杜少府之任蜀州
王勃
城闕輔三秦【1】,風(fēng)煙望五津【2】。
與君離別意,同是宦游人【3】。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰【4】。
無為在歧路【5】,兒女共沾巾。
【注釋】
【1】城闕:城垣,宮闕。這里指長安。闕,宮門前兩邊的望樓。輔:環(huán)抱。三秦:《史記·項羽本紀(jì)》載,項羽滅秦后,分秦之舊地為雍、塞、翟三國,統(tǒng)稱“三秦”。這里泛指長安附近的關(guān)中之地,為王勃當(dāng)時的宦游之地,也是當(dāng)時的送別之地?!?】五津:當(dāng)時蜀中岷江有五大渡口,即白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川,為杜少府即將宦游之地?!?】宦游人:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)出外做官之人?!?】比鄰:近鄰,鄰居。古時,五家為一比。曹植《贈白馬王彪》:“丈夫志四海,萬里猶比鄰。恩愛茍不虧,在遠(yuǎn)分日新?!薄?】無為:不要。無,同“毋”。歧路:分岔路口,古人送行常至路的岔口而分手。
【譯文】
長安四周,由三秦拱衛(wèi)著;風(fēng)煙渺渺,眺望蜀川五津。與你離別時,情深意切,只因同樣是游宦之人。四海之內(nèi),只要知己連心,縱然遠(yuǎn)在天涯,也如近鄰一般。不要因為就要在路口分別,而像小兒女一樣淚濕沾襟。
【賞析】
這是王勃在長安送友人去四川時所寫。古來寫離別的詩有很多,“黯然銷魂者,唯別而已矣”,離別詩大多含有悲酸之態(tài),而這首送別詩卻獨標(biāo)高格,意境開闊,音調(diào)爽朗。
詩的格律
對仗
中國古代文化講究對稱,因為容易形成整齊的美。古代的儀仗隊,都是左右兩兩相對的。后來人們把詩文詞句的對偶,叫作對仗。
對偶的一般規(guī)則,是名詞對名詞,動詞對動詞,形容詞對形容詞,副詞對副詞。名詞對還可以細(xì)分為若干類,同類名詞相對被認(rèn)為是工整的對偶,簡稱“工對”。初唐以后,律詩中的對仗還有它的規(guī)則:一、出句和對句平仄是相對立的;二、出句和對句同一位置上的詞語,詞性相同,字不能相同。頷聯(lián)和頸聯(lián)必須對仗,首聯(lián)和尾聯(lián)可對可不對。
從平仄、押韻來看,《杜少府之任蜀州》符合五律的要求,但它首聯(lián)對仗,頷聯(lián)散行,與后來標(biāo)準(zhǔn)的五律有差異,說明初唐律詩還沒有定型。
首聯(lián)寫送別的地點,引到友人即將上任的地點?!叭亍焙汀拔褰颉睘榈孛麑Γ瑢賹珖?yán),氣勢雄渾壯闊。長安與蜀川遠(yuǎn)隔千里,相望而視卻為迷蒙的風(fēng)煙所遮,微露傷別之意。頷聯(lián)以散調(diào)承之,寫惜別之感,欲吐還吞?!巴腔掠稳恕北砻魍瑯邮沁h(yuǎn)離故園,宦游異鄉(xiāng),有著惺惺相惜的寬慰之意。頸聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,猶如奇峰突起,高度概括了深厚的友情不會受到時空的限制,化依依惜別之意為振奮激勵,意氣高華,故成為廣為傳誦的名句。尾聯(lián)以勸慰杜少府作結(jié)。詩人為杜少府送行,一直送到大路分岔處,終于要分開了,杜少府難免涕淚沾巾。詩人勸慰說天下有知己,即使遠(yuǎn)隔千山萬水,也會像近鄰一樣,不要像小兒女那樣在臨別之時哭泣。
全詩開合張弛,意脈流通,終篇不著景物,而興象宛然,氣格渾成。