正文

正月十五夜

彩圖詳解唐詩(shī)三百首(全2冊(cè)) 作者:[清] 蘅塘退士 編;思履 注


正月十五夜

蘇味道

火樹(shù)銀花合【1】,星橋鐵鎖開(kāi)【2】。

暗塵隨馬去,明月逐人來(lái)。

游伎皆秾李【3】,行歌盡落梅【4】。

金吾不禁夜【5】,玉漏莫相催【6】。

【注釋】

【1】火樹(shù):樹(shù)上點(diǎn)綴裝飾著燈火,故稱。銀花:明亮燦爛的燈彩。合:燈光連成一片?!?】星橋:城河橋上,燈如繁星。鐵鎖開(kāi):唐朝都城有宵禁,此夜取消禁令,城門鐵鎖開(kāi)啟,任人通行?!?】游伎:四處游賞的歌女。秾李:形容歌女像桃李花開(kāi)一樣美麗。《詩(shī)經(jīng)·召南·何彼秾矣》有:“何彼秾矣,華如桃李?!薄?】落梅:樂(lè)曲名,即《梅花落》。郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》說(shuō):“《梅花落》本笛中曲也?!薄稑?lè)府解題》說(shuō),漢“橫吹曲”共二十八解,李延年造。魏晉以后唯傳十八曲?!睹坊洹芳雌湟??!?】金吾:即執(zhí)金吾,官名,負(fù)責(zé)京城的戒備防護(hù)。平時(shí)夜間到一定時(shí)候,便禁止行人通行。執(zhí)金吾是漢代禁衛(wèi)軍軍官名,唐亦置左右金吾衛(wèi)?!?】漏:古代計(jì)時(shí)器具。

⊙作者簡(jiǎn)介⊙

蘇味道(648—705),趙州欒城(今屬河北省欒城縣)人。九歲能詩(shī)文,與李嶠以文辭齊名,時(shí)稱“蘇李”。圣歷初官居相位。先后三度為相達(dá)七年之久,深得武則天賞識(shí)。中宗時(shí)因親附張易之兄弟被貶為眉州刺史。不久復(fù)遷益州(今成都)大都督府長(zhǎng)史,未行而卒?!度圃?shī)》存其詩(shī)一卷。

【譯文】

燈光連成一片好像樹(shù)上銀白的花朵,城河橋上,燈如繁星,關(guān)鎖盡開(kāi),任人通行。馬蹄飛揚(yáng)暗中帶起塵土,明月當(dāng)空似乎在追隨行人。游玩賞月的歌伎都裝扮得華美艷麗,邊走邊唱著《梅花落》。京都的禁軍們今天取消了夜禁,計(jì)時(shí)的玉漏壺不要催促天明。

【賞析】

農(nóng)歷正月十五為上元節(jié),后來(lái)也稱元宵節(jié)。據(jù)《大唐新語(yǔ)》記載,武則天時(shí),每年這天晚上,京城長(zhǎng)安都要大放花燈,夜間照例不戒嚴(yán),觀賞花燈的真是人山人海。豪門貴族車馬喧嘩,市井之民歡歌笑語(yǔ),通宵都在熱鬧的氣氛中度過(guò)。文人數(shù)百人賦詩(shī)記其盛,當(dāng)時(shí)以蘇味道、郭利貞、崔液三人所作為絕唱。這首詩(shī)描繪長(zhǎng)安城元夜觀燈繁華燦爛的景觀和熱鬧歡快的情景,從“火樹(shù)”、“銀花”、“星橋”對(duì)燈光的傳神形容,到節(jié)日風(fēng)光的具體描繪,寫得流光溢彩、有聲有色。千載之后讀之,猶令人感覺(jué)長(zhǎng)安城里元宵佳節(jié)時(shí)的良辰美景,真是觀賞不盡。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)