高了,他的幻想不一定可靠,我們甚至懷疑是不是只有他一個(gè)神才幫忙過(guò)宙斯,那新的神權(quán)是不是他一個(gè)神建造的。一個(gè)希臘人看見(jiàn)他這個(gè)犯罪的神這樣驕傲一定是很驚人的啊。
(2)近代文學(xué)里和普羅密修斯最相似的人物要數(shù)《失樂(lè)園》里面的撒但(Satan)。這魔王也耐不住受人家管束,也是很猛烈,很高傲的。普羅密修斯沒(méi)有一點(diǎn)降服和懺悔的態(tài)度。埃斯庫(kù)羅斯的普羅密修斯和雪萊(Shelley)的普羅密修斯到后來(lái)依然那樣堅(jiān)定。
普羅密修斯在本劇里是很殘暴,很忿怒的。這種性情只能引起我們的反感,不能引起我們的同情。但是,縱使他不是為人類受苦,他這種人物也能使我們注意,正如我們被撒但所吸引,因?yàn)樗菣?quán)力過(guò)高的天神爭(zhēng)斗時(shí),始終表現(xiàn)一種不屈不撓的精神,他那反抗的態(tài)度從不曾改變。
雪萊的《普羅密修斯》在許多方面是很奇特的。他的英雄代表一個(gè)不能滿足欲望的人,他更把那天上的新王當(dāng)做一個(gè)作惡的神,凡人處在他的權(quán)勢(shì)之下得要人家出來(lái)拯救。這是詩(shī)人對(duì)于天神的錯(cuò)誤的見(jiàn)解,這見(jiàn)解在埃斯庫(kù)羅斯看來(lái)簡(jiǎn)直是一種褻瀆。這英國(guó)詩(shī)人的《普羅密修斯》代表人類的靈魂。那雅典詩(shī)人的《普羅密修斯》卻是一位希臘的真神。雪萊自己告訴我們,他的《普羅密修斯》是一個(gè)獨(dú)創(chuàng)戲劇,他并沒(méi)有摹仿那希臘悲劇。他這作品只是一首不朽的詩(shī),和那古代劇很少有相似的地方。
(3)《普羅密修斯三部曲》中的宙斯(Zeus)和埃斯庫(kù)羅斯留下的旁的劇中的宙斯大體沒(méi)有什么區(qū)別。再?zèng)]有什么旁的詩(shī)人比埃斯庫(kù)羅斯更尊敬他的民族所崇拜的天神。詩(shī)人自己既是一個(gè)敬神的人,他就不致于使宙斯在普羅密修斯前面變做一個(gè)謙卑的祈求者。這天神在《被釋的普羅密修斯》一劇里仍然是一位至高的主上。他所加給普羅密修斯的刑罰并不輕,但也是罪有應(yīng)得。關(guān)于這犯罪的行為我們只聽(tīng)普羅密修斯單方面的敘述。有幾個(gè)地方似乎是在表明宙斯暴戾的精神,那都是為要引起觀眾對(duì)普羅密修斯的同情心。當(dāng)時(shí)人描寫河神(Oceanus)時(shí),我們又看見(jiàn)一個(gè)不同的宙斯。真的,河神也曾特別說(shuō)起那天上已經(jīng)換了一個(gè)新王,他的律令是很嚴(yán)厲的;但只要他們肯去祈求,他是會(huì)心軟的。這嚴(yán)厲的天神到后來(lái)同他的父親克洛諾斯(Cronus)和那些提坦們(Titanus)都和解了。他的命運(yùn)先前注定了要推倒他的父親,如今卻叫他永遠(yuǎn)統(tǒng)治下去。埃斯庫(kù)羅斯的劇中偶爾涉及那古神話里所說(shuō)的宙斯的獸性,但詩(shī)人把那最糟糕的成分完全減去了。他只說(shuō)起伊俄(Io)所引起的宙斯的戀慕心。日神(Apollo)稱呼宙斯做天山(Olympus)上的父親。雅典娜(Athena)的智慧原是宙斯給她的。電雷是這天神所使用的武器,但他并不隨便使用,卻使用得很謹(jǐn)慎賢明。他指導(dǎo)人類,教誨人類。他是戰(zhàn)爭(zhēng)的評(píng)判者,對(duì)于那些傲慢的人要施以一種審判與責(zé)罰。《普羅密修斯》這劇中的宙斯是那天然的法令的看守者與實(shí)行者,那法令在前一個(gè)世界里便已經(jīng)存在。普羅密修斯做了一件很正當(dāng)?shù)腻e(cuò)事,但是他錯(cuò)了,就是那善意的火神(Hephaestus)也這樣說(shuō)。這犯罪的是一位提坦,他所受的懲罰很合乎提坦時(shí)代的標(biāo)準(zhǔn)。希臘人不十分承認(rèn)那絕對(duì)的,完美的,永存不變的天神。宙斯是從那粗野的世界里生長(zhǎng)出來(lái)的。如今一種精神的勢(shì)力代替了那舊日的自然界的勢(shì)力。埃斯庫(kù)羅斯和攸里辟得斯不同,他描寫他心目中的天神,從不懷疑有一位仁慈的神在天上統(tǒng)治,這天神先前沒(méi)有這樣善良,也許是因?yàn)樗贻p時(shí)太苛刻一點(diǎn),詩(shī)人在本劇里時(shí)常說(shuō)起時(shí)間還很年輕呢。本劇里的情節(jié)得要叫宙斯不知道他自己的命運(yùn),不管這事情會(huì)引起什么矛盾,不管這新王的權(quán)能會(huì)和旁的悲劇里所說(shuō)的權(quán)能彼此不和諧。詩(shī)人并沒(méi)有在什么旁的地方說(shuō)起宙斯這樣依賴過(guò)命運(yùn),普羅密修斯自己到后來(lái)也承認(rèn)那天上的神權(quán)是屬于宙斯的,且說(shuō)這天神不愧為一個(gè)統(tǒng)治者。
(4)本劇中所有的人物都承認(rèn)宙斯是很殘忍的。但我們要知道那些關(guān)于宙斯的誹謗原是為一種戲劇作用,要這樣才合于劇中的情節(jié)。詩(shī)人借這些誹謗來(lái)增加我們對(duì)于受難者的同情。他要我們感覺(jué)到宙斯是一位很嚴(yán)厲的神。
(六)河神的女兒
再?zèng)]有什么東西比這些仙女的言辭,歌唱,和情感更是柔和甜蜜。埃斯庫(kù)羅斯不能挑選一個(gè)更好的歌隊(duì)來(lái)襯托這剛強(qiáng)的,難于駕馭的普羅密修斯,他們是脆弱的女子,不明白為什么這提坦敢于反抗那全能的宙斯的意志。她們帶著流淚的眼睛與憂傷的靈魂跑來(lái)。在埃斯庫(kù)羅斯的作品里再?zèng)]有一個(gè)人物或一個(gè)歌隊(duì)有這樣甜蜜的性格與戰(zhàn)栗的情感。但她們的秀麗依然勝過(guò)柔情。這歌隊(duì)最能表示詩(shī)人所想要引起的見(jiàn)解與情感。亞理斯多德(Aristotle)說(shuō)過(guò)歌隊(duì)不應(yīng)參加劇中的動(dòng)作,卻應(yīng)接近劇中的英雄。這些仙女并不專是偏在普羅密修斯這邊,很堅(jiān)決的和宙斯作對(duì)。她們心中有兩種同樣強(qiáng)烈的情感。本劇里的歌隊(duì)得要由神仙來(lái)組織,那些神仙一方面要畏敬宙斯,一方面又要做普羅密修斯與人類的朋友。埃斯庫(kù)羅斯所挑選的這歌隊(duì)很能引起我們的興趣。
(七)河神
(1)河神,伊俄(Io)和神使(Hermes),幾個(gè)人物的性格都比火神的要鮮明一些。這年高的河神騎著飛馬前來(lái),批評(píng)家彼此爭(zhēng)論到底,他懷著什么秘密的動(dòng)機(jī)或只是懷著忠實(shí)的友誼前來(lái)幫助普羅密修斯?;礌枺╓eil)和培?。≒atin)相信河神前來(lái)表示了他的友誼和族誼后很愿意回家去。射曼(Schomann)卻說(shuō)他準(zhǔn)備為他的朋友冒險(xiǎn)的去向宙斯說(shuō)情。河神也許自私,甚至自負(fù),但他并不膽怯(普羅密修斯把審慎看做膽怯)。他所獻(xiàn)與普羅密修斯的幫助,并不像那法國(guó)批評(píng)家所說(shuō)的是一種謊話。他相信只要他這同宗的天神趁早屈服,便可以得到報(bào)恩。他規(guī)勸他的朋友,叫他拋棄仇恨,絕對(duì)服從,祈求宙斯將他赦免,可惜這一番勸告說(shuō)得太早了。普羅密修斯依然是大膽的反抗,把這自許的和事老看做一個(gè)諂媚的懦弱的神。因此河神這一番忠良的勸告不曾發(fā)生那預(yù)料的效力。普羅密修斯自己并不曾示弱,反而在他的力量與光榮里更加頑固。他很敬重的對(duì)待這長(zhǎng)輩,但厭煩了他那滔滔不絕的言談。
(2)有些人心想河神是普羅密修斯的心腹與同謀,共同反對(duì)過(guò)宙斯;但這是不可能的,因?yàn)檫@種概念不合他的地位與性格。我們可以從他的勸告的格言性里看出他是一位道德家,一個(gè)小心翼翼的守舊的忠告者。
河神在荷馬的史詩(shī)里并不是一位人化了的神。他原是一位很古的河神,同自然的元行是不能分離的。這古老的神已經(jīng)被人家遺忘了,甚至那古代的注釋者也稱贊埃斯庫(kù)羅斯很勇敢,把他從那退隱的地方拖了出來(lái)。荷馬把他忘了,品達(dá)洛斯(Pindar)沒(méi)有理他,索縛克勒斯只淡淡提起他,只有埃斯庫(kù)羅斯一人才敬重這被人家遺棄了的真神。真的,他好像很喜歡他,因?yàn)樗咏匀?。這古老的神曾被海神(Poseidon)遮沒(méi)了,如今又在淵波上重現(xiàn)他那蒼老的面容。
(3)埃斯庫(kù)羅斯在這個(gè)忠告的劇景里升到了詩(shī)的高峰上,這高峰美麗又巍峨。于是歌隊(duì)唱一只悲歌,自然與人類都悲傷普羅密修斯所受的苦處。等這天神細(xì)數(shù)過(guò)他贈(zèng)與人類的恩惠后,歌隊(duì)又贊頌宙斯的權(quán)力,提起凡人的脆弱,和普羅密修斯敗壞的命運(yùn),這命運(yùn)令她們想起那過(guò)去的歡愉,當(dāng)她們的姊妹嫁與普羅密修斯時(shí),她們?cè)鵀檫@天神唱過(guò)婚歌。于是那被牛虻驅(qū)逐的飄泊的女郎進(jìn)入場(chǎng)中。
(八)伊俄
(1)希臘人的想像力是取用不盡的。他們不必把伊俄完全變做一條牛牽進(jìn)劇場(chǎng)。(一個(gè)詩(shī)人應(yīng)該遵守那古來(lái)的傳說(shuō)把她描寫成一條牛,一個(gè)戲劇家可不便這樣做。)戲劇藝術(shù)里面所不能表現(xiàn)在我們眼前的細(xì)節(jié),正如雕塑藝術(shù)里面所不能表現(xiàn)的細(xì)節(jié)一樣,可以讓觀者自己去想像。本劇里只用牛角來(lái)表示伊俄的變形。但我們覺(jué)得這女郎曾想像她自己是一條牛。當(dāng)普羅密修斯敘述她的命運(yùn)時(shí),他并沒(méi)有說(shuō)她會(huì)恢復(fù)人形,只說(shuō)她會(huì)恢復(fù)本性。這女郎所說(shuō)的牛蠅的刺激有時(shí)候可以解作瘋狂。詩(shī)人更提起阿耳戈斯(Argus)的鬼靈來(lái)引起我們的注意。
