1825年
1825年1月10日,星期一
(談外語(yǔ)學(xué)習(xí)和《浮士德》《托夸托·塔索》等作品)
歌德對(duì)英國(guó)人民極感興趣,所以請(qǐng)我把逗留在魏瑪?shù)挠?guó)青年一個(gè)個(gè)介紹給他。今天下午5點(diǎn),他等我?guī)先生去見(jiàn)他。關(guān)于這位在英國(guó)軍隊(duì)供職的工程師,在此之前我可沒(méi)對(duì)他少稱贊。我們準(zhǔn)時(shí)前往,讓仆人領(lǐng)進(jìn)了一間壁爐燒得暖融融的屋子里,通常下午和晚上歌德總待在這個(gè)地方。桌子上點(diǎn)著三支蠟燭,可是歌德不在房中,我們聽(tīng)見(jiàn)他在隔壁的大廳里講話。
H先生趁此機(jī)會(huì)環(huán)視房間,發(fā)現(xiàn)除了墻上掛著不少油畫(huà)和一幅山區(qū)大地圖,還有一個(gè)裝著畫(huà)夾的大櫥子。我告訴他,這些夾子里藏有許多著名畫(huà)家的素描,以及各個(gè)流派的油畫(huà)杰作的銅刻摹本,全是歌德一生中慢慢搜集起來(lái)的。反復(fù)觀賞這些美術(shù)作品,給了他樂(lè)趣和消遣。
等了幾分鐘,歌德進(jìn)屋來(lái)熱情地招呼我們。
“請(qǐng)?jiān)试S我對(duì)您講德語(yǔ),”他轉(zhuǎn)向H先生道,“因?yàn)槲衣?tīng)說(shuō)您的德語(yǔ)已經(jīng)很好。”
這位呢客氣了幾句,歌德便請(qǐng)我們?nèi)胱?/p>
H先生的人品風(fēng)度肯定很得歌德喜歡,他的殷勤好客和慈祥和藹,今晚面對(duì)這位客人表現(xiàn)得既真誠(chéng)又優(yōu)美。
“您做得很對(duì),”他說(shuō),“為了學(xué)德語(yǔ),您來(lái)到了我們這兒。在這里您不只學(xué)起語(yǔ)言來(lái)快速而且容易,還可以把語(yǔ)言的各種基礎(chǔ)知識(shí),諸如我們的國(guó)土、氣候、生活方式、民情風(fēng)俗、社交禮儀、典章制度等等,作為精神財(cái)富帶回英國(guó)去。”
“現(xiàn)在在英國(guó)對(duì)德語(yǔ)的興趣挺大,”H先生回答,“而且感興趣的人一天天增多,幾乎沒(méi)有一個(gè)出身良好的英國(guó)青年不學(xué)德語(yǔ)的?!?/p>
“在這方面,”歌德和藹地說(shuō),“我們德國(guó)人可比貴國(guó)民眾先進(jìn)了半個(gè)世紀(jì)嘍。我學(xué)習(xí)和研究英語(yǔ)和英國(guó)文學(xué)已經(jīng)整整五十年,所以熟悉你們的作家以及貴國(guó)的社會(huì)生活和政治制度。要是我去英國(guó),不會(huì)有身處異國(guó)的感覺(jué)。
“不過(guò)我說(shuō)了,你們的青年人現(xiàn)在也來(lái)我們這里學(xué)習(xí)德語(yǔ),是很好的。這不僅因?yàn)槲覀兊奈膶W(xué)本身的確有價(jià)值,還因?yàn)椴豢煞裾J(rèn),當(dāng)今之世一個(gè)人只要精通德語(yǔ),就可以省下學(xué)其他許多語(yǔ)言的精力啦。我指的不是法語(yǔ),法語(yǔ)是一種社交語(yǔ)言,在旅途中尤其不可缺少,因?yàn)槿巳硕谌魏螄?guó)度都可以把它當(dāng)作一個(gè)好翻譯。至于希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、意大利語(yǔ)和西班牙語(yǔ)則兩樣,這些國(guó)家最優(yōu)秀的作品我們都有很好的德文譯本可供閱讀,除非有十分特別的用途,否則根本犯不著花許多時(shí)間去費(fèi)勁兒地學(xué)這些語(yǔ)言。德國(guó)民族天生尊重一切地道的外國(guó)事物,樂(lè)于適應(yīng)他人不同于自身的特性。這一點(diǎn)兒加上德語(yǔ)巨大的靈活性,就使德文譯本大多極為忠實(shí)和完美。
