正文

導(dǎo)論

歐美文學(xué) 作者:肖錦龍,唐建清 等


第四章 古典主義文學(xué)

導(dǎo)論

以文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)為發(fā)端的西方的現(xiàn)代化進(jìn)程既是一個(gè)世俗化進(jìn)程,亦是一個(gè)理性化進(jìn)程。羅素認(rèn)為中古到近代的思想變遷有兩個(gè)標(biāo)志,即教會(huì)權(quán)威的衰落和科學(xué)威信的上升。而所謂“科學(xué)的威信”指理智上的威信,“它在本質(zhì)上求理性裁斷”。

17世紀(jì)因唯理主義哲學(xué)盛行而被稱為“理性的世紀(jì)”。法國哲學(xué)家笛卡爾,這位“近代哲學(xué)的始祖”,給蹣跚走出中世紀(jì)經(jīng)院泥淖的西方哲學(xué)帶來一股清新氣息。他高度評(píng)價(jià)人類理性思維的作用,將“我思故我在”作為新哲學(xué)的“第一原理”:我思考的時(shí)候我存在,而且只有當(dāng)我思考時(shí)我才存在;主張用理性來證實(shí)存在,用理性來判斷真理。笛卡爾的唯理哲學(xué)意在用理性來代替盲目信仰,反對(duì)宗教權(quán)威。在法國君主專制的政治基礎(chǔ)及唯理主義的哲學(xué)基礎(chǔ)上產(chǎn)生了西方近代第一個(gè)文學(xué)思潮“古典主義”(Classicism),并在戲劇領(lǐng)域創(chuàng)作出一批足資楷模的經(jīng)典作品。

古典主義在文學(xué)上體現(xiàn)為對(duì)古希臘古羅馬文學(xué)典籍的高度認(rèn)同。文藝復(fù)興時(shí)期對(duì)古典的尊崇已漸成風(fēng)尚,十七世紀(jì)的古典主義某種意義上是其延續(xù),唯對(duì)理性的強(qiáng)調(diào)以及政治上獲得的王權(quán)的支持使其對(duì)古典的摹仿、學(xué)習(xí)表現(xiàn)為更苛嚴(yán)的要求,在古典主義理論家(布瓦洛等人)的闡釋之下,古希臘羅馬的典籍不僅代表了文學(xué)不可逾越的最高水平,同時(shí)也提示了放之四海而皆準(zhǔn)的普遍性標(biāo)準(zhǔn),以及嚴(yán)整的、不可動(dòng)搖的文學(xué)秩序。古典主義影響到了文學(xué)的所有文類,但是毫無疑問,戲劇是古典主義原則貫徹最有力的一個(gè)場(chǎng)域;古典主義波及整個(gè)歐洲,然而顯然是在得到王權(quán)支持的法國,獲得了最充分的演繹。

古典主義文學(xué)不僅崇拜古人和尊重傳統(tǒng),而且也是高度崇尚理性的文學(xué)。古典主義批評(píng)家布瓦洛堅(jiān)持詩人“要愛理性”,“一切文章永遠(yuǎn)只憑理性獲得光芒”。他在解釋“三一律”時(shí)說:“我們尊重理性法則,愿意情節(jié)照藝術(shù)的要求發(fā)展,在一天、一地完成一個(gè)事件,一直把飽滿的戲維持到底?!?sup>在古典主義創(chuàng)作中,理性被當(dāng)作一種價(jià)值,一種法則。法國古典主義劇作家們或?qū)懤碇菍?duì)情感的勝利(高乃依),或?qū)憜适Ю硇?、情欲橫流的人物并加以譴責(zé)(拉辛),或?qū)σ磺胁缓侠硇缘姆饨ㄋ枷?、風(fēng)俗禮教進(jìn)行嘲笑(莫里哀)。

其實(shí),無論是笛卡爾,還是布瓦洛,他們所說的“理性”很大程度上指的是人與生俱來的“良知”,是“人情之常”。這種“理性”是先天的,具有普遍、永恒的特性,也就是“真”,也就是自然人性?!白匀蝗诵浴边@一思想在18世紀(jì)英國作家菲爾丁、法國作家盧梭的創(chuàng)作中都有反映,盡管在后者看來,自然與文明已呈現(xiàn)某種對(duì)立。健全的理性和普遍的人性是古典主義文學(xué)喜好的主題。詩人自居人類代言人角色。古典主義文學(xué)將文藝視為理智的產(chǎn)物,因而注重規(guī)范和法則,力求思想明確、描寫逼真、構(gòu)思精密、語言精確,追求形式完美和典雅趣味。古典主義雄踞法國文壇兩百余年,并廣泛地影響歐洲其他國家,是歐洲第一個(gè)國際性文學(xué)思潮。

