試論王實(shí)甫《西廂記》的流傳及影響
元代杰出的雜劇作家王實(shí)甫的《西廂記》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“王西廂”),流傳至今已有近七百年的歷史。在這風(fēng)起水涌、云譎波詭的歷史長(zhǎng)河中,“王西廂”時(shí)而被洶涌的波濤舉起,時(shí)而被回旋的水流卷入絕境。但是它仍然如一朵出水的芙蓉,以嬌艷的色澤、優(yōu)美的姿態(tài)挺立于世?!段鲙洝窡o(wú)愧為一部具有民主性和人民性的現(xiàn)實(shí)主義杰作。
一
回顧一下“王西廂”的歷史,那會(huì)是很有意義的。
“王西廂”敘述的崔張愛(ài)情故事形成于公元9世紀(jì),唐代著名詩(shī)人元稹的傳奇《鶯鶯傳》(又稱(chēng)《會(huì)真記》)是其濫觴。從《鶯鶯傳》到“王西廂”,其間經(jīng)歷近500年,這期間曾出現(xiàn)過(guò)許多吟詠鶯鶯事的詩(shī)作和以崔張故事為題材的話本、戲劇、民間說(shuō)唱。對(duì)于其中一些重要作品,過(guò)去已有不少論著作過(guò)介紹、比較和分析。這里要回顧的,主要是“王西廂”出世以后的情況。
才華橫溢的王實(shí)甫在前人創(chuàng)作的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)上,本著自己對(duì)元代社會(huì)現(xiàn)實(shí)觀察、體驗(yàn)、分析、研究的結(jié)果,嘔心瀝血地進(jìn)行再創(chuàng)作,寫(xiě)成了舉世矚目的雜劇《西廂記》。這是一部具有鮮明的叛逆思想的作品。它通過(guò)崔張愛(ài)情故事,深刻揭露了封建統(tǒng)治階級(jí)以及封建禮教虛偽、殘忍的本質(zhì),熱情歌頌了青年男女反對(duì)封建婚姻制度和封建禮教,追求婚姻自由的叛逆精神,“愿普天下有情的都成了眷屬”成了爭(zhēng)取愛(ài)情幸福的戰(zhàn)斗口號(hào),反映了廣大人民的美好愿望。作品中的人物性格鮮明、具有深刻的典型意義。王實(shí)甫以其“縱橫爛漫、出入變化”之筆使崔張故事升華到出神入化的境地。
這部現(xiàn)實(shí)主義杰作問(wèn)世后,受到了人民群眾異乎尋常的歡迎。人們閱讀它、傳播它,影響所及,“幾于家置一編,人懷一篋”[1]。有些人還把“王西廂”稱(chēng)作“春秋”,以致出現(xiàn)了許多誤把“王西廂”當(dāng)作孔子《春秋》的笑話。據(jù)清焦循《劇說(shuō)》記載,有人曾見(jiàn)寺院“四壁俱畫(huà)《西廂》”;有的府學(xué)教授竟于教授館中搬演《西廂》;乾隆二十九年,西洋進(jìn)貢銅伶十八人,能演全部《西廂》。民間說(shuō)唱《西廂》故事的,更是多得難以數(shù)計(jì)。其內(nèi)容,絕大多數(shù)本于“王西廂”,以“普天下有情的都成了眷屬”作為主題思想。這些事實(shí)都說(shuō)明了“王西廂”流傳之廣、影響之深。
“王西廂”所取得的巨大成就,特別是曲詞的典雅嫵媚,曾使許多思想不同、地位亦異的文人一致傾倒。他們給予“王西廂”以極高的評(píng)價(jià):王世貞贊之為北曲“壓卷”之作[2],徐復(fù)祚說(shuō)它是“南北之冠”[3]……對(duì)作者王實(shí)甫也多美詞,如何良俊說(shuō)他“才情富麗,真辭家之雄”[4],王季重以之與歷史上的大作家左丘明、司馬遷、歐陽(yáng)修、蘇軾等并列[5],等等。當(dāng)然,這些封建時(shí)代的文人大多只是從曲詞、技巧和作者的才情上給予肯定,很少?gòu)乃枷肷先ネ诰蛩纳羁毯x。