第二十三封
巴黎,1919年
慈愛的媽媽:
這一陣子大家都很奇怪,不認(rèn)識的人也互相寫信。但是唯獨我,兩個星期了也沒有人給我寫過信。
最近我過得很好,心情也愉快,只是功課有點多?,F(xiàn)在我差不多每天都會去丘吉爾姑媽家,跟她在一起我好開心。上星期四,我在喬丹家吃的飯;明天又是星期四,我要去彭維家吃飯,他家在阿斯涅。下星期天,我還要去維達(dá)拉家,不久前我才去了他家一次。我寫了幾首詩,其中一首還挺長,大家都覺得不錯,還有另外的一兩首十四行詩也還行,因為我還要忙其他事,所以沒時間去買紙,現(xiàn)在還在用您以前給我的吸墨水紙寫詩。
我的小提琴拉得越來越好啦,最近開始接觸肖邦的《夜曲》了。其中有一首曲子挺難拉的,但是我學(xué)會了,而且拉得挺像樣。這是一首很棒的曲子:《第十三號曲》。
但愿姨媽能早一點好起來:今晚本來可以收到您寄來的信,但是有一個淘氣鬼弄惡作劇,竟然害得我錯過了您的來信。也許您已經(jīng)動身去南部了吧?
總之,明天是去彭維家聚餐的日子。他們對人特別友好和善,而且他們還帶我看戲。他們還沒告訴我會帶我去哪一家戲院,但我好想去“拉貝蓮娜”。
莫諾特最近忙什么呢?只有別人的消息,竟然沒有她的消息。老實說,她應(yīng)該也不太清楚我的近況,我哪有時間給她寫信啊,總不能一邊睡覺還一邊寫吧。
您還記得您給我的波德萊爾小集嗎?它現(xiàn)在已經(jīng)變成我最好的朋友。我自己的那本舊書已經(jīng)被我翻得破爛不堪了,但是它也曾陪伴過我很長一段時間,我閉著眼睛也可以翻到我想看的那一頁。這是因為我已經(jīng)熟練,自然生巧。布隆尼森林里下大雨的時候,只要有它陪伴,即使我蜷成一團(tuán)也同樣可以思考很久。不過,自從收到您給我的小集之后,我漸漸把我曾經(jīng)的好伙伴給忘了,因為它正如一只滿載著名貴珠寶的首飾盒,里頭的每一顆珠寶都閃耀著波德萊爾思想的異彩奇輝……多么有文采的一句話!我說得會不會有點做作呀?
最近,我挺開心的。第一,我沒有煩心事。第二,我很勤奮努力。第三,無論何時何地,我都可以找到能讓我高興的東西,今天也是這樣。來一曲肖邦,誦一行沙曼,翻一頁弗拉馬希翁,拾一顆和平大道上的鉆石,并且……在憂郁過后,沙曼的一句詩闖進(jìn)我的腦海:
我發(fā)現(xiàn)你像一個新世界,是那樣青春、貞潔。
即使是數(shù)學(xué)課,我也能找到樂趣,因為我能從中發(fā)現(xiàn)藝術(shù)的靈感。我會給您看一本分析輔導(dǎo)冊,它里面篇章的巧妙安排,標(biāo)題的前后呼應(yīng),圖形的動感,甚至?xí)屛矣X得它是一本裝飾著奇異圖案的藝文書。就拿兩極環(huán)索線來說,它原來只不過是一條可憐的四次方曲線,但您不覺得它凸起的部分就是一個絕美的裝飾圖案嗎?
我的小詩冊很得大家的歡心。大家很是贊賞我的風(fēng)格。我也說過大家都很喜歡《美的朝圣者》這首詩,下星期天等我去維達(dá)拉家的時候,我要念給他們聽。
生活有時也很迷人。我也有一些熱情的朋友,我也對他們報以熱情。他們個個都才華橫溢,那些薩布朗式的奇異想法每次都讓我忍不住驚嘆。有一次我們談到一個無聊的話題是關(guān)于虱子的,說到如何擺脫這東西時,“很簡單,假如我們中有人愿意穿上老學(xué)究的嚴(yán)衣正裝,剪一個樓梯狀的發(fā)型,身上的毛發(fā)也一樣,等虱子上來了,再把扶手拿走,他們馬上就會從樓梯上滾蛋,直達(dá)地板?!闭婵蓯?!雖然一點也沒有希臘式的文氣,卻很迷人。
碧許近況如何……?以前在里昂的時候,我總是在抱怨,事實上每回與她出去都讓我倍覺臉上有光……身披大衣,韻味十足……她的長相十分美艷……總之一句話,她實實在在是一位再稱職不過的女伴。請您轉(zhuǎn)達(dá)我的問候。
我決心提高自己的小提琴水平,每天都要練習(xí)半小時。假如我降伏了琴弦與琴弓,我要展現(xiàn)我自己的作品。也許有些奇異,還混進(jìn)了一點哀戚與陰森,但很對我的胃口。我還不敢在眾人面前展示我的琴技,恐怕聽眾很難不昏過去,要知道現(xiàn)在是昏睡性腦炎引領(lǐng)著最新潮流,我可不想害了大家。當(dāng)然,引起這場意外的原因是音樂感天動地還是驚駭恐怖,我還分辨不出來。
我給薩布朗寫了一封走摩洛哥航線的航空郵件……如果您傍晚去郵局寄信,第二天信就飛到哈巴了!
別了,我的好媽媽(如果我的字嚇到您了,請見諒),這次的信是有史以來我寫得最倉促的……
送給您最悠長的吻,就如我對您的愛一樣。
敬愛您的兒子
安托萬