正文

一條紅魚(yú)的心愿

當(dāng)你途徑我的盛放 作者:扎西拉姆多多


一條紅魚(yú)的心愿

親愛(ài)的危地馬拉鸚鵡:

你好!今天早晨我過(guò)得特別幸福,因?yàn)殛?yáng)光透過(guò)云層不溫不火、不寒不涼,剛剛好。我泡在剛剛好溫暖全身的海水里,我覺(jué)得自己擁有著最安全的自由。

突然間好想給你這樣的溫暖,這樣的自由。是的,好想給你這樣的幸福。

你并不認(rèn)識(shí)的阿拉斯加紅魚(yú)上

親愛(ài)的阿拉斯加紅魚(yú):

雖然我并不認(rèn)識(shí)你,但是很高興收到你的來(lái)信。謝謝你對(duì)一個(gè)陌生人的仁慈與慷慨。聽(tīng)到你說(shuō)要給我溫暖和自由,我很感動(dòng),但是我也忍不住悲傷:阿拉斯加的紅魚(yú)又怎么會(huì)懂得危地馬拉鸚鵡想要的溫暖是多少攝氏度?它想要的自由又到底是幾千英尺呢?

充滿懷疑的危地馬拉鸚鵡上

親愛(ài)的鸚鵡:

你誤會(huì)了,我不是要給你我的幸福,我不是要給你25.3攝氏度或者38.7攝氏度,我也不能給你3000英尺或者20000英里。我只是希望你能得到你最想要的那種幸福,得到最能溫暖你的溫暖,得到最讓你自由的自由。我真的是這么想的,我只是希望你能像我此刻這么幸福。

倔強(qiáng)堅(jiān)持的阿拉斯加紅魚(yú)上

親愛(ài)的紅魚(yú):

我很感激,真的,謝謝你??赡惝吘乖诎⒗辜樱惝吘怪皇且粭l魚(yú),我畢竟還只能在危地馬拉的叢林里獨(dú)自求存……

孤獨(dú)寂寞的危地馬拉鸚鵡上

親愛(ài)的鸚鵡:

是啊,我畢竟還在阿拉斯加,我畢竟只是一條魚(yú),你畢竟還只能在危地馬拉的叢林里獨(dú)自求存……

可是我就是止不住地想要讓你幸福。也許我只能想一想而已,但是我停不了地想。

也許你是我的彼岸,也許我是你的彼岸,誰(shuí)知道呢?也許我們終于會(huì)相遇,然后一起到達(dá)另一個(gè)彼岸,那時(shí)候我們就徹底幸福了。

憂傷又勇敢的阿拉斯加紅魚(yú)上

親愛(ài)的紅魚(yú):

知道有一條魚(yú)在無(wú)盡海洋的另一頭,這么深切地希望我能夠幸福,哪怕僅僅是希望,我已經(jīng)感到足夠幸福了。

紅魚(yú),就在打開(kāi)你來(lái)信的一剎那,我突然感覺(jué)到了陽(yáng)光透過(guò)密林不溫不火、不寒不涼,剛剛好。我滑翔在剛剛好溫暖全身的風(fēng)里,我覺(jué)得自己好像正擁有著最安全的自由……謝謝你,紅魚(yú)。

幸福的危地馬拉鸚鵡上


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)