正文

二 進場歌

哈佛百年經(jīng)典(14卷):希臘戲劇 作者:(古希臘)埃斯庫羅斯 等著,高朝陽 譯


二 進場歌

【厄勒克特拉帶領歌隊從觀眾右方上場。

歌隊 (第一曲首節(jié))我奉了皇宮下達的命令,捶胸頓足,攜帶祭品前來。我臉上帶著被指甲抓破的新傷,我的心兒啊,一生都在痛苦呻吟;當我胸前的衣襟被粗暴地拽起,我心里的悲哀和這被撕裂的衣服咝咝作鳴。

(第一曲次節(jié))那驚悚的尖叫聲、那為王宮發(fā)出的預言深深的悲憤聲、內(nèi)室的喊叫、深沉的呼聲在半夜傳入了婦人的閨房。那些夢圓的人,解釋神意,說地下的死者在發(fā)怒,那是對謀害自己的兇手深深的譴責。

(第二曲首節(jié))因此,大地之母呀,那對神不尊敬的女人派我前來,帶著這不必感謝的禮物來消除災禍。但我實在是害怕,害怕這樣的祈禱。鮮血已經(jīng)在地上流開了,怎樣才能將其收回?多災多難的爐灶呀,我的王家走向了毀滅的結(jié)局!因為主人的不幸離去,那沒有一絲陽光的、人人厭惡的黑暗便開始籠罩著這個家族。

(第二曲次節(jié))起先,那難以抗拒、難以壓制、難以克服的尊嚴給人們留下深刻的印象,這印象深深地烙在心里,現(xiàn)如今卻蕩然無存,威風不再。但那僥幸成功的人,成了人民心中的神,甚至比神更尊貴,讓人心生畏懼,不得不服從他的旨意。可是正義的天平卻時刻注視,有時將正義施予給陽光下的人們,有時將苦難帶給那些處于白晝與黑夜之間的人,有時候毫無征兆的在黑夜將人吞沒。

(第三曲首節(jié))那被大地吸收了的人血,那渴求報復的血依舊沒有凝結(jié),未曾融化。故而,讓人痛苦的禍害會降臨到充滿罪惡的人身上,最終使其大病一場,這是大地對罪惡之人的懲罰。

(第三曲次節(jié))就像處女的閨房一樣,一經(jīng)打開,就無法關(guān)上了。就算將所有的江河聚集在一起也無法將手上的污染的血跡沖刷干凈,相反只是白辛苦一場。

(第三曲末節(jié))既然這是神的旨意,要我們的城邦落難,讓我們的先祖無家可歸,使我們淪為可悲的奴隸,無論我們過得公平與否,我都只好違背內(nèi)心的想法,深藏深仇大恨,卑躬屈膝,逆來順受,阿諛奉承。我只好用衣襟遮住自己的臉頰,為主人的悲慘命運傷心流淚,黯然神傷,不住地心寒。

  1. 大地之母指的是地神蓋亞。歌隊在向地母呼吁,因為古希臘人認為地母將會把祭奠之品帶到下界去。克呂泰墨斯特拉做了噩夢,所以打發(fā)女兒厄勒克特拉和一些女奴隸帶著祭品來祭奠阿伽門農(nóng),祈求他息怒。由于是她自己殺死了阿伽門農(nóng),手上有污染,不能親自祭拜。
  2. 此處爐灶象征的是家庭,古希臘人住宅的正廳里有爐灶,為家庭的象征。
  3. 古希臘人相信,染了人血的土地會給兇手長出有毒的果實,把他毒死。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號