(2)那描寫另一個(gè)世界里的人物的詩(shī)應(yīng)該是神秘異常,而又鮮明如畫?!镀樟_密修斯》這劇從頭到尾都是這樣的。埃斯庫(kù)羅斯從神話的奇異的領(lǐng)域里把伊俄引來(lái),引到這現(xiàn)實(shí)的世界里,她正像何桑(Hawthorne)的大理石牧神(Marble Faum)那樣并不是超世界的人物,她站在世界的邊緣上,依然是這個(gè)世界的人物。詩(shī)人用很奇妙的詩(shī)句描寫她的紛亂與疲憊,喪膽與失望,描寫她看見(jiàn)那被縛的普羅密修斯時(shí)所表現(xiàn)的同情與感傷,描寫普羅密修斯喚她的名字時(shí)她所發(fā)生的一片驚異,描寫當(dāng)這天神敘述她日后去到尼羅河(Nile)畔以前的一大段飄流時(shí)她所表現(xiàn)的憂郁。埃斯庫(kù)羅斯的抒情的才能最長(zhǎng)于表現(xiàn)這種悲哀與痛苦,這種憂傷與恐懼的混合心理,這種瘋狂的錯(cuò)亂和劇烈的失望。
(3)關(guān)于伊俄這人物的介紹似乎是很隨便的,但這人物所產(chǎn)生的效力卻是很真確的。宙斯害了兩個(gè)人物,一個(gè)是他所仇恨的,一個(gè)是他所迷戀的。當(dāng)普羅密修斯預(yù)言伊俄的第十三代后人會(huì)解救他時(shí),伊俄與本劇的關(guān)系便顯露了。利希脫(Richter)認(rèn)為這種穿插的劇景是一種缺點(diǎn)。初初一看,我們不免有些迷亂;但這種穿插在埃斯庫(kù)羅斯的劇里來(lái)得很多,這正好表明它們很合于埃斯庫(kù)羅斯的寫作方法。它們自有它們存在的理由。關(guān)于伊俄這一段穿插不僅是一種延長(zhǎng)這劇本的方法。普羅密修斯起初只是含糊的說(shuō)起那秘密,他的希望全寄放在那秘密里面。但是當(dāng)伊俄進(jìn)場(chǎng)時(shí),他想起了她不久就要得到安息,便自己安慰自己,認(rèn)為他現(xiàn)在雖得不到解脫,終有一天可以得到,于是他決心要等待那報(bào)應(yīng)昭彰的日子,到那時(shí)就是他的看守者不放松他,他也可以得到解脫。普羅密修斯的語(yǔ)氣和他的情緒并不是始終一樣的。當(dāng)伊俄進(jìn)場(chǎng)時(shí),他的性格便起了一點(diǎn)變化,有的批評(píng)家說(shuō)他的性格先后不一致,有的卻說(shuō)那是很自然的。我們這時(shí)看見(jiàn)這天神忽然間從悲觀里得到信心,從沮喪里起來(lái)反抗。他剛才想到就害怕的無(wú)窮的受苦期到現(xiàn)在看來(lái)只不過(guò)是脈搏一躍間的短促時(shí)光。這新王統(tǒng)治的日子是有限的。普羅密修斯現(xiàn)在做出的高傲的態(tài)度一直保存到收?qǐng)鰰r(shí),這劇收?qǐng)鰰r(shí)比開(kāi)場(chǎng)時(shí)還要富于戲劇趣味。正因?yàn)槠樟_密修斯的性格變強(qiáng)了,這劇才活動(dòng)起來(lái)。河神出來(lái)調(diào)解時(shí),被普羅密修斯拒絕了,認(rèn)為是太早了,且明明是不可能的。如果伊俄再不出來(lái),這劇便會(huì)停頓。普羅密修斯被釘在那高巖上,歌隊(duì)里女兒在下面痛哭。伊俄進(jìn)來(lái)時(shí),這受難的天神便想起宙斯又在戀愛(ài)一個(gè)女郎。伊俄退出后,歌隊(duì)唱一只歌,論及那門戶不相當(dāng)?shù)幕橐鏊Y(jié)成的壞果實(shí)。于是普羅密修斯嚷道:“真的,宙斯總要低頭的,不管他的意志現(xiàn)在多么倔強(qiáng),因?yàn)樗A(yù)備討一門婚姻,那會(huì)把他從神靈的寶座上推倒下來(lái),把他毀滅。”且說(shuō)他早就準(zhǔn)備受苦,準(zhǔn)備受任何苦處。我們不想他會(huì)履行他所立下的這種英勇的決心。我們看了歌隊(duì)慰問(wèn)他那一段劇景,看了普羅密修斯說(shuō)起他不曾想到他會(huì)受這樣大的苦處那一段劇景,便難于料到這天神后來(lái)的態(tài)度,難于料到他會(huì)下這樣大的決心,會(huì)準(zhǔn)備去威脅那威脅者。大禍當(dāng)前,他仍然那樣堅(jiān)決的保持他的意志,這真是偉壯啊。當(dāng)他向伊俄道及她的未來(lái)時(shí),他好像親眼看見(jiàn)那釋放他的恩人,那便是伊俄日后的子孫。
這一段穿插不僅是這整部戲的重要部分,伊俄且特別是埃斯庫(kù)羅斯式的人物,她在劇中比一個(gè)次要的人物所占的地位重要得多。她能夠引起觀眾的同情與集中的注意。她占據(jù)了劇中的動(dòng)作,使觀眾緊張的情緒一時(shí)松懈了下來(lái),這情緒曾經(jīng)不斷的集中在那主要人物身上。
(九)地理的穿插
詩(shī)人描寫伊俄長(zhǎng)途流浪的目的并不是為延長(zhǎng)這劇本,不是為分散我們的注意,使我們暫時(shí)忘了普羅密修斯所受的痛苦,也不是為幫助我們的想像,使我們追隨伊俄去到大地的邊緣上。這描寫正如《七將攻塞拜》(The Seven against Thebes)里面關(guān)于那七個(gè)將領(lǐng)的描寫同樣帶著史詩(shī)的精神,同樣是為滿足觀眾的好奇心,同樣是使這敘述變得十分生動(dòng)。這種地理方面的瑣屑的描寫經(jīng)過(guò)了許多種解釋,在現(xiàn)代的讀者看來(lái)未免有些單調(diào),未免不合戲劇藝術(shù)的原則。但我們不要忘記了埃斯庫(kù)羅斯生在那很古的時(shí)代里,那時(shí)代赫卡泰俄斯(Hecataeus),克珊索斯(Xanthus),和赫蘭尼科斯(Hellanicus)的記載很受人歡迎,希羅多德(Herodotus)正在到處旅行,收集材料來(lái)做他那偉大的散文?。ㄟ@作品有一部分是記載地理知識(shí)的)。那時(shí)代的地理知識(shí)還很幼稚,許多地方都沒(méi)有人知道,都是很神秘的,許多界限都沒(méi)有弄明白,許多地帶都住著奇怪的人:這一切對(duì)于那好求知識(shí)的,經(jīng)驗(yàn)又少的希臘人有一種頗含詩(shī)意的特別引誘。
正當(dāng)雅典國(guó)權(quán)膨脹時(shí),雅典人喜歡遠(yuǎn)游。這一點(diǎn)便可以說(shuō)明埃斯庫(kù)羅斯為什么要寫這一段地理穿插。當(dāng)日的地理知識(shí)很不周密,難怪詩(shī)人會(huì)弄出一些錯(cuò)誤。伊俄的行程和真實(shí)的地理頗不一致。埃斯庫(kù)羅斯從沒(méi)有到過(guò)那些地方。但他的錯(cuò)誤并不比那些近代的作家所弄出的錯(cuò)誤更大,更荒唐。馬邏(Marlowe)在《代多》(Dido)里面說(shuō):“他們?nèi)w步行到忒涅多斯(Tenedos)去?!边嗨乖菒?ài)琴(Aegean)海上一個(gè)小島。莎士比亞說(shuō)波希米亞(Bohemia)有一段海岸。德克(Dekker)也曾說(shuō):“這條道路直通庫(kù)浦洛斯(Cyprus)。”這原是地中海上的島嶼。埃斯庫(kù)羅斯是一個(gè)詩(shī)人,不是一個(gè)地理家。我們對(duì)他所要求的是想像,不是知識(shí)。我們可以相信他的觀眾暫時(shí)忘了那真實(shí)的劇景,很快意的追隨伊俄去到那人類的知識(shí)所不能到達(dá)的地方,去到那怪人怪獸所居住的地方。亞理斯多德(Aristotle)曾經(jīng)說(shuō)過(guò):那些驚奇的事情能使我們起一種快感,這話可以這樣證明:我們講故事時(shí)總是加進(jìn)一些杜撰的情節(jié),認(rèn)為這樣可以討聽(tīng)者的歡心(見(jiàn)《詩(shī)學(xué)》二四,一七)。希臘人住在晴明的天宇下,離開(kāi)了他們的國(guó)界,一切是黑暗,稀奇,和古怪。那未經(jīng)發(fā)現(xiàn)的不僅是非洲,且包括亞細(xì)亞與神奇的歐羅巴。
(十)神使
宙斯叫神使去陪伴人類,保護(hù)人類,且把他們的靈魂引到下界去。神使是決賽場(chǎng)里的評(píng)判者,且是最高的賓客。他最大的職務(wù)還是與宙斯做信使。在本劇里他特來(lái)命令普羅密修斯把他所保持的秘密道出來(lái),要不然,他就會(huì)被地隙吞下去,被神鷹啄食他的肝膽,要經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)久的時(shí)間才能夠重見(jiàn)天日。普羅密修斯與這“小廝”的一段談話寫得很美妙。神使極力要使那倔強(qiáng)的罪犯服從宙斯的旨意,使他得救,普羅密修斯回答說(shuō)任隨宙斯怎樣。于是神使升天,那被縛的天神便隨著那崖石,在狂風(fēng)暴雨間墜入了深淵。
(十一)本劇的年代
