正文

什么時(shí)候情郎該發(fā)誓?

英國歷代詩歌選(下) 作者:(英)托馬斯·胡德 等


什么時(shí)候情郎該發(fā)誓?

什么時(shí)候情郎該發(fā)誓?

什么時(shí)候姑娘該聽到?

這時(shí)候:露珠滴上樹枝,這時(shí)候:四旁無人靜悄悄。

這時(shí)候:月光蒼白寒冷,

這時(shí)候:小鳥安然睡去,

這時(shí)候:微風(fēng)沒一絲聲音,這時(shí)候:玫瑰花正在啜泣,這時(shí)候:群星閃亮在高空,像年輕戀人夢里的希望,掃視天空的浮云飛動(dòng),

像憂思愁緒擋住了光芒。

頭戴星光織成的花冠,

臉上現(xiàn)出最美的笑容。

午夜時(shí)分發(fā)一聲喟嘆,

雙唇飄送出香氣濃濃。

兩頰上愛情的光澤溫柔,

月光朗照時(shí)清晰可見,

有一些玫瑰尋求白晝,

夜里開的花一臉紅艷。

啊,這時(shí)候:星月亮麗,

這時(shí)候:露珠晶光閃耀,到這時(shí),情郎才應(yīng)該發(fā)誓,到這時(shí),姑娘才應(yīng)該聽到!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號