獻(xiàn)衷心
——五代·歐陽(yáng)炯
【閱讀指導(dǎo)】
獻(xiàn)衷心,詞牌名,源于唐教坊曲名。在詞作中,先有敦煌曲子的《獻(xiàn)忠心》,然后才出現(xiàn)歐陽(yáng)炯、顧復(fù)的《獻(xiàn)衷心》,但由“忠”而“衷”,一字之差,詞意已轉(zhuǎn)為抒寫溫柔之戀人之情。
歐陽(yáng)炯(公元896~871年),益州華陽(yáng)(今四川成都)人,少事王衍,為中書舍人。后蜀時(shí)為翰林學(xué)士、禮部侍郎,后拜相。后蜀亡,入宋為散騎常侍、翰林學(xué)士。為花間派重要作家?!痘ㄩg集》的序文為其手筆,闡述了花間詞的源流及其特點(diǎn),對(duì)后世頗有影響。王國(guó)維輯有《歐陽(yáng)平章詞》。
【原文】
見花好顏色①,爭(zhēng)笑東風(fēng)②。
雙臉上③,晚妝同。
閉小樓深閣,春景重重。
三五夜④,偏有恨⑤,月明中。
情未已⑥,信曾通,
滿衣猶自染檀紅⑦。
恨不如雙燕,飛舞簾櫳⑧。
春欲暮⑨,殘絮盡,柳條空⑩。
【注釋】
①好顏色:花朵色彩美好。②笑東風(fēng):盛開在春風(fēng)中。③雙臉:即大頰。④三五夜:即農(nóng)歷十五日夜晚。⑤偏有恨:偏偏充滿了離別的愁怨。⑥已:終了。⑦檀紅:化妝用的紅粉、胭脂。⑧簾櫳:亦有作“簾籠”。窗簾和窗戶,此代指閨閣。⑨春欲暮:春光將盡。⑩柳條空:柳絮飛盡后,柳條空空。
【譯文】
花園里百花爭(zhēng)妍,競(jìng)先迎送那和煦東風(fēng)??椿ǖ墓媚锬槂浩?,晚妝與盛開的花兒一樣。小樓閨閣將她的青春深閉,辜負(fù)了小園多少姹紫嫣紅。十五的月光照遍大地,卻偏有千萬(wàn)恨塞在胸中。
相思的深情難以割合,纏綿的書信訴過(guò)衷情,衣衫上還留滿歡愛的口紅。只恨今日不能身如飛燕,飛舞在愛人的閨閣簾櫳。眼見那明媚春光悄悄流走,殘存的柳絮也都飛盡,綠柳只剩下枝條空空。
【賞讀】
這首雙調(diào)抒寫女子春日怨情。上闋寫女子的美面和她在月圓時(shí)的幽恨。開頭四句,雙管齊下,花人并寫,分不出哪是鮮花,哪是人面?!盃?zhēng)笑東風(fēng)”四字,將“花”寫活,將“人”寫艷?!伴]小樓”二句,點(diǎn)出女主人公的身份和春景濃郁的環(huán)境,為下闋張目?!叭逡埂比鋵懪魅斯?dú)守深閨,見月圓而生恨,可謂神筆,點(diǎn)明主題。
下闋抒發(fā)美人遲暮,空閣懷人的春怨。全由上闋“恨”字生發(fā)?!扒槲匆选比?,寫與戀人兩地相思,情不能達(dá),終日紅淚沾衣,此其一恨?!昂薏蝗珉p燕”,是怨人不如燕那樣享受自由與幸福的愛情生活,此其二恨?!按河骸比?,寫韶光即逝,紅顏難保,白白送走了好天良夜,此其三恨也。
縱觀全篇,描寫少男少女互相歡愛而又難以相見的痛苦,以春日的美景為依托,景起、景結(jié),通過(guò)正反比照,使抽象的情感表達(dá)得生動(dòng)活潑而又具體,委婉而又深摯。超忽而來(lái),茫然而去,毫端神妙,感人肺腑,堪稱情詞之佳構(gòu)。