明代卓越的思想家李贄卻有一段精辟的議論。[6]他說(shuō):“王西廂”作者“必有大不得意于君臣朋友之間者,故借夫婦離合因緣以發(fā)其端”,吐其“欲吐而不敢吐之物”,語(yǔ)其“欲語(yǔ)而莫可所以告語(yǔ)之處”,“奪他人之酒杯,澆自己之壘塊,訴心中之不平,感數(shù)奇于千載”。這是頗有見(jiàn)地的。關(guān)于作者王實(shí)甫,我們從他留存的劇作、散曲及有限的史料中可以看出,這是一個(gè)經(jīng)常出入歌場(chǎng)戲院,“作詞章,風(fēng)韻美。士林中,等輩伏低”[7]的極有才華的文人,他可能做過(guò)官,后來(lái)退職在家,晚年過(guò)著借酒澆愁、撫琴消憂的隱居生活。[8]雜劇《麗春堂》及散曲《退隱》表現(xiàn)了他對(duì)爭(zhēng)名逐利、鉤心斗角的官場(chǎng)黑暗的蔑視與嘲諷。雜劇《破窯記》也反映了他反對(duì)封建門(mén)閥觀念的先進(jìn)思想。李贄這段議論明白指出“王西廂”決非一般花前月下、男女戀情之作,而是寓有不便直言的含義的。
“王西廂”受到廣大人民群眾的喜愛(ài),卻遭到封建統(tǒng)治階級(jí)的百般摧殘。雖然統(tǒng)治者中也有少數(shù)欣賞《西廂記》的,如明武宗南巡時(shí),就曾有人進(jìn)獻(xiàn)《西廂》以“侑玉食”[9]。但他們或是喜愛(ài)《西廂記》的糟粕,如色情描寫(xiě)、小腳細(xì)腰以及狀元及第、敕賜團(tuán)圓等等,或是只欣賞《西廂記》的寫(xiě)作技巧、語(yǔ)言藝術(shù)。從整個(gè)封建統(tǒng)治者的情況來(lái)看,他們對(duì)“王西廂”是恨之入骨的。當(dāng)他們?cè)絹?lái)越清楚地看到“王西廂”在人民群眾中所產(chǎn)生的不利于封建統(tǒng)治的廣泛社會(huì)影響時(shí),他們對(duì)《西廂記》的迫害就愈來(lái)愈烈了。他們誣蔑“王西廂”為“淫書(shū)”“誨淫之最勝者”[10],歷數(shù)其“陷溺人心,大傷風(fēng)化”[11]、“后世淫詞,紛紛繼作”[12]的罪狀。他們?cè){咒《西廂記》作者應(yīng)入“拔舌地獄”[13],“當(dāng)以千劫泥犁報(bào)之”[14];并編造謊言說(shuō)王實(shí)甫未寫(xiě)完《西廂》,就“忽然仆地,嚼舌而死”[15]。他們又三令五申,嚴(yán)禁演唱、刻印、市賣(mài)及閱讀《西廂記》,有的地方還專(zhuān)設(shè)“銷(xiāo)毀淫詞小說(shuō)局”,其禁毀書(shū)目中,《西廂記》總是首當(dāng)其沖。
誣蔑、詛咒、恐嚇、禁毀尚嫌不足,封建統(tǒng)治者及其御用文人還采用了另一套辦法,即借評(píng)改、續(xù)寫(xiě)、翻改“王西廂”,塞進(jìn)反動(dòng)的思想內(nèi)容,妄圖達(dá)到削弱、抵消“王西廂”進(jìn)步影響甚至取而代之的目的。封建文人金圣嘆一面贊揚(yáng)“王西廂”,稱(chēng)之為《第六才子書(shū)》,把它提到和經(jīng)、史并列的地位,一面卻借評(píng)改“王西廂”,以偷天換日的手段,抽掉其戰(zhàn)斗的反封建主題,換進(jìn)維護(hù)封建宗法禮教的反動(dòng)內(nèi)容。金圣嘆自己曾明白表示:“圣嘆批《西廂記》,是圣嘆文字,不是《西廂記》文字?!?sup>[16]他的評(píng)改曾受到不少文人的賞識(shí),產(chǎn)生很壞的影響。至于改寫(xiě)、續(xù)寫(xiě)“王西廂”的作品,本文將在下節(jié)中論及。
