正文

譯者序

日本童謠 作者:[日] 北原白秋,[日] 金子美鈴,[日] 宮澤賢治 著,劉淙淙 譯


譯者序
劉淙淙

日本是喜愛詩(shī)歌的國(guó)家,從第一部詩(shī)集《萬(wàn)葉集》開始,到每年新年的紅白歌合戰(zhàn)節(jié)目,千百余年來(lái)民眾用歌聲來(lái)抒發(fā)生活中的喜怒哀樂(lè),直面人世間的生老病死。

起初,童謠(わざうや)作為政權(quán)變更、戰(zhàn)爭(zhēng)以及地震等自然現(xiàn)象的前兆,在坊間被兒童所傳唱,這些古老的歌謠散見于《日本書紀(jì)》、《續(xù)日本記》等古籍中。隨后,隨著歷史的發(fā)展,童謠二字念做(わらべうた),即“傳承童謠”。例如本書選取的《櫻花》,這些歌謠的創(chuàng)作者與時(shí)間不明,經(jīng)過(guò)歷代無(wú)名氏的加工,烙印在一代又一代民眾的感情記憶中被傳唱至今?!斗判辛恕凡⒎鞘且皇讍渭兊耐{,其創(chuàng)作背景是幕府在全國(guó)建立了許多具有軍事要塞職能的“關(guān)所”,用以控制交通、排查身份可疑者與火槍等武器的流動(dòng)。另一方面,“關(guān)所”也對(duì)離開江戶(東京)的女性仔細(xì)篩查,以防作為人質(zhì)留在江戶的大名(諸侯)夫人們逃回故鄉(xiāng),從根本上杜絕了大名們?cè)旆吹目赡苄?、捍衛(wèi)了江戶幕府的安全。但這一政策卻給百姓的生活生產(chǎn)造成很大障礙。許多爬山企圖繞過(guò)“關(guān)所”的庶民女性因此被處以死刑。所以《放行了》展示了當(dāng)時(shí)獨(dú)特的時(shí)代風(fēng)貌與社會(huì)心理,即對(duì)“關(guān)所”盤查的恐懼感,可以說(shuō)是對(duì)政府的抗議之聲。但同時(shí),《放行了》也是一首兒童的游戲歌,其玩法類似于歌詞為:“一網(wǎng)不打魚,二網(wǎng)曬曬網(wǎng),三網(wǎng)打上個(gè)大鯉魚”的我國(guó)的游戲“捕魚”。

大正時(shí)代(1912-1926年)期間發(fā)生了第一次世界大戰(zhàn)、關(guān)東大地震等大事件,在瞬息萬(wàn)變的世界局勢(shì)中,日本國(guó)內(nèi)的氣氛卻如夏目漱石翻譯出來(lái)的「浪曼」一詞一樣,充滿了對(duì)革新的渴望。1918年,兒童文學(xué)作家鈴木三重吉的雜志《赤鳥》創(chuàng)刊,西條八十發(fā)表的《金絲雀》標(biāo)志著日本第一首創(chuàng)作童謠(どうよう)的誕生。1920年,北原白秋也發(fā)表了英國(guó)童謠集《鵝媽媽》的部分譯文。當(dāng)時(shí)的文人墨客爭(zhēng)相向《赤鳥》投稿,包括神秘派作家泉鏡花、自然主義作家島崎藤村、俳人高浜虛子、耽美派作家谷崎潤(rùn)一郎、新思潮派作家菊池寬等。他們同時(shí)也撰寫童話,例如文豪芥川龍之介創(chuàng)作了《蜘蛛絲》《杜子春》、白樺派作家有島武郎的《一串兒葡萄》、童話作家小川未明的《月夜與眼鏡》等。1925年,日本文部省主導(dǎo)編寫的一系列童謠,以無(wú)線電廣播的形式對(duì)全國(guó)聽眾普及,受眾群體并非僅限于兒童,在教育界乃至社會(huì)上產(chǎn)生廣泛而深刻的影響。大正時(shí)代民主主義盛行,文化繁盛而充滿活力,在童謠界以北原白秋為中心的《赤鳥》,野口雨情為中心的《金船》(《金星》),西條八十為中心的《童話》競(jìng)相爭(zhēng)霸,人才輩出,呈三足鼎立之勢(shì),標(biāo)志著“童謠運(yùn)動(dòng)”的藝術(shù)成就與社會(huì)影響力達(dá)到頂峰。這場(chǎng)聲勢(shì)浩大的童謠運(yùn)動(dòng)又被稱為“赤鳥運(yùn)動(dòng)”,可以說(shuō)是大正社會(huì)和思想文化的一個(gè)縮影。

日本兒童文學(xué)學(xué)會(huì)編纂的《赤鳥研究》(1965年,小峰書店)一書中,將這次鼎盛于大正中期的童謠運(yùn)動(dòng)的五大影響歸納如下:

一、擺脫了明治時(shí)代的舊思想的桎梏,催生了藝術(shù)性較高的近現(xiàn)代童話。二、一些知名的作曲家和作詞家的加入,使得童謠運(yùn)動(dòng)碩果累累。誕生了許多膾炙人口的歌曲。三、清水良雄、鈴木淳、深澤省三等插畫家的加盟,使得兒童畫活動(dòng)開花結(jié)果。四、久保田萬(wàn)太郎、秋田雨雀開創(chuàng)了現(xiàn)代童話劇。五、作為讀者的兒童自身開始嘗試兒童自由詩(shī)、兒童畫等活動(dòng)。

人類的感情是古老而具有共同性的,一首好的歌曲往往能跨越時(shí)間、國(guó)籍、種族而流傳通往心靈的深處。如本書中《螢火蟲之歌》中畢業(yè)生們對(duì)未來(lái)的積極的心態(tài)、《濱千鳥》中月光下尋覓父母孤寂的鳥影、《荒城之月》中詠懷興衰的低吟、《旅愁》中寂寞惆悵的鄉(xiāng)愁、《雨》中天真活潑的童趣、《紅鞋子》中當(dāng)時(shí)日本對(duì)歐美國(guó)家的憧憬之情,也均十分真實(shí)可貴。

本書中大多數(shù)作品選自《赤鳥》,同時(shí)還選取了畫家竹久夢(mèng)二搜集的古歌謠十七首,宮澤賢治的詩(shī)三首,以及詩(shī)人中原中也的詩(shī)六首。2018年是《赤鳥》雜志創(chuàng)刊100周年,對(duì)于日本詩(shī)歌來(lái)講是頗具紀(jì)念意義的一年。特別感謝日本皇學(xué)館大學(xué)的半田美永教授,在他們的鼎力支持下,本書得以在這個(gè)充滿美好寓意的時(shí)間和讀者見面,尚有不足之處請(qǐng)批評(píng)指正。最后,期望通過(guò)本書能讓讀者體驗(yàn)到日本歌謠的獨(dú)特美感,以及中日兩國(guó)悠久的歷史文化淵源。

2018-6-28


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)