(1)《普羅密修斯》這劇正像柏拉圖的《淮德洛斯》(Phaedrus)和《普洛達(dá)戈剌斯》(Protagorus)一樣,被人家有時(shí)放在早期的作品里,有時(shí)又放在晚期的作品里。斯丟斯羅夫(Steusloff)且說(shuō)這劇并不是埃斯庫(kù)羅斯著的。他的理由是根據(jù)節(jié)拍,根據(jù)歌里的特點(diǎn),根據(jù)文字的單純性,根據(jù)歌隊(duì)的地位(這歌隊(duì)里的女子只是一些同情的旁觀者,這有些像攸里辟得斯的歌隊(duì)),還根據(jù)劇中的人物對(duì)待宙斯的態(tài)度。如果我們有什么歷史上的證據(jù)可以證明這劇本是某個(gè)年代的作品,立刻就有許多理論出來(lái)反駁。這許多不同的頭腦很難發(fā)生相同的見(jiàn)解。這問(wèn)題曾經(jīng)許多人研究過(guò),依然是議論紛紛。各種考驗(yàn)的方法都試過(guò)了:不論思想,文字,結(jié)構(gòu),表演技巧,段落的分配,演員的數(shù)目,枝節(jié)的穿插和關(guān)于自然現(xiàn)象的描寫,都有人考驗(yàn)過(guò)了。有幾種考驗(yàn)是很艱險(xiǎn)的,得要做得很慎重,可沒(méi)有一種是十分可靠的。這問(wèn)題,正如語(yǔ)言學(xué)里許多真正的問(wèn)題一樣,雙方面都有證明。
(2)有的學(xué)者甚至把本劇放在《俄勒斯忒斯三部曲》(Oresteia)后面。米勒(Müller)也認(rèn)為這是埃斯庫(kù)羅斯最后的作品。射曼(Sch mann)卻站在另一個(gè)極端,說(shuō)是埃特那(Aetna)火山爆發(fā)后不久寫成的,大概是在紀(jì)元前479年到紀(jì)元前478年之間。那前一種學(xué)說(shuō)是根據(jù)劇中的抒情部分與對(duì)話部分的比例而來(lái)的,這比例為一與七之比?!抖砝账惯谷壳防锩娴谋壤秊橐慌c三之比。《波斯人》與《乞援人》里面的比例為一與二之比。早期劇里的抒情部分比較晚期劇里的要長(zhǎng)一些。但是本劇里的抒情部分和埃斯庫(kù)羅斯的旁的合唱歌有些不同,我們不能用這比例來(lái)斷定《普羅密修斯》是晚期的作品。這劇本不很適于普通的歌舞。如果詩(shī)人把一只很長(zhǎng)的歌插進(jìn)劇中任何部分,那便會(huì)不自然?!镀蛟恕肥沁^(guò)渡時(shí)代的產(chǎn)品,它的年代許在紀(jì)元前490年以前,那時(shí)的悲劇很受《酒神頌歌》(Dithyrambs)的影響,所以《乞援人》里面的歌會(huì)那么冗長(zhǎng)。至于那晚期的劇本《阿加墨農(nóng)》(Agamemnon)里面的第一只歌卻是為了藝術(shù)的要求才發(fā)展到那個(gè)長(zhǎng)度。此外我們要計(jì)算任何劇里的抒情部分與敘述部分的長(zhǎng)短是一件很困難的事。《普羅密修斯》是一部很特別的劇本,我們不能用普通的文字測(cè)驗(yàn)與韻文測(cè)驗(yàn)去考察它。劇中的合唱在技巧與分配兩方面都和旁的劇中的合唱不同。羅斯巴赫(Rossbuch)說(shuō)這劇中的節(jié)律和索縛克勒斯與攸里辟得斯所采用的節(jié)律頗有相似之處。但他只斷定了這不是埃斯庫(kù)羅斯最早的劇本,這劇像《乞援人》與《波斯人》一樣開(kāi)場(chǎng)時(shí)沒(méi)有正式的介紹。這三部劇算是同一組的早期作品,《普羅密修斯》的年代又比那兩部劇的為晚,雖然不能像馬哈斐(Mahaffy)和克拉塞(Croiset)所說(shuō)的晚到《七將攻塞拜》(The Seven against Thebes)以后。實(shí)際上《普羅密修斯》這劇不適宜于在較晚一點(diǎn)的劇場(chǎng)里出演,卻十分適宜于那古舊的劇場(chǎng),正如《俄勒斯忒斯三部曲》之適宜于新的劇場(chǎng)。這劇當(dāng)寫在遠(yuǎn)征西西里(Sicily)之后(即是在紀(jì)元前476年以后),正當(dāng)舊劇場(chǎng)還沒(méi)有改造以前。說(shuō)得更確定一點(diǎn),是寫在紀(jì)元前472年到紀(jì)元前469年之間,寫在《波斯人》與《七將攻塞拜》兩劇之間。
(十二)布景
普羅密修斯,神使,河神,與歌隊(duì)進(jìn)場(chǎng)的方法很特別;歌隊(duì),崖石,和普羅密修斯一塊兒墜入地下時(shí),忽然發(fā)生了旋風(fēng),雷電,地震,波浪涌到天高:這一切都使我們想到一些劇場(chǎng)里面所用的器具,當(dāng)日的悲劇還處在萌芽期內(nèi),那些器具并不是埃斯庫(kù)羅斯可以隨便使用的。有一些劇景得要觀眾自己去想像。埃斯庫(kù)羅斯的劇場(chǎng)設(shè)備雖沒(méi)有希臘晚期的那樣精巧,他也有方法可以幫助觀眾的想像。那換裝處前面的背景代表一片懸?guī)r,普羅密修斯被火神釘在那上面。歌隊(duì)乘著飛車進(jìn)場(chǎng)(這飛車許是用人力推進(jìn)來(lái)的),河神乘著飛馬進(jìn)場(chǎng)。射曼(Schomann)認(rèn)為河神是御馬而入的,并不是騎馬而入的;但古代的藝術(shù)家所繪的河神不是騎著海豚,便是騎著河馬,歌隊(duì)得要分擔(dān)普羅密修斯的命運(yùn):神使這樣威脅,歌隊(duì)也自愿分擔(dān)。他們圍繞著普羅密修斯,大家越靠越近,等大難臨頭時(shí),那背景前的地板便往下面陷落?!谠缙诘膽騽±镏挥小镀樟_密修斯》這劇才需要一些特別的設(shè)備。劇中的裝飾很特別,演員進(jìn)場(chǎng)的方法與他們所站的地位也很特別,這一切都可以表示詩(shī)人那勇敢的創(chuàng)造能力。
(十三)普羅密修斯三部曲
(1)美提契(Medici)稿本上面注明普羅密修斯三部曲包含《被縛的普羅密修斯》,《送火的普羅密修斯》,和《被釋的普羅密修斯》。那《送火的普羅密修斯》一劇到底是第一部曲呢,還是第三部曲,這問(wèn)題曾惹起很大的爭(zhēng)論,甚至有人斷定這劇和《普羅密修斯三部曲》根本沒(méi)有關(guān)系。但是我們可以確定這三部劇原是一個(gè)三部曲,這《送火的普羅密修斯》便是最后一部曲。內(nèi)在的證據(jù)可以證明《被縛的普羅密修斯》在前,《被釋的普羅密修斯》在后。那古代的注釋者在《被縛的普羅密修斯》第511行旁面注明這天神在下一部劇里被宙斯釋放了。有人把埃斯庫(kù)羅斯劇目里面的《生火的普羅密修斯》(Purcaeus)一劇當(dāng)做《送火的普羅密修斯》(Purphorus),但那許是一個(gè)笑劇,原來(lái)的名字也叫《普羅密修斯》,那些亞歷山大城的學(xué)者替它另外取名叫《生火的普羅密修斯》,以免和那個(gè)三部曲里面的劇本混在一起。《送火的普羅密修斯》的內(nèi)容我們知道得很少,但根據(jù)那一點(diǎn)內(nèi)容推想起來(lái),那許是一個(gè)悲劇。直到1869年所有的學(xué)者都認(rèn)為這是三部曲里面的第一部曲,這劇名的意義是指那《盜火的普羅密修斯》,指這天神在勒謨諾斯(Lemnus)島上盜取火神(Hephaestus)爐中的圣火。射曼(Schomann)先前認(rèn)為《被縛的普羅密修斯》里面有幾段使我們料想這前面還有一個(gè)悲劇,但射曼后來(lái)卻認(rèn)為那劇中的歌隊(duì)和場(chǎng)內(nèi)的觀眾并不需要知道劇中的情節(jié)以外的情節(jié)。那古代的注釋者且說(shuō)《送火的普羅密修斯》劇中的英雄曾經(jīng)被縛過(guò)三萬(wàn)年之久??梢?jiàn)《送火的普羅密修斯》并不是那三部曲的第一部,而是第三部。這劇中所描寫的是那曾經(jīng)與宙斯和好了的普羅密修斯,是雅典人所崇拜的那曾經(jīng)送火與他們的恩神。這劇中所描寫的并不是盜火一事。
(2)埃斯庫(kù)羅斯把這神話變動(dòng)了一些,好使我們同情普羅密修斯,反對(duì)宙斯。詩(shī)人在《被縛的普羅密修斯》里把這天神當(dāng)做一個(gè)偉大的神,他的智慧的高深與意志的堅(jiān)強(qiáng)都是很值得驚贊的。他保持著他的尊稱與特權(quán)。他和那侮辱他的天神原是不相上下的。我們讀了這劇并不感覺(jué)這是一個(gè)臣仆在反叛主上。詩(shī)人這種用心原是想增強(qiáng)戲劇的效力。他保持著品達(dá)洛斯(Pindar)所敘述的關(guān)于宙斯與海神(Poseidon)爭(zhēng)娶塞提斯(Thetis)的傳說(shuō),卻把這傳說(shuō)的精神改變了。赫西俄多斯(Hesiod)說(shuō)普羅密修斯是阿西阿(Asia)生的。埃斯庫(kù)羅斯覺(jué)得這傳說(shuō)不能幫助戲劇的發(fā)展,他便把這傳說(shuō)改變了,說(shuō)這天神的母親原是塞密斯(Themis)。他更從那很古的傳說(shuō)里發(fā)現(xiàn)他所需要的克洛諾斯(Cronus)對(duì)他兒子所發(fā)出的咒罵。這樣他可以使塞密斯與普羅密修斯發(fā)生很親近的關(guān)系,可以使這天神從塞密斯那兒知道那很重大的秘密:如果宙斯娶了塞提斯,那女神便會(huì)生一個(gè)推翻父親的兒子,詩(shī)人在第209行后面提起雅典人所崇拜的塞密斯地神(Earth-Themis)。那些提坦們(Titanes)既然是地神(Earth)的兒子,他便可以叫普羅密修斯做塞密斯地神的兒子,或塞密斯的兒子。詩(shī)人沒(méi)有提起普羅密修斯的父親伊阿珀托斯(Iapetus),因?yàn)檫@傳說(shuō)與塞密斯的傳說(shuō)合不起來(lái)。
(3)《被釋的普羅密修斯》一劇在古代是很著名的。這劇曾由西塞羅(Cicero)譯成拉丁文,傳下280行。這里面的歌隊(duì)是由提坦們(Titanes)組織成的。他們從印度海經(jīng)過(guò)腓西斯(Phasis)前來(lái)看普羅密修斯,前來(lái)勸他屈服。他們自己已經(jīng)同宙斯和好了,從塔塔洛斯(Tartarus)深淵里被釋出來(lái)。那飛鷹正在啄食普羅密修斯的肝膽,這內(nèi)臟一日之后又會(huì)生長(zhǎng)起來(lái)。每當(dāng)這可怕的啄食開(kāi)始時(shí),這天神便高聲訴苦,希望死去,好得到解脫。這劇開(kāi)場(chǎng)時(shí)那神鷹又該出來(lái)飽吃一頓。但伊俄(Io)的后人赫剌克勒斯(Heracles)倒首先出場(chǎng)。這位大力士也正在到處飄流,但不像他的先人那樣瘋狂的奔跑,他卻是來(lái)征服他的殘酷仇敵的,到處留下他的功勞的紀(jì)念。正當(dāng)他要去做他最后一件事業(yè)以前,要去從冥府里把那條惡犬拖出來(lái)以前,普羅密修斯便把這英雄所應(yīng)做的事業(yè)向他泄露,并把他的途程的方向指示出來(lái)。