一部小小的“王西廂”引起了封建統(tǒng)治者這樣多的“關(guān)注”,他們的用心不可謂不苦。他們這樣恨恨不已、非欲置之死地而后快的事實(shí)從反面有力地證明了“王西廂”在人民群眾中產(chǎn)生的積極作用及其反封建的威力。
人民是不屈的,他們無(wú)視統(tǒng)治者的淫威,以各種方法傳播、保衛(wèi)自己喜愛(ài)的文學(xué)珍品。嘉靖二十年,金陵名妓劉麗華曾以口授刻《西廂記》古本。[17]僅這一例,足見(jiàn)人民群眾傳播《西廂記》之艱難及其不容抹殺的功勞。在人民的保護(hù)下,反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)施行的一切陰謀詭計(jì)都?xì)w失敗?!段鲙洝啡匀粫充N(xiāo)民間、廣為流傳,并且越過(guò)高墻,進(jìn)入深宅大院,喚醒那些豪門(mén)貴族的公子小姐。《牡丹亭》中的杜麗娘羨慕“張生偶逢崔氏”而夢(mèng)遇柳生?!都t樓夢(mèng)》中的寶玉和黛玉共讀《西廂》,連連稱(chēng)贊“真真這是好文章”,“辭藻警人,余香滿口”。他們所反映的正是當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)。清俞樾《茶香室叢鈔》說(shuō)“今《西廂記》膾炙人口”,近人邱煒萲《客云廬小說(shuō)話》謂“雙文才貌,今之?huà)D孺皆知”……可見(jiàn)它一直受到廣大人民群眾的歡迎,從未間斷?!巴跷鲙钡陌姹疚覀兘裉焖木陀邪耸喾N,在國(guó)外,日本一國(guó)就有譯本多種。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),為“王西廂”作過(guò)校注工作的有三四十人,對(duì)“王西廂”加以評(píng)點(diǎn)的有近二十人。其中許多是著名文人,如李贄、王世貞、沈璟、湯顯祖、凌濛初等。像《西廂記》這樣,擁有如此多的版本和龐大的評(píng)點(diǎn)、校注隊(duì)伍的戲劇作品,在中國(guó)文學(xué)史上是少有的。
“王西廂”對(duì)后世文學(xué)創(chuàng)作也有著深遠(yuǎn)的影響。元以來(lái)許多以愛(ài)情為題材的文藝作品,或者模仿它,或者在作品中肯定它的人物,贊揚(yáng)它的思想,或者驚嘆它的藝術(shù)魅力,學(xué)習(xí)它的表現(xiàn)手法。只要稍加留意,我們隨處都可發(fā)現(xiàn)“王西廂”留下的痕跡。元鄭光祖的《梅香》顯然是王作的翻版;《警世通言》卷二十九《宿香亭張浩遇鶯鶯》也多模仿之處;《錢(qián)塘夢(mèng)》中的秀才司馬猷因向往張生、鶯鶯那樣有愛(ài)情基礎(chǔ)的結(jié)合而拒絕鬼女“愿侍枕席”之情;明代大戲劇家湯顯祖深受“王西廂”影響;前人論曲著作常以“王西廂”作為范例……這些,都是人所共知的事實(shí)。
“五四”時(shí)期,為了反對(duì)封建主義,革命的文藝工作者曾積極擴(kuò)大“王西廂”的影響,把它當(dāng)作“人性戰(zhàn)勝了禮教的凱旋歌、紀(jì)念塔”,盛贊它是由“反抗精神、革命”這位“藝術(shù)之母”產(chǎn)生出來(lái)的“最完美、最絕世”的女兒。[18]郭沫若還把它改編成適合于歌劇或詩(shī)劇形式演出的劇本。各地方劇種也都有根據(jù)“王西廂”改編的演出本。新中國(guó)成立后,《西廂記》更是走遍天下,它越洋渡海,受到了許多國(guó)家人民群眾的熱烈歡迎。
回溯“王西廂”的歷史,我們清楚地看到,這是一部歷盡磨難卻仍然生機(jī)勃勃的光輝著作。從中,我們深深感到,代表人民利益、反映人民愿望、思想上有深度、藝術(shù)上能給人以美的享受的文學(xué)珍品,其生命力是最頑強(qiáng)的。