莫里哀是法國古典主義喜劇大師。他認(rèn)為“喜劇是以引人入勝的訓(xùn)誡方式,揭露人類缺點(diǎn)的機(jī)智的長(zhǎng)詩”。與以拉辛為代表的古典主義悲劇相比,莫里哀的創(chuàng)作除遵循古典主義藝術(shù)法則,堅(jiān)持健全的理性和自然人性外,與作者所在時(shí)代的日常生活有更多的聯(lián)系,對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)有更直接的介入,為此也受到更多的責(zé)難。

除了對(duì)現(xiàn)實(shí)的針砭之外,莫里哀塑造的喜劇性格也一直存在爭(zhēng)議。與劇作家同時(shí)代的批評(píng)家拉布呂耶爾就對(duì)莫里哀最出名的劇作《答爾丟夫》中的偽君子形象有所質(zhì)疑,而奧爾巴赫在其名著《論摹仿》中做出了回應(yīng),然而他對(duì)莫里哀劇作的鞭辟如里的解讀,所涉及者,實(shí)遠(yuǎn)出于為劇作家一辯之外。從中可一窺奧氏歷史文化研究方法的門徑——“就事論事”,也可看到他對(duì)莫里哀喜劇性質(zhì)的精準(zhǔn)把握:“(莫里哀)的作品與政治毫無干系,對(duì)社會(huì)或經(jīng)濟(jì)沒有絲毫批評(píng),沒有對(duì)生活的政治、社會(huì)及經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)做過任何探討。莫里哀對(duì)社會(huì)習(xí)俗的批評(píng)是純道德的,就是說,這種批評(píng)把現(xiàn)存的社會(huì)制度當(dāng)作應(yīng)有的制度,已預(yù)先設(shè)定了它的合理性、持續(xù)性和普遍性,將這個(gè)社會(huì)制度內(nèi)部發(fā)生的古怪現(xiàn)象當(dāng)作可笑的東西抨擊。”

17世紀(jì)中葉,英國率先進(jìn)行資產(chǎn)階級(jí)革命,同時(shí)清教思想興起。作為17世紀(jì)歐洲最偉大的詩人,彌爾頓在《失樂園》中將革命精神和清教思想糅合在一起,賦予這部巨著以鮮明的時(shí)代特色,成為歐洲文人史詩的“絕唱”?!妒穲@》意蘊(yùn)豐富,主題具有宏大和開放的特征,政治與宗教、知識(shí)與理性、民族興亡與人類命運(yùn)等,可做多角度解讀。在彌爾頓筆下,因違反上帝禁令(原罪),亞當(dāng)夏娃失去了樂園,但他們的“墮落”卻為人類的自我成長(zhǎng)開辟了廣闊的前景。這又是一個(gè)人文主義的文學(xué)主題。彌爾頓的《失樂園》雖取材《圣經(jīng)》,但借鑒古代史詩,向荷馬和維吉爾學(xué)習(xí),是兩希傳統(tǒng)融合的又一佳例。

美國學(xué)者希利斯·米勒認(rèn)為:在西方傳統(tǒng)中,涉及宗教主題的文藝作品,凡是得以流傳并成為經(jīng)典的,一般都有離經(jīng)叛道的傾向。彌爾頓的《失樂園》正是一例,而叛逆的撒旦形象很大程度上體現(xiàn)了這種“離經(jīng)叛道的傾向”。本章所選《論撒旦》一文有助于認(rèn)識(shí)作者及讀者內(nèi)心深處的這種“離經(jīng)叛道的傾向”。殷寶書選編的《彌爾頓評(píng)論集》(上海譯文出版社)代表了西方彌爾頓研究的主要成果。延伸閱讀中楊周翰的論文從《失樂園》中的中國加帆車說起,論及17世紀(jì)英國作家與知識(shí)的涉獵,可見隨著“世界的發(fā)現(xiàn)”,西方追求異域知識(shí)的熱潮。楊周翰認(rèn)為,彌爾頓通過知識(shí)的涉獵形成了他的人文主義宇宙觀人生觀。這一看法很有見地。

選文

論撒旦

[英]劉易斯

導(dǎo)言——

此文選自英國劍橋大學(xué)教授、彌爾頓研究專家劉易斯(C.S.Lewis,1898—1963)的專著《〈失樂園〉序言》(1942)第十三章。

劉易斯首先說明批評(píng)的兩種不同的角度,即藝術(shù)的和道德的。從藝術(shù)層面上,我們可以認(rèn)為彌爾頓對(duì)撒旦的描繪是宏偉的詩歌成就,激動(dòng)人心,令人贊賞;而在道德層面上,撒旦形象應(yīng)是一個(gè)喜劇性的被否定的形象。

