前言
文學(xué)是對(duì)人類(lèi)生存狀態(tài)的描摹,是對(duì)人類(lèi)生存經(jīng)驗(yàn)的藝術(shù)表現(xiàn)與思考,是一個(gè)民族的心靈之窗。大凡具有傳世價(jià)值的作品,都是在特定的歷史條件下寫(xiě)出了時(shí)代精神和民族之魂的東西。透過(guò)文學(xué)作品可以探究一個(gè)民族的氣質(zhì),觸摸一個(gè)時(shí)代的靈魂。學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué)名著可以幫助讀者了解東西方文化的源流,開(kāi)闊視野,吸收人類(lèi)文化的精華?!昂<{百川,有容乃大”,在全球一體化、東西方文化交流日趨頻繁的時(shí)代,了解東西方文化精神,對(duì)于感悟人生、凈化心靈、提高綜合素質(zhì),進(jìn)而重塑一種強(qiáng)健的精神人格將起到潛移默化的作用。
西方文化精神主要表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面:
第一,人道主義精神。從古希臘的人本主義到文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義,啟蒙時(shí)期的“自由、平等、博愛(ài)”的人道主義口號(hào),形成了西方文學(xué)中代代相因的優(yōu)秀傳統(tǒng)。其基本內(nèi)容就是以人為本,關(guān)懷人類(lèi)苦難,關(guān)心人類(lèi)命運(yùn),關(guān)注人的價(jià)值和人生的意義,思考人類(lèi)的生存狀態(tài)和人與人、人與自然、人與社會(huì)、人與自我的關(guān)系。
第二,理想主義精神。對(duì)理想王國(guó)的憧憬是西方文學(xué)中一道不滅的情愫。它源自基督教對(duì)來(lái)世天國(guó)的追求,空想社會(huì)主義、共產(chǎn)主義都是這一傳統(tǒng)在不同時(shí)代的延續(xù)和發(fā)展。為追求理想而獻(xiàn)身是歷代仁人志士的不悔選擇。從普羅米修斯的英雄主義精神到歌德的浮士德、海明威的“硬漢”,都洋溢著西西弗斯式的悲劇精神,具有一種崇高美與悲壯美,并由此推動(dòng)人類(lèi)社會(huì)一步步向理想的目標(biāo)邁進(jìn)。對(duì)每個(gè)人而言,理想賦予人生以意義。試想,“人類(lèi)失去理想,世界將會(huì)怎樣?”
第三,理性精神。比較而言,東方文化有著更強(qiáng)調(diào)直覺(jué)頓悟、生命體驗(yàn)的傳統(tǒng),西方文化更注重理性。古典主義立法者布瓦洛把這種理性精神推向了極致:“愿你的文章永遠(yuǎn)只憑理性獲得價(jià)值和光芒”。他們相信人的理性和人的認(rèn)識(shí)能力,要窮極一切事物,追求真理和知識(shí)。弘揚(yáng)真善美,批判假丑惡,把對(duì)社會(huì)和人生的思考上升到哲理高度,從而使作品獲得了永恒的價(jià)值。
從橫向看,東西方文化既有各自的傳統(tǒng),又不斷交流、撞擊、融合、發(fā)展。以《圣經(jīng)》文學(xué)為例,從地域上劃分,它屬于東方文學(xué),但它確實(shí)又成為西方文學(xué)的源頭,深刻地影響了西方文化心理。由此可見(jiàn),將東西方文學(xué)人為地割裂開(kāi)來(lái)的做法未免略顯褊狹。從縱向看,本書(shū)在重溫古典的基礎(chǔ)上,更注重20世紀(jì)這個(gè)與我們息息相關(guān)的時(shí)代的作品。如果把文學(xué)史比作人類(lèi)文化的長(zhǎng)河,那么文學(xué)名著則是經(jīng)過(guò)幾千年大浪淘沙,沙里淘金留下的精華,是這條長(zhǎng)河中的一顆顆珍珠。它們交相輝映,構(gòu)筑起世界文學(xué)的殿堂。本書(shū)旨在通過(guò)對(duì)經(jīng)典作品的選讀和賞析,讓讀者了解西方文化精神和東方文化神韻,在世界文學(xué)的大背景下汲取人類(lèi)文化的精華,借他山之石以攻玉。據(jù)統(tǒng)計(jì),在當(dāng)今信息爆炸的時(shí)代,一個(gè)化學(xué)家每周工作40小時(shí),閱讀一年內(nèi)發(fā)表的專(zhuān)業(yè)論文,要花40年才能讀完。因此,在有限的時(shí)間里讀精品、讀經(jīng)典,就是對(duì)生命的珍重。
由于篇幅所限,本書(shū)只能精選四十余部作品。面對(duì)幾千年流傳下來(lái)的浩瀚的作品海洋,未免掛一漏萬(wàn)。而閱讀又是一種非常個(gè)性化的行為,故本書(shū)力圖在抓住作品精髓的基礎(chǔ)上,為讀者提供一種理解作品、分析作品的思路,不求面面俱到,但愿有所啟示。懇請(qǐng)各位讀者不吝賜教,以便今后有所改進(jìn)和提高。
本書(shū)撰寫(xiě)者主要為中國(guó)人民大學(xué)、北京師范大學(xué)、社科院外文所、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、首都師范大學(xué)等單位的教師、學(xué)者和研究生。本書(shū)在編寫(xiě)過(guò)程中,得到許多專(zhuān)家學(xué)者的熱情支持和幫助。在此,謹(jǐn)向中國(guó)人民大學(xué)章安祺教授、黃晉凱教授、楊恒達(dá)教授,北京大學(xué)李明濱教授,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外文所張玲編審、王煥生研究員,北京師范大學(xué)錢(qián)誠(chéng)教授、吳澤霖教授,南開(kāi)大學(xué)劉俐俐教授,中國(guó)人民大學(xué)出版社司馬蘭女士表示誠(chéng)摯的感謝。
編者