伊俄向東方去飄流,大力士卻到西方去探險(xiǎn)。埃斯庫(kù)羅斯這樣叫他的人物跑遍了世界。他今回又描寫許多荒唐的地方來(lái)引起觀眾的歡心,那些地方于當(dāng)日的觀眾的誘惑比起現(xiàn)在那些關(guān)于非洲的描寫對(duì)于西方人的誘惑還要大些。普羅密修斯這預(yù)言神說(shuō)起很多神奇的事,他還說(shuō)大力士會(huì)被那好戰(zhàn)的利菊厄斯(Ligurians)圍著,當(dāng)他的箭桿用盡時(shí),宙斯便會(huì)前來(lái)幫助他,放下如雨的石子,大力士便利用那些石子來(lái)做彈丸。這一景過(guò)去后,我們就聽(tīng)見(jiàn)鼓翼的聲音,于是那神鷹出現(xiàn)了。大力士開(kāi)著弓,祈求日神(Apollo)幫助他。那箭頭立刻就射了出去,那神鷹也就應(yīng)聲倒地。普羅密修斯看了,感謝的說(shuō):“那可恨的父親所生的孫兒啊,你是我最親密的朋友!”但是可怕的秘密,那威脅宙斯的神權(quán)的秘密得要泄露出來(lái);同時(shí)普羅密修斯也不要希望立刻就脫離他的苦境,若不是有什么天神自動(dòng)出來(lái)代替他去到那黑暗無(wú)光的冥府里面。雙方的談判議好過(guò)后,普羅密修斯便把那秘密道出來(lái),同時(shí)有一位名叫刻?。–hiron)的人頭馬(Centaur),因?yàn)橹辛舜罅κ康亩炯?,愿意舍去那長(zhǎng)生的福分,到下界去受死。到底宙斯出場(chǎng)沒(méi)有,我們可不知道。我們不必自尋苦惱去追究普羅密修斯是怎樣同宙斯和解的。他們雙方一定是彼此讓步。地神(Earth)在前一個(gè)劇里沒(méi)有出現(xiàn),她許會(huì)在這劇里出場(chǎng)。普羅密修斯被釋后便回到天山(Olympus)上他自己家里去??墒撬廊粠е備D,象征他所受的束縛。為紀(jì)念他的罪過(guò)和痛苦,他用柳條枝來(lái)鎖著他的眉毛。宙斯也改變了。雙方面的忿怒都有時(shí)間來(lái)冷化。那些旁的提坦們所帶的鐐銬已經(jīng)解放了,那舊日的沖突也就遺忘了。老克洛諾斯(Cronus)的咒罵不再生效了。宙斯統(tǒng)治的法則也改變了。他先前推翻了他的父親,那時(shí)候他不能夠?qū)捜荩氐糜梦淞?lái)保障他所得來(lái)的神權(quán)。那時(shí)每一種反抗的企圖都得壓迫下去。希臘的天神要生長(zhǎng),要奮斗,各有各的艱險(xiǎn),各有各的歷史。宙斯先前憑著強(qiáng)暴的威力來(lái)執(zhí)行他的意志,他如今卻變得很溫和了。那先朝的天神都得赦了,他們也就忘卻了過(guò)去的爭(zhēng)端。和平的時(shí)代已經(jīng)開(kāi)展。宙斯竟變成了埃斯庫(kù)羅斯所崇拜的聰明良善的天神。一個(gè)朝代有興必有亡,但這種可能性在埃斯庫(kù)羅斯看來(lái)是不會(huì)再實(shí)現(xiàn)的了。
德國(guó)詩(shī)人赫德(Herder)寫了一部詩(shī)劇來(lái)解釋這個(gè)普羅密修斯謎子。他把普羅密修斯當(dāng)做創(chuàng)造人類的神。凡人有了火,不但有藝術(shù),且有一切的聰明才智。宙斯在他這劇里是一個(gè)倒楣的人物。塞密斯不但不幫助宙斯,反同他作對(duì)。普羅密修斯盜火一事是一件光榮的盜竊。除了雪萊(Shelley)的《被釋的普羅密修斯》以外,還有一位英國(guó)詩(shī)人布利治斯(Robert Bridges)也寫一部《贈(zèng)火的普羅密修斯》(Prometheus, the Fire Giver)來(lái)恢復(fù)這古代劇。
(十四)《被釋的普羅密修斯》的地點(diǎn)
《被縛的普羅密修斯》的地點(diǎn)在頭兩行詩(shī)里就指明了。未爾刻(Welcker)認(rèn)為照戲劇的原理講來(lái),這兩部《普羅密修斯》的動(dòng)作應(yīng)該發(fā)生在同一個(gè)地點(diǎn)上??忌幔↘ausche)認(rèn)為這兩劇的地點(diǎn)都是放在高加索山上的。殘?jiān)姷?93行說(shuō)起普羅密修斯從地下起來(lái),被縛在那同一塊石頭上。舒茲(Schütz)在1782年首先明白的說(shuō)《被釋的普羅密修斯》的地點(diǎn)和前一個(gè)劇的地點(diǎn)不同,雖是斯坦利(Stanley)早說(shuō)過(guò)《被縛的普羅密修斯》的地點(diǎn)并不是放在高加索山上的。什奈得(Schneider)在1843年首先說(shuō)普羅密修斯曾在地下穿行,再?gòu)母呒铀鞯慕^頂上爬了出來(lái)。許多學(xué)者,如像射曼(Schomann),武爾西(Woolsey),培利(Paley)諸人都接受這理論;阿倫(Allen)卻出來(lái)反對(duì),他堅(jiān)持這兩劇的地點(diǎn)都不在高加索山上,這相傳的錯(cuò)誤是由西塞羅(Cicero)的粗譯或誤譯而來(lái)的。西塞羅把希臘文里指普通的石頭的石字(Petrais)譯作“高加索崖石”??墒怯幸欢螝?jiān)娎锼f(shuō)的歐亞兩洲的“大界”好像是指高加索山。這第二部劇的地點(diǎn)比第一部劇的地點(diǎn)要偏南一些,要不然詩(shī)人便不能把大力士(Heracles)介紹到劇里。(賽克斯[Sikes]說(shuō)第一部劇的地點(diǎn)就在斯庫(kù)西阿[Scythia]的荒野上,第二部劇的地點(diǎn)才在高加索山上?!g者注。)赫西俄多斯(Hesiod)沒(méi)有提起普羅密修斯受苦的地點(diǎn)。到了希臘晚期才有人明白的說(shuō)那就是高加索山。阿波隆尼俄斯(Apollonius Rhodius)說(shuō)起阿爾戈船上的英雄(Argon auts)航近科爾客斯(Couhis)時(shí)曾看見(jiàn)那神鷹,且聽(tīng)見(jiàn)普羅密修斯在呼號(hào)。斯特剌勃(Strabo),普盧塔科斯(Plutarch),泡珊尼阿斯(Pausanius),維琪爾(Vergil),奧維德(Ovid),塞內(nèi)卡(Seneca),和一些旁的希臘羅馬作家,都說(shuō)普羅密修斯被縛在高加索山上。旅行人可以看見(jiàn)兩處“普羅密修斯的監(jiān)牢”,一處在科爾客斯的斯特洛俾羅斯(Strobilos)高峰上,還有一處在印度的高加索山上。龐培(Pompey)曾登過(guò)斯特洛俾羅斯山,特去看普羅密修斯被縛的地方。
(丙)關(guān)于普羅密修斯的神話
(一)火
火是文明的起點(diǎn),它使人類有了教化;沒(méi)有火,就沒(méi)有藝術(shù),沒(méi)有工業(yè),家庭內(nèi)也就沒(méi)有爐火?;鸬膬r(jià)值是無(wú)法估計(jì)的,所以我們把它看做神圣的東西。這人間的火是從天上來(lái)的。但當(dāng)初是怎樣得來(lái)的呢?那些原始的人把火的發(fā)生看做一種奇跡。那些見(jiàn)過(guò)火山的原始人卻認(rèn)為火是從地下出來(lái)的。差不多各國(guó)的人都傳說(shuō)火是盜來(lái)的,不是直接從天神那兒盜來(lái)的,便是從那些旁的國(guó)家里盜來(lái)的,那些國(guó)家早就得到了天神的賞賜。西塞羅(Cicero)說(shuō)普羅密修斯的火是從勒謨諾斯(Lemnus)島上盜來(lái)的,從那島上的摩緒克羅斯(Mosychlus)火山下的火神的熔鐵爐里盜來(lái)的。
(二)盜火的神話
新西蘭(New Zealand),澳大利亞(Australia),安達(dá)曼(Andaman)島,北美洲,希臘,法國(guó),印度,都有盜火的神話,這些神話且十分相似。這盜火者在野蠻人里面說(shuō)是一個(gè)動(dòng)物,在半開(kāi)化的人里面說(shuō)是一個(gè)凡人,在文明國(guó)里卻說(shuō)一個(gè)英雄或一個(gè)天神。吉波士蘭(Gipps Land)那兒的土人說(shuō)他本是一個(gè)凡人,后來(lái)變成了一只鳥(niǎo)。在澳大利亞的故事里這一只鳥(niǎo)被燒焦了。諾曼底(Normandy)和人島(The Isle of Man)兩個(gè)地方也有這類似的傳說(shuō)。不管這盜火者是鳥(niǎo)是獸,它的行動(dòng)總是迅速的。有的說(shuō)它是一只烏鴉,有的說(shuō)它是一只鷹,它從那自私的袋鼠那兒把火盜來(lái)。還有人說(shuō)那是從孔多爾(Kondole)那兒盜來(lái)的,那行竊者把這贓物放在草樹(shù)里,所以用兩塊木頭互相摩擦便可以生出火來(lái)。孔達(dá)(Condah)湖畔的黑人說(shuō)有一個(gè)人擲了一支矛到太陽(yáng)里去,矛子上系著一根繩子,他便攀著那繩子到太陽(yáng)上面去把火偷來(lái)。溫哥華(Vancouver)島上的阿特人(Ahts)說(shuō)夸提阿特(Quawteaht)忘記把火贈(zèng)與他所造下的動(dòng)物(那火焰起初只在烏賊的家里燃燒),后來(lái)有一只鹿子去偷來(lái)藏在后腿骨的骨節(jié)里。美洲西北部所有的土人都有盜火的傳說(shuō)。耶爾(Yehl)是司林基特人(Thlinkeets)的普羅密修斯,他曾經(jīng)化成了一只鳥(niǎo),喙上含著一塊燃著的木頭,火便從那上面滴下來(lái)。在許多紅印度民族當(dāng)中,這盜火的是一只狗狼,有的紅印度人又說(shuō)它是一只鹿子,這鹿子聯(lián)合許多動(dòng)物來(lái)傳遞這偷來(lái)的火苗。正當(dāng)傳遞時(shí),有一只松鼠的尾巴被燒焦了,還有一只青蛙的尾巴也完全燒壞了,好在它把這火苗拋在木頭上,不致于再毀傷他的身體。卡羅克人(Cahrocs)也說(shuō)是一只鹿子把火盜來(lái)放在他的腿骨里的空管內(nèi),可不是放在茴香桿內(nèi)的。許多原始民族都把電火化做人,或化做動(dòng)物。切羅基人(Cherokces)同祖盧人(Zulus)都說(shuō)起一種“雷鳥(niǎo)”。切羅基人且說(shuō)當(dāng)雷鳥(niǎo)把電火送來(lái)以前,把火苗儲(chǔ)存在一個(gè)海島上的楓楊樹(shù)的空干里面以前,大地原是冰冷的。那袋鼠前去弄火,把尾巴燒掉了,那野鷲也跟著去,卻把頸羽烤焦了。那團(tuán)火還燒壞了烏鴉的黑翅,連貓頭鷹的眼睛也幾乎烤瞎了。好在有一只小小的水蜘蛛用蛛絲把那團(tuán)火包著,負(fù)到大陸上去,克利克人(Creeks)說(shuō)一個(gè)偉大的神靈把火贈(zèng)給他們的敵族,卻被一只兔偷去了,那動(dòng)物的前額受了一點(diǎn)火傷,有一個(gè)人無(wú)意間殺死了一只小兔,那兔子帶來(lái)的火種卻把那人燒痛了。