二
“王西廂”的改編本、續(xù)寫(xiě)本僅明清兩代就多至二十余種。從作品內(nèi)容看,我們大致把它分為兩類(lèi)。
第一類(lèi)是多少保存了一些“王西廂”的進(jìn)步思想,或至少內(nèi)容并不反動(dòng)的作品。如明李日華《南西廂》、陸采《南西廂》、清查繼佐《續(xù)西廂》等。
李日華的《南西廂》是改訂崔時(shí)佩的改編本而成,崔本現(xiàn)已失傳?!巴跷鲙笔潜鼻鷦”?,崔、李為便于南曲演出而苦心改作,出發(fā)點(diǎn)是好的。內(nèi)容梗概與“王西廂”基本相同,但崔、李未能深入領(lǐng)會(huì)“王西廂”反對(duì)封建壓迫、爭(zhēng)取婚姻自主的主題,因此改編中人物形象受到較大損傷。原作中的張生是一個(gè)愛(ài)情專(zhuān)一的封建禮教叛逆者的形象,《南西廂》中的張生情趣卻十分低下,他與鶯鶯書(shū)房“相會(huì)”后,竟又要求紅娘與他交歡。原作中鶯鶯能夠沖破禮教束縛,鄙棄門(mén)閥觀念,私自與“書(shū)劍飄零”的張生結(jié)合,當(dāng)老婦人發(fā)現(xiàn)他們私情、逼張生赴考時(shí),鶯鶯怨恨“‘蝸角虛名,蠅頭微利’,拆鴛鴦在兩下里”,表示“但得一個(gè)并頭蓮,煞強(qiáng)如狀元及第”,一再囑咐張生“得官不得官疾便回來(lái)”,切莫“金榜無(wú)名誓不歸”。鶯鶯重的是情,輕的是門(mén)第、功名?!赌衔鲙分械您L鶯卻與此相反,孫飛虎兵圍寺院,老婦人提出“有人能殺退賊兵者,愿與英雄配為姻契”的計(jì)謀,征詢鶯鶯意見(jiàn),鶯鶯答曰:“此計(jì)甚好,便不是門(mén)當(dāng)戶對(duì)、閥閱相宜,也強(qiáng)如陷于賊人之手?!彼紫认氲降氖恰伴T(mén)當(dāng)戶對(duì)”。張生被迫赴京應(yīng)試,她囑咐:“此去有官即便回來(lái),休使妾倚門(mén)而望”,那么無(wú)官呢?言下之意豈不是“無(wú)官休回”么!這哪里還有一點(diǎn)封建叛逆者的氣味!原作中的紅娘活潑、聰慧、機(jī)智、勇敢,具有強(qiáng)烈的正義感,富有自我犧牲精神。王實(shí)甫賦予這個(gè)地位低下的奴婢這么多美好的品質(zhì),并讓她在全劇中成為一個(gè)舉足輕重的人物,是有其深刻用意的。王實(shí)甫生活在一個(gè)極其野蠻、黑暗的時(shí)代,可是他卻從受壓迫最深的奴隸身上看到了智慧、勇敢和希望,看到他們是正義的化身,是反抗力量的源泉。他對(duì)丫鬟紅娘的贊頌,正是對(duì)被壓在最底層的廣大被壓迫人民的贊頌?!赌衔鲙分械募t娘,思想?yún)s很庸俗無(wú)聊,科諢也太多,如與琴童斗嘴、與廚師打諢、替鶯鶯發(fā)下流誓等。原作中老夫人是封建勢(shì)力的代表,作者通過(guò)這一形象深刻揭露了封建統(tǒng)治階級(jí)以及封建禮教的虛偽、殘忍的本質(zhì)?!赌衔鲙分械睦戏蛉藚s比較軟弱、善良,她背信是為“莫逆先夫他日之約”,屬不得已。當(dāng)她得知二人私合真情后,就讓他們成親,第二日才命張生赴京應(yīng)考,此后再無(wú)反悔。鄭恒來(lái),她不答應(yīng)鄭之要求,反一心盼著張生回來(lái)。這個(gè)人物已失去了她的典型意義。僅在這幾個(gè)主要人物的身上,我們已看到了改編者的淺薄,以致大大削弱了作品反對(duì)封建婚姻制度和封建禮教的戰(zhàn)斗力。至于原作摹寫(xiě)感情的細(xì)膩生動(dòng),曲詞的優(yōu)美傳神、婀娜多姿,更是《南西廂》所不及。難怪李漁批評(píng)《南西廂》“變極佳者為極不佳,極妙者為極不妙”,“千金狐腋,剪作鴻毛,一片精金,點(diǎn)成頑鐵”。[19]不過(guò),《南西廂》傳播“王西廂”之功,還是不應(yīng)抹殺的。