“再說(shuō),不可否認(rèn),一種好譯本通常會(huì)讓人獲益匪淺。例如腓特烈大王不懂拉丁文,卻可以完全跟我們讀原文一樣有收獲地讀西賽羅的法文譯本?!?/p>
隨后話題轉(zhuǎn)到了戲劇,歌德問(wèn)H先生是否常上劇院。H先生回答:
“我每天晚上都去劇院,并且覺(jué)得對(duì)理解語(yǔ)言幫助很大?!?/p>
“值得注意的是,聽(tīng)力和整個(gè)理解力總是強(qiáng)于說(shuō)的能力,”歌德應(yīng)道,“所以一個(gè)人往往很快什么都聽(tīng)得懂,可要他表達(dá)出來(lái)卻不行。”
“您說(shuō)得很對(duì),我每天都體會(huì)得到,”H先生回答?!笆前。瑒e人說(shuō)什么我全懂,閱讀時(shí)也一樣,我甚至感覺(jué)得出來(lái)別人有時(shí)表達(dá)錯(cuò)了。但要我講,就會(huì)結(jié)結(jié)巴巴,好似想講就是講不出來(lái)。我已經(jīng)能夠的是宮里的簡(jiǎn)單交談,跟夫人們開(kāi)開(kāi)玩笑,與舞伴閑聊幾句,如此等等??扇绻蚁刖鸵粋€(gè)比較高深的話題發(fā)表發(fā)表自己的見(jiàn)解,說(shuō)出一點(diǎn)兒自己獨(dú)到而富有智慧的看法,那就會(huì)一下子卡住,沒(méi)辦法講下去?!?/p>
“這你就別感到不安啦,”歌德接過(guò)話頭,“你只要想想,即使用自己的母語(yǔ),我們要表達(dá)這類不尋常的事物,也挺困難哩?!?/p>
接下來(lái),歌德問(wèn)H先生讀過(guò)那些德國(guó)文學(xué)作品。H先生回答:
“我讀過(guò)《哀格蒙特》,非常喜歡這本書(shū),因此翻來(lái)覆去讀了三遍。還有《托夸托·塔索》也給了我許多快樂(lè)。現(xiàn)在我正在讀《浮士德》,但感覺(jué)它是難了點(diǎn)兒?!甭?tīng)到最后這句歌德笑了。
“自然哪,”他說(shuō),“要我就還不會(huì)勸你讀《浮士德》嘍。這是部瘋狂的作品,超出了所有正常人的情感??赡谖凑髟兾业那闆r下已經(jīng)開(kāi)始讀了,那就自個(gè)兒瞧瞧怎么讀下去吧。浮士德是個(gè)怪人,只有很少的人能體會(huì)他的內(nèi)心世界。靡非斯托作為玩世不恭、老于世故的生動(dòng)典型,作為一種富有普遍意義的世界觀的具體寫(xiě)照,他的個(gè)性同樣也很難把握。不過(guò)您瞧好了,看那里邊到底對(duì)您會(huì)閃現(xiàn)出怎樣的智慧之光?!端鳌废喾措x普通人的感情就近得多,還有它形式的詳盡細(xì)致也有利于理解?!?/p>
“不過(guò)在德國(guó)人家卻認(rèn)為《塔索》難讀,”H先生接著說(shuō),“因此我講我正在讀《塔索》,他們都感到奇怪?!?/p>
“讀《塔索》要想不難,”歌德應(yīng)道,“主要條件就在于你已經(jīng)不是個(gè)孩子,而且不缺少良好的社交。一個(gè)出身優(yōu)越的青年,有足夠的智慧和敏感,通過(guò)與上流社會(huì)的雅士高人交往而變得相當(dāng)知書(shū)達(dá)理,溫文爾雅,這樣的人就不會(huì)覺(jué)得《塔索》難?!?/p>