撒旦的喜劇性格在于他的困境:他自以為受到傷害、傲慢地反抗創(chuàng)造者及自欺欺人。這就如同鋸掉自己所坐著的枝干一樣,撒旦陷入荒謬的厄運(yùn)之中,從天堂墜入地獄。劉易斯認(rèn)為在史詩中撒旦從英雄到將領(lǐng),從將領(lǐng)到政客,從政客到密探,從密探到無賴,最后到蛇的這一發(fā)展過程,清楚地表明了他的墮落過程。劉易斯通過對(duì)撒旦形象的細(xì)致分析,否定了浪漫派批評(píng)家同情甚至賦予撒旦“英雄”色彩的觀點(diǎn),認(rèn)為這違反了彌爾頓創(chuàng)作撒旦形象的本意。

劉易斯最后指出,人們同情并贊賞撒旦有著人類心理的深層因素。

可憐的人

他們推動(dòng)了理性

——但丁

在研究彌爾頓筆下的撒旦性格之前,可能有必要事先澄清一種模棱兩可的說法。我們看到,簡(jiǎn)·奧斯汀的貝茨小姐既可說成一個(gè)有趣的人物,又可說成一個(gè)討厭的人物。如果我們主張第一種說法,那就是說作者對(duì)她的描繪使我們讀起來趣味盎然;如果我們主張第二種說法,那就是說作者描繪了一個(gè)《愛瑪》中其他人物都覺得討厭的人物,而我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活里發(fā)現(xiàn)與她類似的人物也是令人生厭的。批評(píng)界早已發(fā)現(xiàn),藝術(shù)上模仿不愉快的對(duì)象,可能是一種愉快的模仿。同樣,如果說彌爾頓的撒旦是個(gè)雄偉的人物形象,這種說法可能具有兩重意義。一方面,它可能指彌爾頓對(duì)撒旦的描繪是宏偉的詩歌成就,動(dòng)人心目,令人贊賞;另一方面,它也可能指彌爾頓所描繪的真實(shí)人物(若有的話),或與撒旦一樣的真實(shí)人物(若有的話),或與彌爾頓的撒旦相似的真實(shí)人物,都是,或者應(yīng)該是詩人和讀者各自或共同的、自覺或不自覺地欽慕和同情的對(duì)象。據(jù)我所知,第一種觀點(diǎn)直到現(xiàn)代從未被否定過,而第二種觀點(diǎn)在布萊克和雪萊時(shí)代以前則從未被肯定過——當(dāng)?shù)氯R頓說撒旦是彌爾頓的“英雄”時(shí),他想表達(dá)頗為不同的含義。按照我的看法,第二種論點(diǎn)是完全錯(cuò)誤的。然而,我這樣說,已經(jīng)越出了純文學(xué)批評(píng)的范疇。因此,我在下面的闡述,并不是想直接改變那些贊賞撒旦的人們的觀點(diǎn),而只是想把他們贊賞的是些什么,說得更清楚一點(diǎn)。那么,顯然,彌爾頓不會(huì)跟他們抱同樣的贊賞態(tài)度,我想,那是不辯自明的。

主要的困難在于,任何真正揭示撒旦性格和撒旦困境的嘗試,都可能引起這個(gè)問題:“你是否把《失樂園》看作喜劇詩?”對(duì)此,我回答說:否;但只有發(fā)現(xiàn)它可能是一首喜劇詩的人,才會(huì)充分理解它。彌爾頓選擇用史詩形式來處理撒旦的困境,因而將撒旦的愚蠢荒謬從屬于他所遭受的以及使人遭受的痛苦。另一位作家梅瑞狄斯把這種困境作為喜劇來處理,因而使悲劇因素居于從屬地位。但是,《利己主義者》仍然是《失樂園》的姐妹篇,正如梅瑞狄斯不能排除威羅俾爵士這個(gè)人物中引人哀憐的成分,彌爾頓也不能排除撒旦這個(gè)人物中愚蠢荒謬的成分,甚至并不想那么做。這就說明《失樂園》中為什么會(huì)出現(xiàn)那種神的笑聲,引起某些讀者的反感。這種笑聲的確使人產(chǎn)生反感,因?yàn)閺洜栴D輕率地把他的神描繪成具有人的特征,所以他們的笑聲理所當(dāng)然地引起我們的反感——正如我們對(duì)待一場(chǎng)普通的意志沖突,感到?jīng)_突中的勝利者不應(yīng)該嘲笑失敗者。但是,撒旦和威羅俾爵士一樣,要求他在整個(gè)宇宙中裝腔作勢(shì),夸夸其談,而始終都不會(huì)喚起喜劇的精靈,那是錯(cuò)誤的。要使他避免這種喜劇色彩,整個(gè)真實(shí)的性格就必須改變,而這是不可改變的。正是在撒旦或威羅俾爵士與某些真實(shí)的東西相遇這一點(diǎn)上,必然會(huì)引起笑聲,猶如水與火相遇必然會(huì)產(chǎn)生蒸汽一樣。彌爾頓對(duì)于這種必然性的認(rèn)識(shí),更不會(huì)比任何人差。我們從他的散文作品中知道,他相信一切可憎的事物終究也都是可笑的;而且只憑基督教教義就使每個(gè)基督徒相信“魔鬼(終究)是一頭蠢驢”。