(2)挨斯蘭(Iceland)的英雄格累提爾(Grettir)曾經(jīng)泅水過(guò)河去盜取敵人的火苗。在大多數(shù)的神話里天神們都反對(duì)把藝術(shù)和知識(shí)傳布到人間。那克爾特族(Kelts)的英雄和條頓族(Teutones)的英雄曾自地下把藝術(shù)取來(lái)。
(三)希臘的傳說(shuō)
(1)希臘神話最早的時(shí)期內(nèi)就有這盜火的傳說(shuō)。柏拉圖的《普洛塔戈剌斯》(Protagorus)里說(shuō)人類是普羅密修斯創(chuàng)造的;埃斯庫(kù)羅斯雖沒(méi)有這樣說(shuō),卻認(rèn)為那制造文明的一切技術(shù)都是這天神贈(zèng)送的,這雅典詩(shī)人一定相信人與天神來(lái)自同一個(gè)種源。赫西俄多斯(Hesiod)認(rèn)為原始時(shí)期的人類是很幸福的。他們與天神同種,只是稟賦差一點(diǎn),但人神之間時(shí)有來(lái)往。埃斯庫(kù)羅斯沒(méi)有說(shuō)起這人神間的來(lái)往,也沒(méi)有說(shuō)宙斯登位后彼此間所引起的隔閡。宙斯代表天神,普羅密修斯卻代表人。有一次普羅密修斯想做得比宙斯還要狡猾。他想出了一種詭計(jì)來(lái)騙取天神們應(yīng)享受的食品。他把那肥油裹著的肉和臟腑放在一邊,那另一邊卻放著骨頭,骨頭上面只蓋著一層富于引誘性光澤的肥油。于是他叫宙斯去挑選,很愚蠢的希望這天神會(huì)被外表所欺騙。宙斯故意挑選那些骨頭,好懲罰普羅密修斯。因此這天神遭受了那可怕的懲罰,人類也遭了莫大的災(zāi)難。宙斯更把火神(Hephaestus)創(chuàng)造的女人潘多剌(Pandora)送下凡間來(lái)迷惑凡人,使他們?nèi)窍铝嗽S多禍?zhǔn)隆L焐窠o了她許多禮物,所以她的魔力才大到無(wú)窮。埃斯庫(kù)羅斯的觀念比赫西俄多斯的要高一些。他不費(fèi)心思去考慮到底凡人冒犯了天神沒(méi)有。他十分堅(jiān)持普羅密修斯贈(zèng)火,造就了莫大的利益,那一星火花創(chuàng)出了人類的文明。那原始的人原是很野蠻的,且愚昧無(wú)知。他們有眼睛也看不見(jiàn),像螞蟻一般住在那黑暗無(wú)光的地穴里。但他們是可以進(jìn)化的,普羅密修斯才把一切的技巧與知識(shí)傳授與他們。
(2)有的希臘人認(rèn)為火是那慈祥的天神,如像赫淮斯托斯(Hephaestus)或雅典娜(Athena)所贈(zèng)送的。有的又認(rèn)為天神很猜忌的看守著那圣火,那原是天神所享受的特權(quán),凡人所用的火乃是盜來(lái)的,普羅密修斯便是這盜火的神。雅典人把這天神看做最初的火神。他們敬奉他。他在各種神話的傳說(shuō)里都是送火的神,埃斯庫(kù)羅斯得要遵守赫西俄多斯的傳說(shuō)。由于普羅密修斯教儀的影響,希臘人把火炬比賽介紹到那些敬奉旁的火神的節(jié)日里。赫淮斯托斯的節(jié)日里便有這種比賽。有的說(shuō)雅典娜曾替普羅密修斯從太陽(yáng)神(Helios)的光輪下把他的火炬點(diǎn)燃。普羅密修斯不能使人類永生,但能使他們看不清死亡的劫運(yùn),而且把空虛的希望放進(jìn)他們的胸中。他并不是像赫西俄多斯所說(shuō)的為報(bào)復(fù)私仇才站在凡人那方面反抗宇宙的主宰。他惟一的動(dòng)機(jī)便是憐恤。他明知道所反對(duì)的宙斯法力無(wú)邊。埃斯庫(kù)羅斯加進(jìn)了這些特點(diǎn),把赫西俄多斯原來(lái)的觀念弄得很高尚,又不致于變動(dòng)那古來(lái)的傳說(shuō)。普羅密修斯不僅是人類的保護(hù)者,他且是一位天神,比宙斯長(zhǎng)一些,他從不高過(guò)宙斯,至少是和他相等的。當(dāng)那些提坦們(Titanes)同天神爭(zhēng)戰(zhàn)時(shí),只有普羅密修斯才知道并不是??恳靶U的力量就可以致勝的。當(dāng)他那些同族的提坦們不聽(tīng)他的勸告時(shí),他便反過(guò)去幫助宙斯,使他掌握著神權(quán)。到后來(lái)也只有他才能使宙斯的寶座不致于被人家推倒,才能使他避免那威脅他的神權(quán)的危險(xiǎn)。普羅密修斯知道哪一門婚姻會(huì)生出一個(gè)可畏的兒子,可是他決心把這秘密鎖在自己的胸懷里,直到他恢復(fù)了自由時(shí)。這被縛天神的命運(yùn)固然是放在宙斯的掌里,但他神權(quán)的久暫卻全靠這被困的天神吐不吐露這一點(diǎn)秘密。
(3)在赫西俄多斯(Hesiod)的《神的宗譜》(Theogony)里,普羅密修斯是仙女克呂墨涅(Clymene)的兒子。埃斯庫(kù)羅斯沒(méi)有提起他父親的名字,可是本劇開(kāi)始時(shí),火神稱呼這英雄做“塞密斯(Themis)的心高膽壯的兒子”。塞密斯是代表宇宙間永恒的律令的女神?!秷?bào)仇神》(Eumenides)一劇開(kāi)始時(shí),那里面的女先知稱呼塞密斯做地神(Earth)的女兒?!渡竦淖谧V》里說(shuō)宙斯得了地神的勸告才征服了那些提坦們。埃斯庫(kù)羅斯遵守赫西俄多斯的傳說(shuō)到某一個(gè)限度為止,于是他把地神當(dāng)做普羅密修斯的母親。這些概念原是很抽象的。(詩(shī)人在本劇第516行里說(shuō)起三位命運(yùn)女神,但有時(shí)候他又認(rèn)為命運(yùn)女神原只有一位,即是莫剌〔Moira〕。)我們可以借雅典城的宗教禮儀來(lái)證明詩(shī)人很有理由把塞密斯和地神化做一體。我曾在雅典衛(wèi)城(Acropolis)下的酒神劇場(chǎng)(Dionysia)里掘得一張石凳,那是敬奉修密斯地神(Earth-Themis)的女祭司所坐的。詩(shī)人在《報(bào)仇神》里說(shuō)塞密斯掌管過(guò)神示的職務(wù),他在那兒所遵守的是得爾縛(Delphi)的傳說(shuō)。那危險(xiǎn)的婚姻秘密原是塞密斯泄露出來(lái)的。我們可以看出詩(shī)人在這兒又回到他先前所離棄的神話里去,所以他在本劇里把普羅密修斯當(dāng)做塞密斯的兒子。
(四)生火的方法
那最古的生火方法是用兩條樹(shù)枝互相摩擦。過(guò)后不久就有人用一條尖樹(shù)枝在木頭上鉆出火來(lái)。這方法便代替了那舊方法。如今的印度人還慣用這方法來(lái)采取獻(xiàn)祭時(shí)所用的圣火。那樹(shù)枝是套在弓弦上的,使用時(shí)把那彎弓往上下拉。頂好是用桂樹(shù)的枝子或野葡萄的藤子在長(zhǎng)春藤上鉆磨。索縛克勒斯在《腓羅克忒忒斯》(Philoctetes)第295行里首先說(shuō)起用石頭取火的故事。燧石和硫化礦算是最好的取火石料。很少有人用鐵來(lái)取火。那取得的火花頂好是用硫黃、菌絲、枯葉、或刨屑來(lái)引燃。那燃著的煤塊可以放在茴香桿內(nèi)保存。
(五)普羅密修斯釋義
普羅密修斯這名字的意義便是“預(yù)知”或“預(yù)思”。這名字和梵文里的“普剌曼薩斯”(Pramanthas)一字沒(méi)有關(guān)系,那梵文字是指那鉆火所用的尖樹(shù)枝。許多希臘天神都不純粹是本地方的神,或亞洲的神,而是這兩個(gè)地方的傳說(shuō)相遇時(shí)所產(chǎn)生的混合神,但普羅密修斯倒是一位純粹的雅典城本地方的神。他這名字不會(huì)和那梵文字發(fā)生關(guān)系。我們不可老是由字源學(xué)方面去推測(cè)那些希臘神名的原始意義。(縱說(shuō)是普羅密修斯這名字的意義是指那尖樹(shù)枝,但這意義也不能應(yīng)用到這天神身上,因?yàn)樗皇潜I過(guò)火,并不曾用過(guò)尖樹(shù)枝在木板上去鉆出火來(lái)。據(jù)說(shuō)那尖樹(shù)枝原是神使發(fā)明的?!g者注)
(六)雅典的恩神普羅密修斯