談話轉(zhuǎn)到《哀格蒙特》,歌德說(shuō)了下面的想法:
“我寫(xiě)《哀格蒙特》在1775年,也就是五十年前。我很注意忠實(shí)歷史,力求寫(xiě)得盡量真實(shí)。十年后我旅居羅馬,在讀報(bào)時(shí)得知?jiǎng)≈忻鑼?xiě)的尼德蘭革命的場(chǎng)景,于近日又徹頭徹尾重演了一次。我由此看出,世界仍然是老樣子,我在劇中的描寫(xiě)必定還有些生命力?!?/p>
如此談著聊著,已到了上劇院的時(shí)間,我們起身告辭,歌德很殷勤地送走了我們。
在返家途中,我問(wèn)H先生對(duì)歌德印象怎么樣。他回答:
“我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)一個(gè)人這么和藹可親,卻不減天生的高貴。他永遠(yuǎn)偉大,不管他如何舉止謙和,如何降尊紆貴?!?/p>
1825年1月18日,星期二
(人類生活和情感具有共性;回憶席勒)
下午5點(diǎn)去歌德家,我已經(jīng)好幾天沒(méi)見(jiàn)他了,今天和他一起度過(guò)了一個(gè)美好的夜晚。我發(fā)現(xiàn)他坐在光線朦朧的工作室里,正跟他的兒子和他的醫(yī)生宮廷顧問(wèn)勒拜因談話。我在他們的桌旁就座。我們?cè)诨揸灾姓劻艘粫?huì)兒,隨后才端來(lái)了燈??匆?jiàn)歌德又精神健旺、興致勃勃地坐在面前,我非常高興。
跟通常一樣,他關(guān)切地問(wèn)起我最近這些天有沒(méi)有碰上什么新問(wèn)題,我告訴他,我結(jié)識(shí)了一位女詩(shī)人。我忍不住跟即稱贊她非凡的才能,歌德同樣讀過(guò)她的一些作品,也贊成我對(duì)她的贊揚(yáng)。他說(shuō):“她有一首詩(shī)寫(xiě)自己故鄉(xiāng)的某個(gè)地區(qū),風(fēng)格很是獨(dú)特。對(duì)于外在事物她走的路子挺不錯(cuò),她也不缺內(nèi)在的優(yōu)秀品質(zhì)。誠(chéng)然她也還有一些不足,不過(guò)我們不用去管她,免得反而干擾她正自然而然地走著的路?!?/p>
話題轉(zhuǎn)到了一般的女詩(shī)人,宮廷顧問(wèn)勒拜因就說(shuō),他覺(jué)得女性的詩(shī)才往往是性欲的一種精神表現(xiàn)。
“你聽(tīng)聽(tīng),”歌德注視著我,笑道,“性欲的精神表現(xiàn)!請(qǐng)問(wèn)大夫如何解釋?”
“我不知道表達(dá)得正不正確,”宮廷御醫(yī)勒拜因回答,“反正就是這么回事。通常女性得不到愛(ài)情幸福,就會(huì)在精神方面尋找補(bǔ)償。如果她們及時(shí)結(jié)婚生子,那就想不到再寫(xiě)詩(shī)啦?!?/p>
“我不想考察您在這件事情上有多正確,”歌德說(shuō),“不過(guò)我發(fā)現(xiàn),婦女們的其他某些天賦,倒確實(shí)是一結(jié)婚就完了。我認(rèn)識(shí)一些女孩子素描畫(huà)得很棒,可一當(dāng)上賢妻良母就不行嘍,她們要管孩子,再也不拈畫(huà)筆。
“不過(guò)讓咱們的女詩(shī)人盡管寫(xiě)吧,愛(ài)寫(xiě)多少就寫(xiě)多少,”他興致勃勃地繼續(xù)說(shuō),“只是我們男人別寫(xiě)得像女人就好啦。不信請(qǐng)看咱們那些雜志和通俗圖書(shū),一切都那么柔弱,而且越來(lái)越柔弱!要是現(xiàn)在從切里尼的自傳中選一章出來(lái)登在《晨報(bào)》上,那將會(huì)是何等顯眼奪目哦!”
