正文

“我的信!全都是無(wú)聲的蒼白紙片!”

英國(guó)歷代詩(shī)歌選(下) 作者:(英)托馬斯·胡德 等


“我的信!全都是無(wú)聲的蒼白紙片!”

(葡萄牙人十四行詩(shī)第二十八首)

我的信!全都是無(wú)聲的蒼白紙片!

可它們仿佛有生命,顫動(dòng)不止,

我用發(fā)抖的雙手,松開(kāi)了繩絲,

這些信散落到我的膝上,在今晚。

這封說(shuō),他希望有機(jī)會(huì)跟我見(jiàn)面,

作為朋友:這封信約定個(gè)春日,

他來(lái)訪(fǎng),要和我握手……平常的事,

可是我哭了!這封信,非常簡(jiǎn)短,

說(shuō),“親愛(ài)的,我愛(ài)你”;我退縮,惶恐,像上帝的未來(lái)在轟擊我的過(guò)去。

這封說(shuō),“我屬于你”,信上的墨跡濃,

因貼緊我猛跳的心,已褪色,模糊。

而這封……親愛(ài)的,你的話(huà)起什么作用,假如我終于敢重復(fù)這信里的話(huà)語(yǔ)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)