荷馬沒(méi)有提起普羅密修斯。雅典人對(duì)于這天神的信仰是從赫西俄多斯的傳說(shuō)里來(lái)的。普羅密修斯是雅典城本地方的神,詩(shī)人曾在本劇第506行里暗示這天神所賞賜的一切是特別賜給雅典人的。那些阿戈斯人(Argives)卻說(shuō)那圣火是贈(zèng)給他們的國(guó)王縛洛紐斯(Phoroneus)的。埃斯庫(kù)羅斯把普羅密修斯當(dāng)做賜火的神,當(dāng)做第一個(gè)建筑師和天文家,當(dāng)做第一個(gè)數(shù)學(xué)教師和文字教師,當(dāng)做第一個(gè)練馬者和造船者,當(dāng)做第一個(gè)五金匠和解釋夢(mèng)兆的神。在古代的作家里也許只有埃斯庫(kù)羅斯才把普羅密修斯當(dāng)做第一個(gè)建筑師,那些阿戈斯人說(shuō)他們的古城原是他們第一位國(guó)王伊那科斯(Inachus)的兒子建筑的。普利尼(Pliny)卻說(shuō)那第一個(gè)城子是雅典最古的國(guó)王刻克洛普斯(Cecrops)建造的,那第一所房子是攸律阿羅斯(Euryalus)和于珀俾俄斯(Hyperbius)修筑的。在阿戈斯的傳說(shuō)里天文學(xué)是巴拉墨得斯(Palamedes)發(fā)明的,或是他的父親瑙普利俄斯(Nauplius)發(fā)明的。此外還有數(shù)目,計(jì)算,和字母也說(shuō)是巴拉墨得斯發(fā)明的。那古代的人常把厄里索尼俄斯(Erichthonius)當(dāng)做第一個(gè)練馬的人。阿波隆尼俄斯(Apollonius)說(shuō)造船的技術(shù)是瑙普利俄斯發(fā)明的。在阿戈斯的神話里,雅典娜曾幫助達(dá)那俄斯(Danaüs)建造那第一只安置著五十條槳的大木船。那紀(jì)元前第五世紀(jì)的雅典人明明不把普羅密修斯當(dāng)做造人的神,只有縛客斯(Phocis)人才相信凡人是普羅密修斯造的,紀(jì)元后第二世紀(jì)還有人能指示這天神用泥土造人的地點(diǎn)。在阿戈斯和塞拜(Thebes)共同的神話里,那第一個(gè)解釋夢(mèng)兆的人是阿爾戈斯的先知阿腓阿剌俄斯(Amphiaraus)。普利尼說(shuō)金錢是厄里索尼俄斯發(fā)明的,希該那斯(Hyginus)也說(shuō)厄里索尼俄斯把銀子介紹到希臘。
(七)火炬競(jìng)賽
在普羅密修斯節(jié)(Prometheia),火神節(jié)(Hephaesteia),雅典娜節(jié)(Panathenaia),月神節(jié)(Bendideia),潘山神節(jié)(Paneia),這五個(gè)節(jié)日里都有火炬競(jìng)賽。那前三個(gè)節(jié)日是很重要的。那司理體育的官長(zhǎng)每年花很大一筆錢來(lái)舉辦這種比賽。在蘇格拉底(Socrates)的時(shí)代里,那崇拜司剌刻(Thrace)的月神本狄斯(Bendis)的教儀還是很新的。那崇拜潘山神(Pan)的節(jié)日也是新近才興起的。這種比賽分馬上比賽和徒步比賽,這后一樣又分接力比賽和單人比賽。參加的都是年輕人,通常都是裸體的。有時(shí)他們戴上柳條制的圈子,許是象征普羅密修斯所帶的鐵鏈。只要是可能的話,這比賽便在夜里舉行。這些火炬是在學(xué)園(Academy)里的普羅密修斯祭臺(tái)上點(diǎn)燃的,那地點(diǎn)也就是這比賽的起點(diǎn)。這競(jìng)賽要經(jīng)過(guò)城外制陶區(qū)(The Outer Ceramicus)直進(jìn)那雙重城門(Dipylon)。那《生火的普羅密修斯》(Prometheus Purcaeus)的殘?jiān)娎镎f(shuō)那火炬有時(shí)候是用松脂做的,但從瓶子上或錢幣上的花樣看來(lái),那多半是用蠟做的。那出發(fā)的命令是從塔頂上發(fā)出的,如果那跑在前面的人的火炬熄了,那獎(jiǎng)賞便歸后面的人獲得。如果大家的火炬全熄了,誰(shuí)也得不到獎(jiǎng)賞。要是接力比賽,那首先把火送到的便得獎(jiǎng)賞。雅典城只有這種節(jié)日舉行得最多。有一塊石碑上題著十三個(gè)勝利者的名字。
(八)關(guān)于伊俄的傳說(shuō)
(1)伊俄的故事同普羅密修斯的故事本不發(fā)生關(guān)系。據(jù)我們所知道的,埃斯庫(kù)羅斯是第一位把這兩個(gè)故事聯(lián)合起來(lái)的詩(shī)人,他首先把宙斯所戀愛(ài)的女人引到那沒(méi)有人跡的荒野里去,那就是宙斯所仇恨的天神正在受苦的地方。詩(shī)人在《乞援人》(Supplices)一劇里叫伊俄涉過(guò)司剌刻牛峽(The Thracian Bosporus),穿過(guò)小亞細(xì)亞和敘利亞(Syria)去到埃及。在《普羅密修斯》這劇里,他卻叫這女郎涉過(guò)客墨里科斯牛峽(The Cimmerian Bosporus)。她所經(jīng)過(guò)的地方在當(dāng)日世界的邊緣上。詩(shī)人不得不更改她的行程,甚至更改得太過(guò)火了,要這樣才適合劇中的情節(jié)。普羅密修斯被縛在那山上,他不能來(lái)將就伊俄,所以這女郎得要到那天神正受苦的地方去。詩(shī)人變動(dòng)這故事的目的原是為使普羅密修斯和這天神日后的救命恩人的祖先(即伊俄)有一個(gè)見(jiàn)面的機(jī)會(huì)。
(2)這古代的詩(shī)人這樣變動(dòng)了他的材料,使適合于他所構(gòu)想的情節(jié)。我們要接受詩(shī)人所想像的情景,不必去從他所遺留下來(lái)的各種作品里去尋求一個(gè)和諧的故事。各個(gè)劇中所描寫的同一個(gè)故事往往不一致。如果我們一定要那樣去尋找,我們便犯了那古今來(lái)的哲學(xué)家所犯的同樣的毛病,即是忘卻了詩(shī)是某一個(gè)時(shí)期的情調(diào)和見(jiàn)解的表現(xiàn),這情調(diào)和見(jiàn)解是時(shí)常變動(dòng)的。我們不可太拘泥,竟然不能了會(huì)詩(shī)人怎樣使他的故事戲劇化。埃斯庫(kù)羅斯把這兩個(gè)故事取來(lái),賦給它們一種新的生命。這樣一來(lái),這聯(lián)合起來(lái)的故事便永遠(yuǎn)顯露著埃斯庫(kù)羅斯的特色。
賽克斯的引言(節(jié)譯)
一般人都認(rèn)為《普羅密修斯》這劇只有一種莊嚴(yán)的輪廓,并沒(méi)有精細(xì)的描寫,認(rèn)為本劇很少有心理分析,認(rèn)為這里面的人物是很威嚴(yán)可怕的。這些見(jiàn)解并不十分正確。紀(jì)元前5世紀(jì)的心理分析自然沒(méi)有現(xiàn)代的這樣精巧,但這劇里何曾沒(méi)有精巧的描寫?我們通常都站得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的來(lái)觀望這劇景,那雄渾的印象竟自遮沒(méi)了那些纖巧的光影。這劇中的英雄普羅密修斯所處的環(huán)境不讓他做出什么動(dòng)作,這是本劇很特別的地方??墒浅酝?,河神(Oceanus),伊俄(Io),和神使(Hermes),都表現(xiàn)了一些動(dòng)作。如果一種動(dòng)作自始至終都未經(jīng)劇中主要人物參與過(guò),這種動(dòng)作便不成為戲劇的動(dòng)作;這種主要人物也就不成為一個(gè)演員,而是一個(gè)旁觀者。埃斯庫(kù)羅斯卻有本領(lǐng)使他劇中的動(dòng)作都當(dāng)著這英雄面前發(fā)生,且對(duì)他發(fā)生直接的影響,這些影響一直都偏向在精神方面,直到收?qǐng)鰰r(shí)才發(fā)生一點(diǎn)肉體上的影響。我們可以說(shuō)這劇中的動(dòng)作是屬于心理方面的。如果我們肯去分析,我們所見(jiàn)到的便不僅是一種粗糙的輪廓,乃是一種心理動(dòng)作的不斷發(fā)展,而且發(fā)展得十分微妙。為要證明這種見(jiàn)解,我們得要看一看劇中的各種穿插,看它們和普羅密修斯有什么關(guān)系。
本劇開(kāi)場(chǎng)時(shí),普羅密修斯被人家釘在那崖石上,他始終不發(fā)一言,這種沉默比言語(yǔ)還更有效力。那野蠻的暴力神(Cratus)對(duì)他所發(fā)出的辱罵和他自己所受的肉體上的苦處他都隱忍下去了。當(dāng)著他的仇敵面前,任何辱罵和痛苦他都受得了,一聲不響,這完全是由于他的尊嚴(yán)發(fā)出了一種克制的能力。這一場(chǎng)劇景真是崇高??!等那兩位力神與火神(Hephaestus)退出后,他再用不著那樣自克。于是他大聲向著自然吐訴他的苦處,那自然是那荒涼里惟一的侶伴。他深感到他受了人家的侮辱。他心里起了沖突,他不能訴苦,又不能不訴苦!肉體上的痛苦使他的神經(jīng)也緊張起來(lái),大有草木皆兵之勢(shì)。等歌隊(duì)進(jìn)場(chǎng)時(shí),他便覺(jué)得他所想望的同情居然可以得到了。于是他又向著那些女子訴苦。但是當(dāng)他吐訴時(shí),他最氣憤不過(guò),反而起來(lái)威脅他的仇敵。歌隊(duì)一方面憐憫他所處的境遇,一方面又覺(jué)得他這一番傲慢的話很令她們驚心,因此才稍稍責(zé)備他。于是這天神冷靜了一點(diǎn),把他的故事講述出來(lái),講起宙斯怎樣對(duì)不起他,而且很高傲的說(shuō)起他所給與人類的恩惠。歌隊(duì)聽(tīng)了又指出他的錯(cuò)處,于是他再也忍不住了,很激烈說(shuō)起他這犯罪的行為原是有意造成的,哪知會(huì)受這樣大的痛苦。河神(Oceanus)這時(shí)前來(lái)獻(xiàn)上一點(diǎn)殷勤。普羅密修斯對(duì)待他的態(tài)度和他對(duì)待歌隊(duì)的態(tài)度大不相同。他立刻就看出了河神的性格。這時(shí)候他自己再不悲傷,再不向人家討什么同情,簡(jiǎn)直帶著一種嘲笑的口氣回答人家。河神是一位軟弱而自許的老好朋友,他今回覺(jué)得他有幾分勇氣敢來(lái)安慰普羅密修斯,哪知這種過(guò)于夸張的感覺(jué)反而激怒了那受苦的朋友,反而引起了他的疑心。他教訓(xùn)普羅密修斯不要太固執(zhí)了,勸他及早低頭,而且很自負(fù)的說(shuō)他有力量可以叫宙斯把他赦免。普羅密修斯謝謝他這一番好意,卻很禮貌的,也許還有一點(diǎn)厭煩的拒絕了他的幫助,認(rèn)為這樣的和事老只會(huì)把事情弄得更糟,不會(huì)弄好的。但直到第343行以前,普羅密修斯都沒(méi)有對(duì)河神發(fā)出什么尖刻的諷刺。他認(rèn)為河神這時(shí)候太被情感所驅(qū)使,等他冷靜一點(diǎn),稍加審慎后,他便會(huì)覺(jué)得不去走動(dòng)倒安穩(wěn)一些。后來(lái)河神的教訓(xùn)越來(lái)得冠冕堂皇,普羅密修斯也就冒火了。他首先簡(jiǎn)單的說(shuō)明河神這一番熱誠(chéng)是徒勞的愚蠢,于是狂怒的叫他快回家去。這種惱怒積在他心里時(shí)刻都要爆發(fā),到退場(chǎng)時(shí),他且向那些溫柔的女兒這樣作怒(見(jiàn)第937行)。河神登場(chǎng)這一景寫得很好,它推著劇中的動(dòng)作更往前進(jìn):因?yàn)槠樟_密修斯今后變硬了心腸,更趨近那未來(lái)的一場(chǎng)禍?zhǔn)?。河神的軟弱把這英雄堅(jiān)強(qiáng)的意志襯得更鮮明。