陸采不滿于李日華的《南西廂》,認(rèn)為王作經(jīng)李改編后,“措辭命意之妙幾失之矣”,于是也作《南西廂》。其首出[臨江仙]詞云:“千古西廂推實(shí)甫,煙花隊(duì)里神仙。是誰(shuí)翻改污瑤編。詞源全剽竊,氣脈欠相連。試看吳機(jī)新織錦,別生花樣天然。從今南北并流傳。引他嬌女蕩,惹得老夫顛。”由此可見(jiàn),陸采對(duì)“王西廂”評(píng)價(jià)雖高,但只看作是“煙花隊(duì)里神仙”,并未領(lǐng)略其深刻含義。對(duì)李作的否定,也只是從“詞源”“氣脈”等寫(xiě)作技巧上著眼。而他自己翻改,也只為“別生花樣”、嘲風(fēng)弄月。因此,他的改編本較多低級(jí)趣味的東西,有損人物形象的科諢比比皆是,曲詞又刻意求新,用典太多,不易為一般觀眾理解?!赌弦羧[》評(píng)陸作:“悉以己意自創(chuàng),不襲北劇一語(yǔ),志可謂悍矣;然元調(diào)在前,豈易角勝耶!”[20]不僅不能與“王西廂”匹敵,就是李日華的《南西廂》也遠(yuǎn)比它流傳廣、影響大。陸采自命不凡,反而貽笑后世。
查繼佐因瞧不上“王西廂”的第五本而另作《續(xù)西廂》。劇中對(duì)鶯鶯的文才、張生的專(zhuān)情、紅娘的重信義、“多偉略”,頗多贊揚(yáng);主張“婚姻事,大古里憑人取便”,不贊成“強(qiáng)合”;批評(píng)老夫人賊來(lái)許婚、賊退賴婚的行為是“把鶯鶯做注兒”。這些都是作者進(jìn)步思想的表露。但他把皇帝寫(xiě)成“不怪幽期”、支持崔張成親的風(fēng)流、開(kāi)明的君主,這就極大地削弱了對(duì)封建制度揭露的力量。劇中紅娘堅(jiān)決不肯嫁給鄭恒,老夫人強(qiáng)迫,她就尋死,而圣命她為張生之妾時(shí),卻欣然同意。看來(lái),紅娘暗自也愛(ài)張生,這與原作中毫無(wú)私心、純以助人為樂(lè)的紅娘相比,就遜色了。且以兩美歸一人,又表現(xiàn)了作者對(duì)一夫多妻的封建婚姻制度的肯定。這些都是不足取的。
另如明屠本畯《崔氏春秋補(bǔ)傳》以出閣、催妝、迎奩、歸寧四曲補(bǔ)《西廂》,“俱是合歡之境”[21],無(wú)多大意義。周公魯?shù)摹跺\西廂》著力表?yè)P(yáng)崔張堅(jiān)定不移的愛(ài)情,與此同時(shí),紅娘卻被丑化,成為崔張團(tuán)圓的主要障礙。清碧蕉軒主人《不了緣》,取元稹《鶯鶯傳》結(jié)局,以為崔張愛(ài)情為不了之緣,但擯棄了鶯鶯的軟弱表示及張生負(fù)義忘情、文過(guò)飾非的無(wú)恥議論,只是又墮入了佛門(mén)的玄理之中。
這一類(lèi)作品,作者或因熱愛(ài)“王西廂”,為擴(kuò)大其影響而改編,或?yàn)槭埂巴跷鲙备油昝蓝m(xù)作。一般地說(shuō),他們的出發(fā)點(diǎn)是好的。但水平不高,改編本不免有“點(diǎn)金成鐵”之譏,續(xù)作也多斷鶴續(xù)鳧之悲。除李日華的《南西廂》多為后世南曲演唱之本外,其余作品影響也不大。
第二類(lèi)是作者或?yàn)榉饨ńy(tǒng)治階級(jí)的利益,或因本身受封建思想毒害較深而仇恨“王西廂”,企圖通過(guò)改寫(xiě)、續(xù)寫(xiě)把“王西廂”的社會(huì)影響翻過(guò)來(lái)的、內(nèi)容反動(dòng)的作品。古吳研雪子《翻西廂》、盱江韻客《續(xù)西廂升仙記》、湯世瀠《東廂記》等就是這一類(lèi)的作品。
