17.夜坐吟(1)
銅壺咽漏夜初長,蘭缸墜穗凝寒光。弦聲凄凄管聲促,送入北風(fēng)聞斷腸(2)。此歌不足聽,此心不可傳,如海漾千波,循環(huán)固無端(3)。階除無聲集輕霰,白鳳旋空羽如電。鄴臺(tái)銅瓦化鴛飛,冷灰滲入甘泉殿(4)。
【注釋】
(1)樂府有《夜坐吟》,始于鮑照。此詩述雪夜獨(dú)坐聞管弦聲思緒無端,隨雪彌漫。詩中只敘寫一時(shí)奇特的心理感受,寫于哪一時(shí)期?身在何處?有無人事觸發(fā)都不詳,也不必追尋。但詩中無法捉摸的萬千心緒,以及幽冷凄切之心理狀態(tài),是有所感而發(fā)。(2)銅壺咽漏,即銅壺滴漏,古代記時(shí)方法,以銅壺盛水,滴漏以計(jì)時(shí)刻,唐戴叔倫《早春曲》:“博山(香爐名)吹云龍腦香,銅壺滴愁漏更長?!毖事郝⒈M,水滴漸稀,有梗塞聲,似悲凄咽泣,由于滴得慢,感覺上夜似剛剛變長了。蘭缸:用蘭膏點(diǎn)的燈。缸:燈。南齊王融《詠?!吩姡骸暗钢米鹁?,蘭缸當(dāng)夜明?!彼耄簾艋?。墜穗:落燈花。唐韓偓《懶卸頭》詩:“時(shí)復(fù)見殘燈,如煙墜金穗?!币?、二句寫夜深燈昏,寒氣逼人。弦聲:用絲弦彈奏之樂聲,如琴瑟。管聲:用竹管吹奏之樂聲,如簫笛。三、四句寫聞樂感受。前四句渲染夜坐氛圍,用聲光襯托出幽暗凄冷之心境。(3)“此歌”句承上三、四句,“此心”句啟下七、八句?!对婁洝窊?jù)葉編本作“此心不足傳”,“不足”,不值得之意,陳詩輯本為“不可傳”。心,指心情,情懷。據(jù)后二句比喻,“不可傳”更妥帖、恰切,故從陳輯本?!叭绾!倍?,喻心緒之紊亂復(fù)雜,如海水循環(huán)蕩漾,姿態(tài)萬千,不可捉摸,無從表達(dá)。中間四句形容心緒復(fù)雜紊亂,茫無頭緒。(4)階除:臺(tái)階。杜甫《南鄰》詩:“慣看賓客兒童喜,得食階除鳥雀馴?!陛p霰:細(xì)小雪球。白鳳:傳說白羽毛之神鳥,見舊題漢郭憲《洞冥記》,詩中喻飛舞之雪花。鄴臺(tái):曹操于魏鄴都(故城在今河北臨彰縣)建銅雀臺(tái),臺(tái)高十丈,周圍殿屋120間,樓頂置大孔雀,舒翅若飛。相傳銅雀臺(tái)瓦質(zhì)地細(xì)潤,可以琢硯,貯水?dāng)?shù)日不滲。詩中銅瓦,即銅雀臺(tái)名瓦。又古代宏偉建筑,也有用銅鑄之瓦的,兩種理解均可。“銅瓦化鴛飛”與“白鳳”一道“旋空”,夸喻雪片之大,與李白《北風(fēng)行》中名句“燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)”,同一夸飾手法。冷灰:冰雪細(xì)屑微粒。滲:滲透?!对婁洝氛`作“糝”(shēn玉米渣)。甘泉殿:秦之甘泉宮殿,故址在今陜西淳化縣西北甘泉山。本秦宮,漢武帝擴(kuò)建,在此朝諸侯王,餉外國賓客,夏日亦作避暑處。雪從河北銅雀臺(tái),滲入陜西甘泉殿,喻大雪彌漫廣宇。詩人想象奇特,造象夸張?jiān)幃悺W鳛榫米◤摹拜p霰”到“白鳳旋空”)產(chǎn)生之幻象、幻覺亦可。
【讀記】
道希常以夜坐、夜思、夜雨等情事,表反思、敘處境、顯思緒,如戊戌秋避難湘潭一粟河唐氏農(nóng)舍的《夜坐》,表達(dá)“驚風(fēng)動(dòng)河漢,天道日艱難”驚魂甫定的感覺(見拙著《文道希遺詩選注》)。又如本編《夜坐向曉》組詩五絕四首。這首只寫一時(shí)獨(dú)特感受,情緒之郁結(jié)無端,只有說“此心不可傳”,無法表達(dá),語言也有乏力時(shí)。全詩三層:首四寫“夜坐”背景,深夜聞樂,著重以聲、光渲染出幽冷悲凄氛圍;中四直敘心境,藉喻表達(dá);末四,寫雪之大與廣袤,想象奇特,設(shè)喻詭異,也可作久坐產(chǎn)生的幻象、幻覺看。全詩虛實(shí)交融,以暗喻性虛寫為主,實(shí)景也被虛化了。