他興致很高地繼續(xù)講:“既然如此,咱們也就聽(tīng)其自然,為有咱們那位健壯有力的哈勒姑娘感到高興好了,她以男子漢的精神將我們領(lǐng)進(jìn)了塞爾維亞民歌的世界。這些詩(shī)太杰出啦!其中有的足以媲美《頌歌》,這可不簡(jiǎn)單??!我已寫(xiě)完評(píng)介這些詩(shī)的文章,并且付印了?!闭f(shuō)著他遞給我最新一期《藝術(shù)與古代》的頭四張校樣,我看見(jiàn)了刊載在上面的他那篇文章。“就每一首詩(shī)的主要內(nèi)容,對(duì)它們做了簡(jiǎn)短的評(píng)述,主題都挺有意思,你會(huì)喜歡的。勒拜因?qū)υ?shī)也不外行,至少在內(nèi)容和題材方面是這樣,因此你如果朗誦幾首,他也許同樣樂(lè)意聆聽(tīng)?!?/p>
我一首一首地慢慢朗誦。詩(shī)的語(yǔ)言精練含蓄,意境卻極為生動(dòng),極為感人,我每念一句,眼前都生出一派盎然的詩(shī)意。下面的幾句,我覺(jué)得特別優(yōu)美:
1.一位貞節(jié)的塞爾維亞少女,她美麗的睫毛從不揚(yáng)起。
2.被迫替他人當(dāng)伴郎,新娘子的愛(ài)人痛斷肝腸。
3.心里牽掛著愛(ài)人,姑娘不肯歌唱,免得給人快活的印象。
4.世風(fēng)不古,老夫娶少妻,小伙兒討寡婦。
5.小伙子發(fā)出抱怨,說(shuō)她媽對(duì)女兒過(guò)于放任。
6.姑娘和馬快活而親切地交談,馬向姑娘透露了它主人的選擇和心愿。
7.姑娘不要自己不愛(ài)的人。
8.美麗的女招待,在客人中不見(jiàn)自己的所愛(ài)。
9.尋找到自己的愛(ài)人,并溫柔地將她喚醒。
10.丈夫?qū)⑷绾沃\生?
11.道不盡的魚(yú)水之樂(lè)。
12.愛(ài)她的人來(lái)自異邦,白日里將她窺視,到晚來(lái)叫她驚喜。
我講,僅僅這些母題就使我生出許多聯(lián)想,就像已經(jīng)讀了詩(shī)作本身,因此心滿意足了。
“你說(shuō)得完全對(duì),”歌德說(shuō),“確實(shí)如此。你從中看出了母題的極端重要,然而這種重要性卻沒(méi)誰(shuí)愿意理解。咱們的女詩(shī)人更是完全摸不著頭腦。這首詩(shī)很美,她們說(shuō),說(shuō)時(shí)想到的只是情感,只是語(yǔ)言,只是格律。卻不知道真正的力量和詩(shī)意在于意境,在于母題,這點(diǎn)誰(shuí)都想不到。就由于這個(gè)原因,做出來(lái)了成千上萬(wàn)根本沒(méi)有母題的詩(shī),這些詩(shī)只用情感和悅耳的詩(shī)句反映某種存在??偠灾瑯I(yè)余愛(ài)好者特別是婦女對(duì)詩(shī)的理解很差。他們通常以為,只要學(xué)到了技巧,就掌握了本質(zhì),就已經(jīng)是詩(shī)人,然而他們大錯(cuò)特錯(cuò)啦。”
仆人通報(bào)里默爾教授來(lái)了,宮廷顧問(wèn)勒拜因隨之告辭。里默爾在我們旁邊落了座。關(guān)于塞爾維亞愛(ài)情詩(shī)母題的談話繼續(xù)進(jìn)行。里默爾已經(jīng)知道我們談話的內(nèi)容,于是就講,依據(jù)上面列舉的那些內(nèi)容,不僅可以寫(xiě)詩(shī),而且還可以發(fā)現(xiàn),同樣的母題已經(jīng)有德國(guó)詩(shī)人寫(xiě)過(guò)了,并且是在不知道塞爾維亞那些詩(shī)的情況下。隨后他甚至回憶起自己幾首類似的詩(shī),正如我在朗誦塞爾維亞愛(ài)情詩(shī)的時(shí)候,也想起并提到歌德的幾首詩(shī)一樣。
“世界永遠(yuǎn)是同一個(gè)模樣嘛,”歌德說(shuō),“各種情景不斷重復(fù),一個(gè)民族生活、戀愛(ài)和感受如同另一個(gè)民族,為什么一位詩(shī)人就不能跟另一位詩(shī)人同樣作詩(shī)呢?生活狀態(tài)一個(gè)樣,為什么詩(shī)的狀態(tài)就該不一樣呢?”