崔張故事早在宋時(shí)就受到道學(xué)家朱熹的詆毀,認(rèn)為是元稹誣崔之作[22]。王實(shí)甫《西廂記》為崔張故事生色并使婦孺盡知后,“誣崔”之說(shuō)更是聒噪一時(shí)。那些衛(wèi)道者和受封建思想影響較深的文人們?yōu)榱俗C實(shí)“誣崔”之說(shuō)的鑿鑿有據(jù),便借一塊墓碑大做文章。明陳繼儒《品外錄》據(jù)明成化間出現(xiàn)的《唐鄭府君夫人崔氏合祔墓志銘》《辨〈會(huì)真〉之誣》[23],“以洗《會(huì)真記》之辱”[24]。清吳陳琰《曠園雜志》亦記此事,謂“記中盛傳夫人四德咸備,乃一辱于元微之《會(huì)真記》,再辱于關(guān)漢卿、王實(shí)甫之《西廂記》。歷久而志銘顯出,為崔氏洗冰玉之恥,亦奇矣”。然而,毛先舒《詩(shī)辯坻》提出了不同看法,謂曾見(jiàn)墓志銘拓本“稱(chēng)府君諱遇不諱恒”,又據(jù)眉山黃恪之辨證,說(shuō)志銘中崔氏比鶯鶯長(zhǎng)四歲,因而得出“志中崔鄭,不必便為鶯恒”的結(jié)論。而后又有毛西河、宋十河等據(jù)自己的見(jiàn)聞來(lái)證實(shí)崔鄭即鶯恒。[25]楊復(fù)吉《夢(mèng)闌瑣筆》分析了有關(guān)的一些議論,認(rèn)為諸拓本實(shí)為“贗物”,目的在于“以證傳奇不根之談”,他很有說(shuō)服力地否定了墓志銘是鄭恒和鶯鶯合祔墓志銘的說(shuō)法。
清康熙時(shí)大學(xué)士魏裔介曾囑戲劇家李漁據(jù)墓志銘作“王西廂”翻本,“以證從前之謬”[26],笠翁未敢應(yīng)承。其實(shí),研雪子的《翻西廂》正是為“誣崔”之說(shuō)張目的作品。
《翻西廂》,顧名思義,就知是要把《西廂記》的內(nèi)容翻個(gè)個(gè)兒。作者自己在篇首《〈翻西廂〉本意》中亦有說(shuō)明:他對(duì)元稹《會(huì)真記》做了一番“考其跡”“推其理”的工作,認(rèn)為《會(huì)真記》是元稹向崔母“乞姻不遂而故為此誣謗之說(shuō)也”。所以作者“歷序當(dāng)年誣謗始末作為《翻西廂》,為崔鄭洗垢,為世道持風(fēng)化焉”。這是宋以來(lái)“誣崔”說(shuō)的發(fā)展,把它具體化、形象化了。從這一目的出發(fā),《翻西廂》把崔鶯鶯塑造成事母至孝,待弟亦悌,能夠嚴(yán)守閨范、從一而終的貞烈女子,鄭恒則為德、才、貌皆全的青年公子。張珙以丑角出現(xiàn),被翻改成色膽包天、不惜與賊人孫飛虎相勾結(jié),最后投在孫帳下,耍盡陰謀、妄想得到鶯鶯的惡棍?!斗鲙窐O力贊美崔鄭,惡毒攻擊張生,并直接點(diǎn)明張生即元稹,后因投賊被杜節(jié)度所誅。由此可見(jiàn)作者對(duì)《西廂》故事的最早創(chuàng)作者的痛恨。《翻西廂》中也有隔墻聽(tīng)琴、月下聯(lián)詩(shī)的情節(jié),但都安排在已有“父母之命”的崔鄭身上,并且,二人只是互表相思之情,無(wú)任何越軌行動(dòng)。鄭恒直至中了進(jìn)士,微服私訪,確知鶯鶯貞潔后,才與鶯鶯團(tuán)圓?!斗鲙肪S護(hù)封建禮教的反動(dòng)性是顯然的。作者研雪子很有文學(xué)才能,全劇針線嚴(yán)密,富有變化,頗多情致,語(yǔ)詞也較洗練、生動(dòng)。結(jié)尾“病訣”一出,尤能感人,寫(xiě)得委婉凄涼,如泣如訴。盡管如此,《翻西廂》也未產(chǎn)生多大影響,讀者寥寥,知者亦少。
