正文

獻(xiàn)詩(shī)

白銀時(shí)代詩(shī)歌金庫(kù)·女詩(shī)人卷(雙頭鷹經(jīng)典第二輯) 作者:[俄] 阿赫瑪托娃,茨維塔耶娃 等 著,鄭體武 譯


獻(xiàn)詩(shī)

蒼天萎靡不振地低垂著,

可我深知我的精神高可及天。

你我如此親近,簡(jiǎn)直匪夷所思,

可彼此仍然深陷孤獨(dú)的泥潭。

我的道路冷酷無(wú)情,

它把我引向死亡之境。

但我愛(ài)自己,一如愛(ài)上帝,——

愛(ài)能拯救我的靈魂。

假如我在途中筋疲力盡,

我會(huì)懦弱地低聲抱怨,

假如我能奮起抗?fàn)帲?/p>

勇敢說(shuō)出對(duì)幸福的祈愿,——

不要離開(kāi)我,一去不回啊,

我們倆在一同去往東邊。

蒼天幸災(zāi)樂(lè)禍地低垂著,

可我堅(jiān)信我們的精神高可及天。

1894


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)