伊俄(Io)登場(chǎng)這一景配得恰好,全用不著我們替詩(shī)人辯護(hù)。伊俄的故事和普羅密修斯的故事本沒(méi)有很大的關(guān)系,只不過(guò)普羅密修斯日后的解救人是伊俄的后代子孫。但我們可以相信埃斯庫(kù)羅斯介紹這人物一定有他的用意。這穿插明明是用來(lái)表現(xiàn)普羅密修斯的另一種性格的。他先前不顧自己,一心去幫助人類,竟惹下了這目前的災(zāi)難。如今他處在災(zāi)難里面,還把自己的痛苦隱藏起來(lái),一心去幫助這受苦的女郎。他并不肯縷訴他自身的痛苦,且極力把伊俄未來(lái)的災(zāi)難隱瞞起來(lái),免使她太難受了。直到后來(lái)伊俄說(shuō)起死的解脫才引起他的感慨,覺(jué)得那永恒的痛苦十分可怕。這一段穿插還有一種功用。普羅密修斯認(rèn)為伊俄這樣受苦,全是宙斯害了她,她這可憐的遭遇引起他無(wú)限的同情,更引起他莫大的憤怒!可是他當(dāng)著伊俄面前時(shí)還極力克制他的情感。等她去后,他這種壓伏在心里的火焰便燃得更加猛烈,就是對(duì)待那些仙女他都不客氣了。神使(Hermes)進(jìn)來(lái)時(shí)說(shuō)話十分傲慢,簡(jiǎn)直是火上澆油,于是普羅密修斯的忿怒和自然的元行一樣兇猛,這天神就這樣被投入地下的深淵里去了。
這樣的性格的描寫不僅是一個(gè)粗糙的輪廓吧。普羅密修斯不僅是頑固,忍耐,和勇敢的化身。他雖賦有這幾種超人的性格,卻依然是一個(gè)和我們很相似的人。他那天神的威儀只能引起我們的驚愕,惟有他的人性才能引起我們的同情。
《普羅密修斯》這劇對(duì)于后代文學(xué)的影響比任何希臘劇本的影響還要大些。它的文字的美麗,情節(jié)的悲壯,和這英雄性格的雄偉,使它在希臘文學(xué)里占據(jù)一個(gè)很高的地位。一個(gè)研究近代文學(xué)的人一定得研究這劇本,欣賞這部杰作。說(shuō)來(lái)也奇怪,這古代的名著倒更能引起我們近代人的興趣。
紀(jì)元前5世紀(jì)和紀(jì)元前4世紀(jì)的雅典人也許不把普羅密修斯當(dāng)做埃斯庫(kù)羅斯最偉大的作品,阿里斯托法涅斯(Aristophanes)提起許多埃斯庫(kù)羅斯的作品,引用過(guò)他許多詩(shī),可從沒(méi)有特別涉及這個(gè)劇本。如果這劇在紀(jì)元前第五世紀(jì)十分著名,這位喜劇家便不致于對(duì)它這樣冷淡。也許是因?yàn)檫@劇太熱鬧了,不能夠引起觀眾的趣味。(當(dāng)日的觀眾正喜歡索縛克勒斯和攸里辟得斯的富于人性的戲劇。)所以這劇才引不起這位喜劇家的注意。亞理斯多德(Aristotle)也僅是淡淡的提起這劇。
但我們要知道在埃斯庫(kù)羅斯的作品當(dāng)中,并不僅是《普羅密修斯》這劇在當(dāng)日不受人歡迎。從紀(jì)元前4世紀(jì)以后,埃斯庫(kù)羅斯的光華卻被那兩位晚輩詩(shī)人遮沒(méi)了。希臘人雖還把埃斯庫(kù)羅斯看做一個(gè)很大的詩(shī)人,但他的作品很少有機(jī)會(huì)重進(jìn)劇場(chǎng)。他們雖然稱贊他的文字很雄壯,觀念很高超,總覺(jué)得他的作品有些粗糙,沒(méi)有索縛克勒斯的那樣秀麗。那亞歷山大城(Alexandria)的學(xué)者呂科佛?。↙ycophron)曾經(jīng)研究過(guò)這劇本,傳下了一些評(píng)語(yǔ)。那《史詩(shī)》(Mousike Historia)的作者稱贊過(guò)本劇的人物挑選得很好。
羅馬人完全認(rèn)識(shí)《普羅密修斯》這劇的價(jià)值。阿克喜烏斯(Accius)曾把這劇改譯出來(lái),在羅馬的舞臺(tái)上表演過(guò)。西塞羅(Cicero)翻譯本劇時(shí)曾引用阿克喜烏斯的譯品。發(fā)羅(Varro)和密西那斯(Maecenas)都寫過(guò)一部《普羅密修斯》,但不知是不是悲劇。拜占庭(Byzantine)的學(xué)者曾把本劇的注釋大大的擴(kuò)充過(guò),可見(jiàn)本劇在當(dāng)日相當(dāng)著名。據(jù)說(shuō)現(xiàn)存的這七部埃斯庫(kù)羅斯悲劇原是為學(xué)校誦讀或?yàn)樗饺搜芯克暨x出來(lái)的代表作品。到后來(lái)研究希臘文學(xué)的人漸次少了,這七個(gè)劇本便減成了三個(gè),在那三個(gè)劇本當(dāng)中,《被縛的普羅密修斯》算是最著名的。
自從文藝復(fù)興以來(lái),《普羅密修斯》這劇不斷的有人研究,有人摹仿。許多批評(píng)家忙著解釋它的意義,許多詩(shī)人且從這劇里得到一些靈感。那些英國(guó)詩(shī)人看了這提坦(Titan)和天帝(Zeus)掙扎很是驚異。《失樂(lè)園》里面的魔王和普羅密修斯頗有相似之處。這兩個(gè)人物都是因?yàn)檫`背了那最高的意志才忍受苦處,但他們的精神都是很倔強(qiáng)的。在這古代的戲劇里我們同情這為人類受苦的神,在《失樂(lè)園》第二卷里我們反而尊重那人類的仇敵。密爾頓(Milton)的《薩模松》(Samson Agonistes)在觀念,文字,和結(jié)構(gòu)方面很受了《普羅密修斯》的影響。那劇開(kāi)幕時(shí),薩模松正悲嘆他自己的厄運(yùn),于是歌隊(duì)進(jìn)來(lái)安慰他,從口里打聽(tīng)他的故事和他所受的苦處。馬諾阿(Manoah)前來(lái)調(diào)解時(shí),也遭了拒絕。最后得萊拉(Delilah)和哈拉法(Haraphah)出來(lái)把這英雄的心情變硬了。這一切不是很像那古代劇里的情節(jié)嗎?從密爾頓以后,很多詩(shī)人都摹仿過(guò)普羅密修斯這種人物。歌德開(kāi)始寫過(guò)一部同樣題材的悲劇,但沒(méi)有完成。那里面有一段抒情的獨(dú)白很可以表示這位德國(guó)詩(shī)人對(duì)于普羅密修斯所抱的觀念。那希臘劇里的英雄的意志雖是很堅(jiān)強(qiáng),但他悲痛時(shí)卻表現(xiàn)出他有一種人性;至于歌德的《普羅密修斯》,卻是一個(gè)無(wú)情的反抗者。拜侖(Byron)寫過(guò)一首抒情詩(shī)來(lái)贊頌這個(gè)叛徒,并且翻譯過(guò)一段這古悲劇里的合唱歌。他曾經(jīng)在一封信里說(shuō)他很熱情的喜愛(ài)埃斯庫(kù)羅斯的《普羅密修斯》,這劇時(shí)??M繞在他的腦海中,對(duì)于他所寫的一切作品多少都有一點(diǎn)影響。雪萊(Shelley)的《被釋的普羅密修斯》的材料是從古代劇里借來(lái)的,但他的觀念自又不同。埃斯庫(kù)羅斯在下一個(gè)劇里證明宙斯(Zeus)的行為是很正當(dāng)?shù)模┤R的觀念卻恰恰相反,要那樣才合于他的無(wú)神論。那古代劇的風(fēng)格簡(jiǎn)潔又結(jié)實(shí)。這近代劇的風(fēng)格卻冗長(zhǎng)而松懈,這劇的后半部簡(jiǎn)直有些晦澀朦朧。參看《編者的引言》(乙)(五)(2)及(乙)(十三)(3)—譯自賽克斯(E.E.Sikes)所編的《埃斯庫(kù)羅斯的被縛的普羅密修斯》(The Prometheus Vinctus of Aeschylus),那書(shū)是由馬克密蘭(Macmillan)書(shū)局出版的。
伊俄的行程
伊俄(Io)的行程很不容易明瞭,這問(wèn)題無(wú)法依照我們現(xiàn)代人的地理知識(shí)來(lái)解決。埃斯庫(kù)羅斯的地理知識(shí)是很模糊的。詩(shī)人把那些一知半解的事實(shí),把那些奇怪的傳說(shuō)放進(jìn)他的劇本里,希望能借這種神奇的成分來(lái)引起觀眾的注意和興趣。當(dāng)日的雅典人倒十分歡迎這種清鮮的知識(shí),新鮮的觀念;可是我們這些嗜好正確的地理知識(shí)的人讀了這一段關(guān)于地理的穿插卻感覺(jué)十分煩惱。
埃斯庫(kù)羅斯許曾見(jiàn)過(guò)一種很糟糕的地圖,如像赫卡泰俄斯(Hecataeus)所繪的地圖,或像阿里斯塔戈剌斯(Aristagoras)帶到斯巴達(dá)的地圖。本柏利(Bunbury)卻認(rèn)為他連這種地圖都沒(méi)有見(jiàn)過(guò),要不然,他就不會(huì)寫得這樣亂。他只不過(guò)是把他所熟悉的地名,如像高加索山,客墨里科斯(Cimmerian)牛峽,插進(jìn)那些虛無(wú)縹緲的地名里面去,并沒(méi)有想到怎樣使人家明瞭這全部的行程。
這行程的描寫可以分做四段:第一段(第676—679行)敘述伊俄動(dòng)身時(shí)的一程,這是由伊俄自己道出的。第二段里的第一小段(第707—735行)是由普羅密修斯預(yù)言出來(lái)的,一直說(shuō)到歐亞交界的地方。第二小段(第790—815行)是她從歐亞交界處一直飄到埃及的一段行程。第三段(第829—841行)描寫伊俄已經(jīng)走過(guò)的一節(jié)路程,即是她到斯庫(kù)西阿(Scythia)的一節(jié)路程。普羅密修斯為要證實(shí)他的預(yù)知能力才說(shuō)出這一段故事。第四段(第845—875行)描寫伊俄到了埃及以后的遭遇。