明盱江韻客(黃粹吾)的《續(xù)西廂升仙記》也是一部思想內(nèi)容極其反動(dòng)的作品。它幾乎丑化了“王西廂”中所有的正面人物:鶯鶯成為心狠手毒的妒婦,對(duì)紅娘處處設(shè)防,還要焚了西庵,逐出紅娘;張生得隴望蜀,既與鶯鶯伉儷相偕,又與紅娘有“桑中之會(huì)”;紅娘與張生偷情,怨恨鶯鶯不容;法聰、琴童都是色鬼。真是滿紙情欲,寫(xiě)得人物丑極。后來(lái)紅娘被佛點(diǎn)化,出家修行,得道成仙,并感化眾人俱得升仙。顯然,《升仙記》的主題思想是勸善懲淫,宣揚(yáng)回頭是岸、立地成佛的迷信思想。其所謂善惡,皆封建統(tǒng)治者的善惡觀,以女人為“禍水”,以情欲為首“惡”。這部傳奇充滿了封建思想的毒液,寫(xiě)作上也極猥褻粗陋。
清湯世瀠(鶴?。┑摹稏|廂記》是“為救《西廂》之誨淫”“兼為駁《會(huì)真》之不義”[27]而作。作者改寫(xiě)“王西廂”第五本為十六出,敘張生赴考落第,經(jīng)仙童指引,知為淫泆損德的報(bào)應(yīng),追悔莫及,乃借東廂“閉關(guān)習(xí)藝”,其后“拒色”“辭婚”,表其悔過(guò)至誠(chéng),鶯鶯、紅娘亦皆悔過(guò)、恪守禮教,因而得到張生探花及第,鶯、紅共嫁張生,一家團(tuán)圓的好報(bào)。作者在《自序》中明白表示“東廂之人雖與西廂相同,東廂之事實(shí)與西廂相反,東者西之反,故目之以東不必目之以續(xù)也”。強(qiáng)調(diào)了它反《西廂》的內(nèi)容。作者痛恨“王西廂”把“崔張誨淫之事”“形容于歌榭舞場(chǎng),然后男女老幼愚賢不肖咸目擊而心動(dòng)”[28],又深知“西廂詞曲膾炙人口,未易以筆舌爭(zhēng)”,因而“姑就其事引而伸之,誨淫之事庶幾不辯而自無(wú)也”[29]。他希望借因果之說(shuō)消除《西廂記》的影響。但是距《東廂記》成書(shū)之時(shí)僅一百余年的今天,我們要讀到它已經(jīng)很不容易了。事實(shí)證明了它的失敗。
另如卓柯月把元稹《會(huì)真記》的糟粕當(dāng)作精華,敷衍成《新西廂》。程端《西廂印》改鶯鶯為恪守閨范的小姐,卻讓紅娘與張生幽會(huì)。清張菊知也作《新西廂》,“為世道人心救”[30],而于“崔張淫褻之處極力翻改”。[31]……這一類(lèi)作品是符合封建統(tǒng)治階級(jí)利益的,統(tǒng)治者當(dāng)然不會(huì)給予任何阻攔。但是,人民唾棄它們。因此,盡管其中有的作品在藝術(shù)上還有一定的魅力,也都未能廣泛流傳,以致有的已經(jīng)失傳。
我們?cè)谶@里把“王西廂”的改作、續(xù)作分為“內(nèi)容并不反動(dòng)”和“內(nèi)容反動(dòng)”兩類(lèi),這是指作品總的傾向或基本傾向而言,并不是說(shuō)前一類(lèi)就沒(méi)有一點(diǎn)封建糟粕,后一類(lèi)就沒(méi)有一點(diǎn)可以繼承的東西。例如湯鶴汀不滿《會(huì)真記》中張生對(duì)鶯鶯“始亂終棄”之不義,而于《東廂記》中大寫(xiě)張生情堅(jiān)意篤,應(yīng)該說(shuō)這一點(diǎn)是可取的。
還有一些作品,如李景云《崔鶯鶯西廂記》、王百戶《南西廂記》、葉稚斐、朱云從《后西廂》、楊景言《翠西廂》、石龐《后西廂》、周圣懷《真西廂》、陳莘衡《正西廂》等等,其中絕大部分已失傳,個(gè)別的也許尚存,但筆者未能見(jiàn)到,因此無(wú)由判斷其優(yōu)劣。
