留別王維
孟浩然
寂寂竟何待【1】,朝朝空自歸。
欲尋芳草去【2】,惜與故人違【3】。
當(dāng)路誰相假【4】,知音世所稀。
只應(yīng)守寂寞【5】,還掩故園扉【6】。
【注釋】
【1】寂寂:冷落索寞的樣子。西晉左思《詠史》:“寂寂揚(yáng)子居,門無卿相輿?!薄?】尋芳草:指尋找隱居的去處。古人常以芳草白云喻隱居?!?】故人:老友,這里指王維。違:分離?!?】當(dāng)路:當(dāng)權(quán)者。《孟子·公孫丑上》:“夫子當(dāng)路于齊。”假:提攜,幫助?!?】守寂寞:即守默處常,清靜無為。《莊子·天道》:“夫虛靜恬淡,寂寞無為者,萬物之本也?!薄?】扉:門。
【譯文】
生活寂寞,我在等待什么?每天只是空手而歸。想要?dú)w隱,探尋馨香花草,但珍惜友情,不愿與故友相違。當(dāng)權(quán)的人,有誰能幫我?本來世上知己就很少。或許我注定該獨(dú)守寂寞,還是回去吧,關(guān)上我的柴門。
【賞析】
孟浩然在長安落第后,滯留在長安無所為而打算還歸襄陽,臨行前給在朝中內(nèi)閣任職的至交好友王維留贈(zèng)了此詩。王維當(dāng)時(shí)閑居長安,有《送孟六歸襄陽》(孟浩然排行第六)詩。
詩人由落第而思?xì)w,由思?xì)w而惜別,從而在感情上產(chǎn)生了矛盾。開首兩句就有一種空茫不知何去何從的況味,說自己還在京城等待什么呢,天天空自來回?zé)o功?!凹偶拧眱勺旨缺憩F(xiàn)了門庭冷落的景象,又表現(xiàn)了作者茫然的心情?!俺北疾ǎ梢娫娙饲笫诵那?,一個(gè)“空”字則表明知音既少,朝廷又不能用,也就沒必要在長安流連了。
想通了自身的處境之后,詩人意識(shí)到自己將要還鄉(xiāng)歸隱與芳草為伴,而這也意味著要與故人分離了,一個(gè)“惜”字,表明了他去意已決,故更見得對故人王維深深的依戀不舍之友情。
“當(dāng)路誰相假,知音世所稀”是名句,承接上文說明了自己打算歸去的原因。這是詩人對世態(tài)炎涼、知音難遇的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的切身體會(huì),語氣沉痛,充滿了怨憤之情、辛酸之淚。一個(gè)“誰”字,反詰得頗為有力,具有強(qiáng)烈的憤懣感情。
有了這樣的認(rèn)識(shí)后,詩人才覺得自己“只應(yīng)”甘守寂寞,返回故園?!爸粦?yīng)”表明在作者看來歸隱是唯一的道路,其中的含義耐人尋味。
整首詩沒有華麗的辭藻,沒有優(yōu)美的畫面,語言極為平實(shí),對偶也不求工整,但卻將詩人落第后欲去不忍,最后又不得不去的矛盾心理和極復(fù)雜的情感自然而然流露出來,是個(gè)中人說給個(gè)中人的個(gè)中語,細(xì)嚼回味無窮。