導(dǎo)言
本書的開篇文章談?wù)摿恕断2畞硎ソ?jīng)》的兩卷,以及出自希臘文《新約》的《福音書》,余下的篇章涉及二十位文章家和先知。帕斯卡爾、盧梭、塞繆爾·約翰遜、卡萊爾、克爾凱郭爾、愛默生、梭羅、羅斯金、尼采、弗洛伊德、肖勒姆、杜波伊斯,這些人作為智慧作家,以不同的方式酷似先知,而蒙田、德萊頓、鮑斯威爾、哈茲里特、佩特、赫胥黎、薩特、加繆則可被看作多樣化的文章家。很多先知自許為文章家,并且這二十位作家都是道德家,雖說偉大的審美家沃爾特·佩特?cái)嗖豢辖邮苓@一歸類。
有一種文學(xué)范疇拒斥簡(jiǎn)單的歸類,正是這個(gè)文學(xué)范圍歸攏這二十位作家。蒙田雖師從古人普魯塔克和塞涅卡,卻創(chuàng)辟了現(xiàn)代文章,足可成為之后眾多作家的導(dǎo)師。帕斯卡爾是基督教道德家、神秘主義者,對(duì)于蒙田極為不滿,而其文章總是剽竊蒙田。德萊頓、約翰遜、鮑斯威爾是英國新古典主義者,卻也暗中向蒙田賒借,蒙田之于思論文章,正如莎士比亞之于文學(xué)虛構(gòu),不論以韻文或散文的形式,他都是不容置疑的開山祖師。盧梭——鮑斯威爾曾拜訪過他——是浪漫主義思想的先驅(qū),在哈茲里特、卡萊爾、克爾凱郭爾、愛默生、梭羅、羅斯金、佩特和尼采這里,浪漫主義的思想又變?yōu)榱硪环N模樣。弗洛伊德是浪漫主義的理性主義者,契近其中數(shù)位作家,但其豐茂的獨(dú)創(chuàng)力將他從傳統(tǒng)中解放出來。
這本書收錄的最后五位作家有些捍格不入,薩特和加繆失和之前曾交從甚密。杜波伊斯是非裔美國人先知,負(fù)欠愛默生甚多,而阿爾道斯·赫胥黎往好友D.H.勞倫斯的生機(jī)論中摻雜神秘主義的常青哲學(xué)。格爾肖姆·肖勒姆開創(chuàng)卡巴拉或猶太神秘主義思辨的現(xiàn)代研究,獨(dú)絕無類,雖則無數(shù)后人追隨他的足跡。
就我寫作文學(xué)批評(píng)而言,在這些前人當(dāng)中,給我最深刻影響的是約翰遜博士、哈茲里特、愛默生、佩特、尼采、弗洛伊德,而肖勒姆是我的素交,并且一直是對(duì)我影響至深的個(gè)人導(dǎo)師。我揣度這便是先知文章家的終極效用:幫助我們找到自己,成為關(guān)懷的個(gè)人,而不是漠視自己,也漠視他人的個(gè)人主義者。
- “文章家”這一譯法,承蒙一位前輩的指點(diǎn)。Essay一詞,文中譯作“文論”,或“文章”,或“隨筆”,只為行文方便罷。原書無注,此為譯注,下同。