威廉斯先生指出,撒旦困境之所在是通過撒旦本身來說明的。據(jù)撒旦自己說,他因“感到受委屈”(第1卷第98行)而痛苦。這是為人們所熟知的一種心境,我們大家可以在家畜、兒童、電影明星、政治家或二流詩人身上來研究這種心境;或許這更加明顯。許多批評(píng)家對(duì)文學(xué)中的這種心境抱有奇特的偏愛,但我不知是否有人在現(xiàn)實(shí)生活里也對(duì)之加以贊賞。當(dāng)它無害地出現(xiàn)在妒忌的狗或被寵壞的孩子身上時(shí),它往往使人發(fā)笑。當(dāng)它用千百萬人的力量武裝起來、出現(xiàn)在政治舞臺(tái)上時(shí),只是因?yàn)樗:^大才免于人們發(fā)笑。撒旦思想中產(chǎn)生這種“感到委屈”的心境的原因——我再次遵照威廉斯先生的觀點(diǎn)——也是一清二楚的?!八詾樽约菏艿綋p害”(第5卷第662行)。他以為自己受到損害,是因?yàn)閺涃悂?sup>被宣布為天使們的首領(lǐng)。這就是雪萊所說的“難以估量”的“冤情”。一個(gè)創(chuàng)造了他的神,在素質(zhì)上勝過他、在自然等級(jí)中遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于他的神,比他更受權(quán)威的喜愛,而這個(gè)權(quán)威那樣做,其權(quán)力是不容置辯的,并且他所采取的方式,正如阿布迪爾所說,是對(duì)天使們表示敬重,而不是蔑視(第5卷第323—843行)。實(shí)際上,沒有人虧待過撒旦;他并未挨餓,無須做勞累的工作,沒有被罷官,也沒人不理他、憎恨他——他只是自以為受到損害。在充滿光與愛的世界中,在充滿歌唱、飲宴和舞蹈的世界中,他除了自己的威望之外對(duì)任何事物都不感興趣。必須看到,他個(gè)人的威望,除了他否認(rèn)彌賽亞具有較高威望的那些原因之外,沒有,也不能有其他原因。素質(zhì)上的優(yōu)越,或上帝的任命,或兩者兼而有之——除此之外,還有什么可以作為他自己崇高地位的依據(jù)呢?因此,他的反叛從一開頭就陷入了重重矛盾之中,他甚至在舉起自由、平等旗幟的同時(shí),又在插句中不得不承認(rèn)“等級(jí)和品第并不與自由相沖突”(第6卷第789行)。他既想要等級(jí)制度,又不想要等級(jí)制度。在全詩中,他忙于鋸掉自己所坐著的枝干,這不僅是在我們已經(jīng)說過的那種帶有政治色彩的意義上,而且是在一種更加深刻的意義上來說的,因?yàn)楸粍?chuàng)造者反叛創(chuàng)造者就是反叛他自己力量的根源——甚至也包括他所借以反叛的力量源泉。因此,這種斗爭(zhēng)被極其精當(dāng)?shù)匦稳轂椤疤焯米蕴焯脡嬄洹保ǖ?卷第868行),因?yàn)橹挥袕娜龅┮彩恰疤焯谩边@個(gè)意義上來說,他才能存在——雖然他是病態(tài)的、乖戾的、變態(tài)的,但仍然是天堂的居民。這就好像花的香氣企圖毀滅花朵一樣。結(jié)果,這一種反叛意味著感情的痛苦和意志的墮落,也就意味著智能的消失。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)