現(xiàn)在我們依照伊俄所經(jīng)過(guò)的路程大致敘述一下。這女郎離開(kāi)了她的家鄉(xiāng)阿戈斯(Argos)后,就去到阿戈利斯(Argolis)境內(nèi)的刻涅阿(Cerchnea)河畔,去到勒耳涅(Lerne)的潤(rùn)澤的草原上。普羅密修斯在第829行后面接著講這故事,但伊俄那時(shí)候已經(jīng)到了厄辟洛斯(Epirus),到了多多涅(Dodone)境內(nèi)的摩羅西阿(Molossia)平原上。她從阿戈利斯到厄辟洛斯自然要經(jīng)過(guò)科麟索斯(Corinth)地峽。
于是她去到伊俄尼阿(Ionia)海灣里。詩(shī)人可沒(méi)有說(shuō)起她怎樣從那兒去到斯庫(kù)西阿(Scythia),那正是普羅密修斯受苦的地方,那地方遠(yuǎn)在北邊,遠(yuǎn)在那圍繞大地的河流的岸旁,所以那些水中的仙女能夠在她們父親家里聽(tīng)見(jiàn)火神(Hephaestus)的釘錘作響。
第707行到735行一段描寫這女郎怎樣從斯庫(kù)西阿去到客墨里科斯(Cimmerian)海峽。她得要經(jīng)過(guò)那斯庫(kù)西阿的游牧民族所住的地方,沿著黑海東北的海岸前行,那左手邊住著野蠻的卡呂柏斯人(Chalybes)。于是她走到暴河(Hybristes)邊上,那是從高加索山上流下來(lái)的。她沿著這河流爬上山去,再往南行就到了客墨里科斯。
我們可以看見(jiàn)詩(shī)人把斯庫(kù)西阿的游牧民族,和卡呂柏斯人所住的地方,把高加索山所在的方位,全都弄錯(cuò)了,弄到客墨里科斯牛峽(Cimmerian Bosporus)的西北方去了。
埃斯庫(kù)羅斯好像認(rèn)為黑海遠(yuǎn)伸過(guò)東方,所以他把高加索山放在這海水的北方。他也許正想著里海(Caspian Sea)。如果他真的知道黑海的形勢(shì),他一定把那西北邊的高山誤作了高加索山。上面這種種假設(shè)許都是對(duì)的,詩(shī)人連黑海的形勢(shì)和高加索山的位置都弄不清楚(參看《編者的引言》(乙)(十四))。
第790行到815行敘述伊俄從客墨里科斯牛峽繼續(xù)前行,涉過(guò)埃西俄普斯(Ethiops)去到尼羅河(Nile)的一段路程,中間要經(jīng)過(guò)縛庫(kù)斯(Phorcys)的女兒所居住的客斯塞涅(Cisthene)原野,那三位戈耳戈(Gorgons)妖怪也住在那兒。她還看見(jiàn)宙斯(Zeus)的獅子狗(Griffins)和那些阿里瑪波斯人(Arimaspians)。許多作家都說(shuō)上面這些妖怪住在西方或北方。
培利(Paley)對(duì)于上面這一段行程有一種新異的見(jiàn)解,他說(shuō):“這一段地理敘述最令人難解。伊俄起初向東奔跑,去到客斯塞涅,看見(jiàn)縛庫(kù)斯的女兒和戈耳戈妖怪。可是據(jù)我們所知道的,這些妖怪原住在遠(yuǎn)西;因此我們得要假定這劇里有一段殘缺,詩(shī)人在那殘缺里叫伊俄忽然折向北路,去到那遙遠(yuǎn)的西方。當(dāng)日的希臘人對(duì)于歐洲的北部與西部的地理全不熟悉,不能夠描寫得很精確。”
普利卡德(Prickard)也發(fā)出同樣的見(jiàn)解,他說(shuō):“從客墨里科斯海峽到埃及的卡諾勃斯(Canobus)城的一大段行程寫得一點(diǎn)不清楚。伊俄明明是先到非洲的西方,到客斯塞涅看見(jiàn)那些戈耳戈妖怪。她也許由北路或西路經(jīng)過(guò)歐洲中部去到西班牙,再浮過(guò)直布羅陀(Gibralter)海峽。再?gòu)姆侵尬鞑看┻^(guò)非洲北部到達(dá)尼羅河。無(wú)疑的我們遺失了一段原詩(shī),也許還是一大段呢?!?/p>
上面這些見(jiàn)解把問(wèn)題弄得很復(fù)雜,甚至還有人說(shuō)伊俄可以由東方忽然就跳到西方,因?yàn)樵?shī)人想像地球是圓的,伊俄盡向東走便會(huì)走到西方。我們頂好還是說(shuō)這都是詩(shī)人自己把這些一知半曉的地理知識(shí)和神話弄得糊里糊涂的,這說(shuō)法最簡(jiǎn)單,最自然不過(guò)。
有一件事實(shí)我們可以注意,即是詩(shī)人在下一部劇里一定描寫過(guò)大力士(Heracles)游浪到西方。我們可以由這一點(diǎn)看出詩(shī)人有意把伊俄的飄流完全放在東方,他不致于在第一部劇里描寫過(guò)西方,在第二部劇里又描寫那同一個(gè)方向。
——這是從賽克斯(E.E.Sikes)所編的《埃斯庫(kù)羅斯的被縛的普羅密修斯》(The Prometheus Vinctus of Aeschylus)一書(shū)的附錄里面節(jié)譯出來(lái)的,那書(shū)是1912年由馬克密蘭(Macmillan)書(shū)局出版的。
抄本版本與譯本
(甲)抄本
(一)美提契(Mediceus)抄本:現(xiàn)存花城(Florence)羅倫索(Lorenzo)圖書(shū)館內(nèi)。這是13世紀(jì)初葉的拜占庭(Byzantine)抄寫家的手筆。這里面包含七個(gè)埃斯庫(kù)羅斯的劇本,但《阿加墨農(nóng)》(Agamemnon)與《奠酒人》(Choephori)兩劇有些殘缺。
(二)花城馬可(Marcianus)抄本:現(xiàn)存花城羅倫索圖書(shū)館內(nèi)。這是15世紀(jì)由美提契抄本轉(zhuǎn)抄來(lái)的。
(三)巴黎(Parisinus)抄本:這也是15世紀(jì)的抄本,許是由美提契抄本轉(zhuǎn)抄來(lái)的,缺《阿加墨農(nóng)》與《奠酒人》兩劇。
(四)花城(Florentinus)抄本:這是14世紀(jì)的抄本,缺《奠酒人》與《乞援人》(Supplices)兩劇。
(五)威尼斯馬可(Marcianus)抄本:現(xiàn)存威尼斯(Venice)圣馬可(St.Mark)圖書(shū)館內(nèi),這許是13世紀(jì)的抄本,許是由美提契抄本轉(zhuǎn)抄來(lái)的,缺《奠酒人》與《乞援人》兩劇,《阿加墨農(nóng)》也缺一部分。
(六)法內(nèi)塞(Farnesianus)抄本:現(xiàn)存那不勒斯(Naples)博物館內(nèi),這是14世紀(jì)的抄本,缺《奠酒人》與《乞援人》兩劇,《阿加墨農(nóng)》也缺一部分。
(乙)版本
(一)培利(F.A.Paley)編訂的《埃斯庫(kù)羅斯的悲劇》(The Tragedies of Aeschylus),內(nèi)有英文注解,1879年在倫敦出版。
(二)克希荷夫(A.Kirchhoff)編訂的《埃斯庫(kù)羅斯的悲劇》(Aeschyli Tragoediae),1880年在柏林出版。
(三)淮爾(H.Weil)編訂的《埃斯庫(kù)羅斯的悲劇》(Aeschyli Tragoediae),1884年在巴黎出版。
(四)卡姆培爾(L.Campbell)編訂的《埃斯庫(kù)羅斯的悲劇》(Aeschyli Tragoediae),1898年在倫敦出版。
(五)西治威克(A.Sidgwick)編訂的《埃斯庫(kù)羅斯的悲劇》(Aeschyli Tragoeddiae),1903年在牛津出版。
(六)斯提文孫(H.M.Stephenson)編訂的《埃斯庫(kù)羅斯的被縛的普羅密修斯》(Aeschylus:Prometheus Vinctus),1885年在倫敦出版。
(七)格拉茲布盧克(M.G.Glazebrook)編訂的《埃斯庫(kù)羅斯的被縛的普羅密修斯》(Aeschylus:Prometheus Vinctus),1887年在倫敦出版。
(八)培利(F.A.Paley)編訂的《埃斯庫(kù)羅斯的被縛的普羅密修斯》(Prometheus Chained of Aeschylus),1896年在倫敦出版,里面的注解很詳細(xì)。
(九)普拉斯托(Plaistowe)與密爾斯(Mills)合編的《埃斯庫(kù)羅斯的普羅密修斯》(Aeschylus:Prometheus),1904年在倫敦出版。
(十)賽克斯(E.E.Sikes)與威爾遜(W.Willson)合編的《埃斯庫(kù)羅斯的被縛的普羅密修斯》(The Prometheus Vinctus of Aeschylus),1912年由倫敦麥克密蘭(Macmillan)書(shū)局出版。這書(shū)的引言很好,注解也很詳細(xì)。
(十一)哈利(J.E.Harry)編訂的《埃斯庫(kù)羅斯的普羅密修斯》(Aeschylus:Prometheus),1905年由紐約美國(guó)圖書(shū)公司(American Book Company)出版。這書(shū)的注解很詳盡,這是本譯劇的根據(jù)本。
(丙)譯本
(一)布拉基(J.S.Blackie)的英譯本,1850年在倫敦出版。
(二)普拉姆普忒(E.H.Plumptre)的英譯本,1873年在倫敦出版。
(三)卡姆培爾(L.Campbell)的英譯本,1890年在倫敦出版。
(四)摩爾(P.E.More)的英譯本,1900年在波士頓(Boston)出版。
(五)俾凡(E.R.Bevan)的英譯本,1902年在倫敦出版。
(六)斯邁斯(H.W.Smyths)的英譯本,內(nèi)附希臘原文,這是勒布(Loeb)古典叢書(shū)之一,1930年由威廉海內(nèi)曼(Willam Heinemann)書(shū)局出版。
(七)楊晦的中譯本《被幽囚的普羅密修士》,1922年由北平人文書(shū)局出版。
- 這次編輯時(shí)未收入。