一部“王西廂”,勾起了如此多的改作、續(xù)作,這一存在本身就說(shuō)明了“王西廂”在文學(xué)史上的重要地位。同一題材的作品這樣多,人民群眾唯獨(dú)推崇“王西廂”,這不僅說(shuō)明了“王西廂”所取得的登峰造極的成就,它更有力地證明了:人民群眾是最有眼力的鑒賞家,他們傳播了同一題材中在思想上和藝術(shù)上都是最完美的一部。
說(shuō)“王西廂”是同一題材中最完美的一部,并不等于它沒(méi)有缺點(diǎn)。作品最后,以張生向老夫人妥協(xié)、考取狀元求得團(tuán)圓,這不能不說(shuō)是時(shí)代和作者思想上的局限。并且,個(gè)別地方也還留有色情描寫(xiě)的痕跡以及表現(xiàn)了封建地主階級(jí)的審美觀。但是,評(píng)價(jià)一部作品不應(yīng)只看“個(gè)別細(xì)節(jié)”,作品的價(jià)值是“由它的總的傾向決定的”[32]。
這里順便提一句,面對(duì)“王西廂”以及這樣多的改作、續(xù)作,今日各劇種在演出《西廂記》時(shí)應(yīng)慎重對(duì)待。各劇種的傳統(tǒng)劇目里大都有《西廂記》,它們或以“王西廂”為本,或以《南西廂》為本,有的經(jīng)過(guò)改編比原作思想更高,有的卻把原作、改作中的一些糟粕當(dāng)作精華加以吸收。我們挖掘傳統(tǒng)劇目,必須做出具體分析,去蕪存菁,不可掉以輕心。
(原載《群眾論叢》1980年第3期,收入百花文藝出版社《元雜劇論集》)
[1] 見(jiàn)《江蘇省例藩政》,轉(zhuǎn)引自王曉傳《元明清三代禁毀小說(shuō)戲曲史料》第121頁(yè)。
[2] (明)王世貞:《曲藻》。
[3] 見(jiàn)《中國(guó)古典戲曲論著集成》(四)第242、第7頁(yè)。
[4] 見(jiàn)《中國(guó)古典戲曲論著集成》(四)第242、第7頁(yè)。
[5] (清)李雅、何永紹匯定《龍眠古文》1集附吳道新《文論》一。
[6] 李贄《焚書(shū)》卷3《雜說(shuō)》。
[7] (明)賈仲明:《凌波仙詞》。見(jiàn)中華書(shū)局1959年版《錄鬼簿》。
[8] 王實(shí)甫:《退隱》,見(jiàn)《全元散曲》。
[9] 蔣瑞藻:《小說(shuō)考證》“拾遺”。
[10] (清)余治:《得一錄》。
[11] (清)余治:《得一錄》。
[12] (清)湯來(lái):《賀內(nèi)省齋文集》。
[13] (清)王宏撰《山志》,轉(zhuǎn)引自王曉傳《元明清三代禁毀小說(shuō)戲曲史料》第3頁(yè)。
[14] (明)祁駿佳:《遁翁隨筆》第二卷下。
[15] (清)梁恭辰:《勸戒錄四編》卷4。
[16] 《懷仁堂繪像第六才子書(shū)》卷之二《讀第六才子書(shū)〈西廂記〉法》。
[17] 淵實(shí):《中國(guó)詩(shī)樂(lè)之遷變與戲曲發(fā)展之關(guān)系》,已收入阿英編《晚清文學(xué)叢鈔·小說(shuō)戲曲研究卷》。
[18] 郭沫若《西廂》前言《“西廂”藝術(shù)上之批判與其作者之性格》。
[19] 李漁:《閑情偶寄》。
[20] 轉(zhuǎn)引自焦循《劇說(shuō)》。
[21] (明)祁彪佳:《遠(yuǎn)山堂劇品》。
[22] 見(jiàn)《東廂記·傳聞四說(shuō)》。
[23] 毛先舒:《詩(shī)辯坻》。
[24] 楊復(fù)吉:《夢(mèng)闌瑣筆》。
[25] 楊復(fù)吉:《夢(mèng)闌瑣筆》。
[26] 李漁:《閑情偶寄》。
[27] 《東廂記·凡例》。
[28] 《東廂記·先輩駁語(yǔ)》。
[29] 《東廂記·凡例》。
[30] 《東廂記·先輩駁語(yǔ)》。
[31] 《東廂記·復(fù)序》。
[32] 《斯大林全集》第12卷第101頁(yè)。