“正是生活和情感相同,才使我們能夠理解其他民族的文學(xué)啊,”里默爾說(shuō),“否則,在讀外國(guó)詩(shī)的時(shí)候,我們就將不知所云?!?/p>
“所以呀,”我接過(guò)話頭,“總有一些學(xué)究讓我感覺(jué)莫名其妙,他們好像認(rèn)定作詩(shī)不是從生活到詩(shī),而是從書(shū)本到詩(shī)。他們總是講,這是這里抄來(lái)的,那是那里抄來(lái)的!例如莎士比亞作品里有些地方,因?yàn)樵诠畔ED羅馬的作家那兒也有過(guò),他們就認(rèn)為是他抄了古人的作品來(lái)著!例如莎士比亞的作品寫(xiě)過(guò)這樣一個(gè)情景:人們看見(jiàn)一位姑娘漂亮,于是就夸養(yǎng)了這么個(gè)女兒的父母有福氣,夸將娶她回家的小伙子有福氣。現(xiàn)在因?yàn)楹神R史詩(shī)里也出現(xiàn)過(guò)相同的情節(jié),于是就說(shuō)莎士比亞也是抄的荷馬!——多有意思喲!好像這類事情真的需要千里迢迢地去尋找似的,好像人們不是每天都親眼看見(jiàn)、都親身感受、都親口述說(shuō)似的!”
“是啊,”歌德道,“真是可笑極了!”
“在這點(diǎn)上,”我接著說(shuō),“就連拜倫爵士也未能免俗。他把您的《浮士德》拆得支離破碎,認(rèn)為您這是這兒拿來(lái)的,那是那兒拿來(lái)的。”
“拜倫爵士引證的那些杰作,”歌德說(shuō),“我大部分連讀都沒(méi)有讀過(guò),更別提在寫(xiě)《浮士德》的時(shí)候想起它們來(lái)啦。確實(shí),拜倫爵士只在作詩(shī)的時(shí)候才偉大,一需要思考就變成了孩子。所以對(duì)那些來(lái)自他同胞的對(duì)他自己的無(wú)端攻擊,他也一籌莫展,他本該更有力地予以反擊才是。他應(yīng)該說(shuō),作品里的一切全是我自己寫(xiě)的!不管取自生活還是書(shū)本,都一個(gè)樣,問(wèn)題只在于我用得恰當(dāng)!沃爾特·斯科特用了我《哀格蒙特》的一幕,他有這個(gè)權(quán)利;他還應(yīng)該受到稱贊,因?yàn)樗玫寐斆鳌M瑯?,他還在自己的一部小說(shuō)里,仿照我的迷娘
塑造了一個(gè)人物,至于是否塑造得同樣成功,那是另一個(gè)問(wèn)題。拜倫爵士的魔鬼
換了一副嘴臉,卻仍然是靡非斯托的后代,這也沒(méi)有錯(cuò)!他要是異想天開(kāi),另起爐灶,沒(méi)準(zhǔn)兒弄得更糟。還有我的靡非斯托唱了莎士比亞的一支歌子,他又為什么不可以?如果莎士比亞的那支正好合適,說(shuō)出了我正想說(shuō)的話,我干嗎要?jiǎng)谏褓M(fèi)力自行編造一支?所以我《浮士德》的序幕就與《約伯記》有幾分相像,這也完全正確,為此應(yīng)該受到贊揚(yáng)而不是指責(zé)?!?/p>
歌德興致極佳。他吩咐取來(lái)一瓶葡萄酒,親自給里默爾教授和我斟上了酒,自己卻喝產(chǎn)自瑪麗溫泉的礦泉水。這個(gè)晚上像是預(yù)定和里默爾一起修改他自傳續(xù)編的手稿,也許希望對(duì)其遣詞造句做一些推敲和潤(rùn)色。
“艾克曼最好留下來(lái)一起聽(tīng)聽(tīng),”歌德說(shuō)。這我可求之不得。說(shuō)著他把手稿放到里默爾面前,里默爾便從1795年開(kāi)始讀起。
整個(gè)夏天,我已享受了反復(fù)閱讀和思考他所有這些年的未刊稿的快樂(lè),只有最后的部分除外??墒茄巯?,在歌德本人面前聆聽(tīng)朗讀它們,更給了我一種全新的享受?!锬瑺栕终寰渥茫矣袡C(jī)會(huì)欣賞他詞匯的豐富和表達(dá)的靈活。歌德呢,那些被描寫(xiě)的歲月歷歷如在目前,不禁沉湎在了往事的回憶中,當(dāng)提到這個(gè)那個(gè)人或事時(shí)便以口述的方式做些細(xì)節(jié)的補(bǔ)充?!媸莻€(gè)幸福的夜晚!一再提到他同時(shí)代的那些個(gè)偉人,席勒與1795年至1800年這個(gè)時(shí)期關(guān)系最為密切,更不斷反復(fù)講起。戲劇是他倆共同的事業(yè),歌德最出色的作品也產(chǎn)生在這個(gè)階段?!锻み~斯特》完成了,隨后構(gòu)思和寫(xiě)了《赫爾曼與多羅苔》,為《時(shí)序女神》翻譯了切里尼的《自傳》,和席勒聯(lián)袂替他出版的《繆斯年鑒》寫(xiě)作《溫和的贈(zèng)詞》,真是每天都不缺少接近的緣由契機(jī)。所有這一切,今天晚上全談到了,歌德有的是機(jī)會(huì)做各種各樣妙趣橫生的發(fā)言。例如他講:
“《赫爾曼與多羅苔》是我唯一還喜歡的長(zhǎng)詩(shī),每次重讀,我內(nèi)心都不能不有所觸動(dòng)。它的拉丁語(yǔ)譯本特別令我滿意,使我感覺(jué)更加高貴,仿佛這一詩(shī)體在此真正回到了自己的本源?!?/p>
也反復(fù)談到了《威廉·邁斯特》。歌德說(shuō):
“席勒批評(píng)我編織進(jìn)了悲劇性的內(nèi)容,好像長(zhǎng)篇小說(shuō)就不能有這種東西似的??墒撬e(cuò)了,我們大家都知道。在他給我的信里,有他關(guān)于《威廉·邁斯特》最重要的意見(jiàn)和觀點(diǎn)。這是我最難以捉摸的作品之一,幾乎連我自己也沒(méi)有開(kāi)鎖的鑰匙。大家想尋找一個(gè)中心點(diǎn),可這不僅困難,而且沒(méi)一點(diǎn)兒好處。我應(yīng)該講,在我們眼前展開(kāi)豐富多彩的生活,這本身便不無(wú)意義,并非一定要道出傾向,傾向只適用于理智。如果有人非要尋找這樣的東西,那他就抓住弗里德利希在小說(shuō)結(jié)尾時(shí)對(duì)主人公講的話好啦:‘你讓我覺(jué)得就像基士的兒子掃羅;他出去尋找父親走丟的驢子,結(jié)果卻得到了一個(gè)王國(guó)?!?img alt="" src="https://img.dushu.com/2022/11/08/17421015279248.png" />就抓住這句話吧。因?yàn)闅w根結(jié)底,整部小說(shuō)沒(méi)說(shuō)什么,只想講一點(diǎn),就是人盡管會(huì)干許多蠢事,犯許多錯(cuò)誤,可在一個(gè)更高的存在指引下,最終會(huì)到達(dá)幸福的終點(diǎn)。”